background image

Vážený zákazníku,

obdrželi jste výrobek z naší řady rybničních fi ltrů FiltraClear. Součástí těchto pokynů jsou důležité informace, které jsou užitečné při instalaci, nastavení, používání a údržbě rybničního 

fi ltru FiltraClear.

Součástí dodávky

Obsahuje / součástí dodávky

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Pouzdro fi ltru (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Dělicí komorová stěna 

1

1

1

2

2

2

Víko fi ltru, velké

1

1

1

1

1

1

Uzávěr pro prvek UVC 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) speciálně pro FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) speciálně pro FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Biologická jádra se síťovinou (1. komora, spodní část)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Filtrační houba, černá, 35 mm, porozita 10 ppi (1. komora, spodní část)

1

1

1

1

1

1

Zeolith se síťovinou (2. komora, spodní část)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Filtrační houba, modrá, 35 mm, porozita 20 ppi (2. komora, spodní část)

1

1

1

1

1

1

Filtrační substrát se síťovinou (3. komora)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Kulový ventil 1” (odkalovací ventil), matka a podložka

1

1

1

1

1

1

40mm hadice, černá (pro odpad z fi ltru)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Hadicová spona 38–42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

19mm hadice, černá (pro přívod do fi ltru)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Hadicová spona 20-23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Pokyny

1

1

1

1

1

1

Výrobek může být upraven nebo nahrazen produktem s vylepšenými vlastnostmi.

Bezpečnostní upozornění

VAROVÁNÍ: UV paprsky jsou nebezpečné pro oči a pokožku. UV-C zářič se nesmí používat, pokud se sejme kryt z přístroje!

POZOR: Tento přístroj obsahuje UV-C zářič! Neúmyslné použití přístroje nebo poškození krytu může mít za následek únik nebezpečného UV-C záření. I nízká dávka UV-C záření může 

poškodit oči a pokožku. 

-   Napájecí zdroj musí odpovídat specifi kacím výrobku. Přístroj nezapojujte, pokud napájecí zdroj nesplňuje specifi kované předpisy! Další informace si vyžádejte od svého místního, 

certifi kovaného elektroinstalatéra. 

-   Použité čerpadlo a UV-C přístroj se mohou provozovat pouze při použití ochranného zařízení proti chybnému proudu (ochranný vypínač proti chybnému proudu Fi/RCD) s 

dimenzovaným chybným proudem do 30 mA. Další informace vám poskytne vaše odborná elektrikářská fi rma. 

-   Čerpadlo a UV-C přístroj se mohou uvést do provozu až po ukončení instalací všech komponentů a hadicových přípojek. UV-C přístroj se za žádných okolností nesmí začít používat ve 

vodě a musí se instalovat vedle jezírka tak, aby bylo vyloučeno jeho zaplavení.

-   Čerpadlo a UVC přístroj musejí být připojené na proud ve vzdálenosti více než 3,5 m od jezírka, příp. bazénu.

-   Aby se zabránilo přehřátí UV-C lampy, smí se UV-C přístroj uvést do provozu jen tehdy, pokud krytem protéká voda. UV-C lampu nikdy neuvádějte do provozu mimo kryt!

-   Souprava čerpadla a UV-C přístroj se mohou provozovat pouze při teplotě vody od +5 °C do +35 °C.

-   Pokud se souprava čerpadla a UV-C přístroj během zimních měsíců nepoužívá, musejí se přístroje odmontovat, očistit a uložit na místo bez výskytu mrazů. 

-   Síťový kabel nelze vyměnit. Je-li síťový kabel poškozený, musí se souprava čerpadla nebo UV-C přístroj odborně zlikvidovat.

-   Kontrola fungování UV-C lampy smí probíhat pouze pomocí vizuální kontroly prostřednictvím průzoru (nachází se na čelní straně přístroje). Přímý kontakt s UV-C paprsky může mít 

za následek poranění očí a/nebo pokožky. 

-   Pro provoz UV-C přístroje se nesmějí používat průhledné hadice. Doporučujeme používat naši černou spirálovou hadici na jezírka. Kromě toho se musí vstupní a výstupní hadice 

zajistit pomocí hadicových svorek proti náhodnému nebo neúmyslnému stažení z hadicové koncovky. 

