STITCH FORMATION AND THREAD TENSION
Set the needle thread tension to be light enough to main-
tain a needle loop at the tip of the needle on half the
length of one stitch.
There should be approximately 9 ounces (2.5 N) of
needle thread tension at the needle thread tension as-
sembly and 2.5 ounces (0.7 N) of looper thread tension
at the looper thread tension assembly.
Use just enough needle thread strike-off to be set with
the "U"-shaped needle thread control eyelet to form an
adequate needle loop.
STICHBILDUNG UND FADENSPANNUNG
Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein, daß bei
Bildung einer halben Stichlänge eine ausreichend
große Nadelfadenschlinge an der Nadelspitze gebil-
det wird.
Die Nadelfadenspannung an der Nadelfaden-Spann-
einrichtung beträgt ca. 2,5 N (9 ounces), die Greifer-
fadenspannung an der Greiferfaden-Spanneinrich-
tung ca. 0,7 N (2,5 ounces).
Ziehen Sie nur soviel Nadelfaden mit dem "U"-
förmigen Nadelfadenbügel ab, daß eine ausreichend
große Nadelfadenschlinge gebildet wird.
21
FADENKETTENABSCHNEIDER-EINSTELLUNG
Die Messerspitze des feststehenden Messers ist
knapp unter der Unterseite der Stichplatte angeord-
net. Die Spitze des beweglichen Messers soll sich
frei mit einem Abstand von 0,3 bis 0,5 mm unter der
Stichplatte bewegen und seine Schneidkante soll die
Schneidkante des feststehenden Messers 0,5 mm in
Schneidstellung überlappen.
THREAD CHAIN CUTTER SETTING
The knife tip of the stationary knife is positioned just be-
low underside of the throat plate. The moveable knife tip
should move freely .012" to .020" (0.3 to 0.5 mm) below
the throat plate and its cutting edge overlap the cutting
edge of the stationary knife by .020" (0.5 mm) when in
cutting position.
STYLE BC111PG01-1:
KLASSE BC111PG01-1:
Summary of Contents for BC100
Page 15: ...13...
Page 25: ...23...
Page 44: ...42 19 Needle Looper Synchronisation 19 Nadel Greifersynchronisierung...
Page 49: ...47 NOTES NOTIZEN...
Page 50: ......