DRÜCKERFUSS-EINSTELLUNG
Der Drückerfuß und das Kettelteil sollen plan auf der Stich-
platte aufliegen. Dies kann mittels eines Papierstreifens un-
ter jeder Seite des Drückerfußes geprüft werden. Klemmen
Sie die Streifen nicht unter den Kettelfuß . Die Streifen soll-
ten gleichmäßig geklemmt werden. Der Drückerfußhalter
soll parallel zur Stichplatte stehen. Stellen Sie die An-
schlagschraube so gegen den Drückerfußhalter, daß der
Drückerfuß - falls gewünscht - gerade von der Stichplatte
abhebt und kontern Sie mit der Mutter.
DRÜCKERFUSS- UND KETTELTEILDRUCK
1. Drehen der Drückerfußdruck-Einstellschraube (A) im
Uhrzeigersinn erhöht den Druck. Drehen gegen den Uhr-
zeigersinn reduziert den Druck. Stellen Sie die erforderli-
che Kraft auf 75 N (16 bis 17 lbs.) ein.
2. Drehen der Kettelteildruck-Einstellschraube (B) im Uhr-
zeigersinn erhöht den Druck. Drehen gegen den Uhrzei-
gersinn reduziert den Druck. Stellen Sie die erforder-
liche Kraft auf 110 N (24 bis 25 lbs.) ein.
Gemessen wird durch Ziehen am Handgriff (C).
LOCATION OF LIMIT SCREWS AND LOCK NUTS FOR CHAINING SECTION AND PRESSER FOOT SETTING.
POSITION DER ANSCHLAGSCHRAUBEN UND KONTERMUTTERN FÜR KETTELTEIL UND DRÜCKERFUSS.
17
PRESSER FOOT AND CHAINING SECTION PRESSURE
PRESSER FOOT SETTING
The presser foot and chaining section must rest as flat as
possible on the throat plate. This can be checked with a
strip of paper under each side of presser foot, being care-
ful not to get under the chaining section. An equal a-
mount of force should be required for each strip. The
presser lever must be parallel to the throat plate. Set the
limit screw to float the presser foot if desired by raising
the presser foot lever with the limit screw and then lock in
place with the nut.
Stop should be set so that when the presser
foot is lifted to its maximum position, the
foot can not strike the needle head when the
needle bar is at bottom dead center.
The presser foot will be approximate-
ly .500" (13 mm) from the top of the throat
plate.
Der Anschlag soll so eingestellt sein, daß
der voll geliftete Drückerfuß nicht gegen den
Nadelkopf in Nadeltiefstellung schlägt. Der
Drückerfuß ist dabei ca. 13 mm oberhalb der
Stichplatte.
1. Turning presser foot presser adjustment screw (A)
clockwise increases the pressure, while counter clock-
wise decreases the pressure. Set required force at 16
to 17 lbs. (75 N).
2. Turning chaining section pressure adjustment screw
(B) clockwise increases the pressure, while counter
clockwise decreases the pressure. Set required force
at 24 to 25 lbs. (110 N).
Measurement made by pulling on handle (C).
Summary of Contents for BC100
Page 15: ...13...
Page 25: ...23...
Page 44: ...42 19 Needle Looper Synchronisation 19 Nadel Greifersynchronisierung...
Page 49: ...47 NOTES NOTIZEN...
Page 50: ......