-   Přístroj není vhodný k použití osobami  (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a poznatků, s výjimkou 

případů, pokud jsou pod dozorem osoby, která zodpovídá za jejich bezpečnost, nebo pokud získají pokyny týkající se používání přístroje. Děti musejí být pod dozorem, aby se 

zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát.

r

  Pokyny Ubbink FiltraClear – rybniční fi ltr

Zaštita okoliša

Stare elektroaparate ne trebate izbacivati zajedno sa đubretom iz Vaših domova. Molimo Vas da Vaš stari aparat odnesete do mjesnog sabirnog centra. Dalje obavijesti 

Vam može pružit Vaš prodavac ili poduzeće za deponovanje otpada. 

Puštanje u rad

UPOZORENJE: Prije izvođenja instalacijskih radova pumpu i UVC uređaj treba isključiti iz mreže!

Da biste uklonili poklopac fi ltra, otvorite dva poklopca na širokoj stražnjoj UVC strani fi ltra, podignite poklopac i otpustite dvije spone (Slika 1)

Pripremite obje komore fi ltra za postavljanje

1)   Umetanje pregrade (sl. 6)

  kod FiltraClear 2500/4500  (1) :  u srednju vodilicu

  kod FiltraClear 6000/8000  (2) :  u desnu i lijevu vodilicu

2)   Stavljanje materijala za fi ltriranje (uključivo) (sl. 7)

  FiltraClear 2500/4500 : u komore 1 i 2

  FiltraClear 6000/8000 : u komore 1, 2 i 3

3)   Zavijanje kugličnog ventila (za ispuštanje prljavštine) na komori fi ltra 1 (sl. 5)

  Navucite priloženo 40-mm crijevo na mlaznicu i učvrstite odvodnu spojnicu priloženom obujmicom crijeva promjera od 38 do 42 mm (Slika 9).

Postavite priloženi UVC uređaj u poklopac fi ltra:

1.  Odvojite mali pokrov od poklopca fi ltra tako da otpustite spojnice na donjoj strani poklopca (pogledajte oznake sa strelicama (Slika 2) 

2.  Pripremite UVC uređaj u skladu s priručnikom s uputama za postavljanje. 

3.  Sada postavite UVC uređaj u veliki poklopac fi ltra, postavite električni kabel u predviđeni utor i dobro pričvrstite spojnicu (Slika 3)

4.  Postavite mali pokrov natrag na poklopac fi ltra i učvrstite ga sponama (Slika 4)

5.  Postavite fi ltar pored ili u blizinu ribnjaka da biste mu mogli lako pristupiti tijekom održavanja. Da bi postigao maksimalnu snagu, fi ltar za ribnjak mora se nalaziti na nekom mjestu 

koje se tijekom dana nalazi u hladu ili je djelomično zasjenjeno. Filtar mora biti vodoravno postavljen na neznatno povišenu čvrstu površinu tako da možete lako pristupiti obama 

kuglastim ventilima. 

Sada pripremite pumpu za spajanje s ulaznim crijevom (UVC) na FiltraClear. Pritom obratite pozornost na upute za uporabu.

Spojite pumpu i fi ltar jezerca s crijevom za jezerce koji ste prethodno odrezali na potrebnu duljinu. Pritom upotrijebite odgovarajuće čahure crijeva. Univerzalne čahure crijeva treba 

odgovarajuće skratiti.

Sada pumpu stavite u jezerce. Pritom obratite pozornost na podatke o minimalnoj dubini vode i stavite pumpu na čvrsto tlo, očišćeno od mulja i pijeska.

Prije prve upotrebe sustava za fi ltriranje ribnjaka FiltraClear, još jednom provjerite sljedeće:

1.  jeste li dobro pričvrstili poklopac i dovodne spojnice fi ltra,

2.  jeste li zatvorili kuglasti ventil za drenažu prljavštine,

2.  jesu li spojnice crijeva za dovod do fi ltra i odvod iz njega u dobrom stanju,

3.  jeste li slijedili upute za upotrebu pumpe za fi ltar i UVC uređaja.

