GREIFER-EINSTELLUNG
Stellen Sie den Greifer so ein, daß der Abstand von Mitte
Nadel bis zur Spitze des Greifers 5 mm beträgt, wenn der
Greifer in seiner rechten Endstellung ist. Die Greiferein-
stellehre Nr. 21225-13/64 erleichtert diese Einstellung.
Der Greifer soll so dicht wie möglich hinter der Nadel im
Abstand von 0,08 bis 0,13 mm vorbeigehen, ohne diese
zu berühren. Zur Einstellung lösen Sie die Schraube im
Greiferhalter und bewegen sie ihn nach Bedarf vor oder
zurück. Ziehen Sie die Schraube im Greiferhalter wieder
an.
18
LOOPER SETTING
Set the looper so that the looper point is .196" (5 mm)
from the centerline of the needle, when the looper is at
its furthest position to the right. Looper gauge number
21225-13/64 is available for setting the looper. The
looper should pass as close as possible to the back of
the needle without contacting .003" to .005" (0.08 to
0.13 mm) clearance. For adjustment, loosen screw in
the looper holder, move forward or backward as re-
quired. Retighten screw in looper holder.
NADELHÖHEN-EINSTELLUNG
Lösen Sie die Mutter (D). Stellen Sie die Nadelhöhe durch
Ein– oder Herausdrehen des Nadelkopfes (A) in der Nadel-
stange (E) so ein, daß die Oberkante des Nadelöhrs mit der
Unterkante der Greiferklinge auf gleicher Höhe ist, wenn die
Greiferspitze 1 bis 1,5 mm über die linke Seite der Nadel (C)
hinaussteht. Sichern Sie den Nadelkopf (A) durch Kontern
mit der Mutter (D). Prüfen Sie nochmals die Greifereinstel-
lung.
NEEDLE HEIGHT SETTING
Loosen nut (D). Set needle height by turning the nee-
dle head (A) in the needle bar (E) so that the top of the
needle eye is flush with the bottom of the looper blade
when looper point is .040" to .060" (1 to 1.5 mm) left to
the left side of the needle (C). Lock needle head (A) by
retightening nut (D). Recheck looper setting.
Summary of Contents for BC100
Page 15: ...13...
Page 25: ...23...
Page 44: ...42 19 Needle Looper Synchronisation 19 Nadel Greifersynchronisierung...
Page 49: ...47 NOTES NOTIZEN...
Page 50: ......