Sustav za fi ltriranje ribnjaka FiltraClear možete pustiti u rad sljedećim redoslijedom:

1.  Uvijek najprije uključite pumpu i provjerite protječe li voda ravnomjerno kroz UVC uređaj i fi ltar za ribnjak FiltraClear.

2.   Ponovno pregledajte cijeli sustav fi ltra za ribnjak da biste utvrdili ima li curenja. Preporučujemo da zapečatite porozne spojeve crijeva obujmicama odgovarajućeg promjera ili 

standardnom izolacijskom trakom.

3.   Tek nakon toga uključite UVC uređaj (ako ga imate) i vizualno provjerite funkcionira li UV lampa pomoću za to predviđenog prozorčića (plavo svjetlo).

        Napomena: tijekom razdoblja razvijanja bakterija u komorama fi ltra (6 do 8 tjedana od puštanja u rad), ne smijete ponovo uključiti UVC uređaj.

4.   Važno je da fi ltar za ribnjak FiltraClear neprekidno radi. Isključite sustav samo tijekom održavanja i za zimskih mjeseci.

5.   Ako namjeravate isključiti fi ltar za ribnjak, uvijek najprije isključite UVC uređaj. Tek tada možete isključiti pumpu i izliti vodu iz fi ltra.

  

    

Održavanje i čišćenje

UPOZORENJE: Prije izvođenja radova održavanja i čišćenja pumpu i UVC uređaj treba isključiti iz mreže!

•   Slabije performanse pumpe mogu biti znak da je njezina unutrašnjost prljava te da ju je potrebno očistiti. Očistite pumpu u skladu s uputama.

•      Ako se rast plutajućih algi u ribnjaku ponovo vidno poveća, uzrok tomu može biti smanjenje performansi UVC uređaja zbog naslaga na kvarcnoj cijevi i/ili smanjenje intenziteta 

zračenja UVC lampe. U tom slučaju potrebno je očistiti UVC lampu ili je zamijeniti. Učinite to u skladu s uputama vezanima uz UVC uređaj.

•    Ovisno o razini onečišćenja vode ribnjaka možda će biti potrebno – posebice u prvih nekoliko tjedana nakon postavljanja fi ltra – isprati naslage prljavštine iz komora fi ltra pomoću 

kuglastog ventila. Ne morate isključiti fi ltar za ribnjak da biste to učinili. 

Jamstvo

•   Na fi ltar za jezerce Ubbink FiltraClear dajemo vam jamstvo od 3 godine na greške u materijalu i proizvodne greške koje možete dokazati, a koje počinje teći od datuma kupnje. 

Za ostvarenje prava po jamstvu treba kao potvrdu kupnje predočiti originalan račun. Na fi ltar za jezerca Ubbink FiltraClear dajemo vam dodatno 12-mjesečnu garanciju za čistu 

i zdravu vodu. Iskoristite prednosti jamstva Ubbink® kod stručne i namjenske uporabe fi ltra FiltraClear. Jamstvo na bistru vodu može se realizirati nakon šest mjeseci (vremensko 

razdoblje potrebno za učinkovito fi ltriranje kod prve uporabe) i kod uporabe pumpe Ubbink®, ukoliko voda nakon tog razdoblja ne bude čista i bistra, što treba dokazati.

•   Jamstvo ne obuhvaća sve zahtjeve koji se temelje na greškama u montaži, rukovanju, nedovoljnoj njezi, utjecaju mraza, nestručnim pokušajima popravka, uporabi sile, štetama 

uzrokovanim trećim osobama, preopterećenju, mehaničkim oštećenjima ili djelovanju stranih tijela te ako se zahtjevi temelje na habanju kao što su npr. materijali za fi ltriranje, 

čahure crijeva ili crijeva za jezerca.

•   Informacije o jamstvu za pumpu i UVC uređaj pronaći ćete u uputama za uporabu proizvođača.

e

  Upute Ubbink FiltraClear – fi ltar za ribnjak

Manual filtraclear 2013 OK.indd   31

22-11-13   11:34

Hadicový kohout jako tlakový regulátor, 19 mm

1

1

Vážený zákazníku,

obdrželi jste výrobek z naší řady rybničních fi ltrů FiltraClear. Součástí těchto pokynů jsou důležité informace, které jsou užitečné při instalaci, nastavení, používání a údržbě rybničního 

fi ltru FiltraClear.

Součástí dodávky

Obsahuje / součástí dodávky

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Pouzdro fi ltru (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Dělicí komorová stěna 

1

1

1

2

2

2

Víko fi ltru, velké

1

1

1

1

1

1

Uzávěr pro prvek UVC 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) speciálně pro FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) speciálně pro FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Biologická jádra se síťovinou (1. komora, spodní část)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Filtrační houba, černá, 35 mm, porozita 10 ppi (1. komora, spodní část)

1

1

1

1

1

1

Zeolith se síťovinou (2. komora, spodní část)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Filtrační houba, modrá, 35 mm, porozita 20 ppi (2. komora, spodní část)

1

1

1

1

1

1

Filtrační substrát se síťovinou (3. komora)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Kulový ventil 1” (odkalovací ventil), matka a podložka

1

1

1

1

1

1

40mm hadice, černá (pro odpad z fi ltru)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Hadicová spona 38–42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

19mm hadice, černá (pro přívod do fi ltru)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Hadicová spona 20-23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Pokyny

1

1

1

1

1

1

Výrobek může být upraven nebo nahrazen produktem s vylepšenými vlastnostmi.

Bezpečnostní upozornění

VAROVÁNÍ: UV paprsky jsou nebezpečné pro oči a pokožku. UV-C zářič se nesmí používat, pokud se sejme kryt z přístroje!

POZOR: Tento přístroj obsahuje UV-C zářič! Neúmyslné použití přístroje nebo poškození krytu může mít za následek únik nebezpečného UV-C záření. I nízká dávka UV-C záření může 

poškodit oči a pokožku. 

-   Napájecí zdroj musí odpovídat specifi kacím výrobku. Přístroj nezapojujte, pokud napájecí zdroj nesplňuje specifi kované předpisy! Další informace si vyžádejte od svého místního, 

certifi kovaného elektroinstalatéra. 

-   Použité čerpadlo a UV-C přístroj se mohou provozovat pouze při použití ochranného zařízení proti chybnému proudu (ochranný vypínač proti chybnému proudu Fi/RCD) s 

dimenzovaným chybným proudem do 30 mA. Další informace vám poskytne vaše odborná elektrikářská fi rma. 

-   Čerpadlo a UV-C přístroj se mohou uvést do provozu až po ukončení instalací všech komponentů a hadicových přípojek. UV-C přístroj se za žádných okolností nesmí začít používat ve 

vodě a musí se instalovat vedle jezírka tak, aby bylo vyloučeno jeho zaplavení.

-   Čerpadlo a UVC přístroj musejí být připojené na proud ve vzdálenosti více než 3,5 m od jezírka, příp. bazénu.

-   Aby se zabránilo přehřátí UV-C lampy, smí se UV-C přístroj uvést do provozu jen tehdy, pokud krytem protéká voda. UV-C lampu nikdy neuvádějte do provozu mimo kryt!

-   Souprava čerpadla a UV-C přístroj se mohou provozovat pouze při teplotě vody od +5 °C do +35 °C.

-   Pokud se souprava čerpadla a UV-C přístroj během zimních měsíců nepoužívá, musejí se přístroje odmontovat, očistit a uložit na místo bez výskytu mrazů. 

-   Síťový kabel nelze vyměnit. Je-li síťový kabel poškozený, musí se souprava čerpadla nebo UV-C přístroj odborně zlikvidovat.

-   Kontrola fungování UV-C lampy smí probíhat pouze pomocí vizuální kontroly prostřednictvím průzoru (nachází se na čelní straně přístroje). Přímý kontakt s UV-C paprsky může mít 

za následek poranění očí a/nebo pokožky. 

-   Pro provoz UV-C přístroje se nesmějí používat průhledné hadice. Doporučujeme používat naši černou spirálovou hadici na jezírka. Kromě toho se musí vstupní a výstupní hadice 

zajistit pomocí hadicových svorek proti náhodnému nebo neúmyslnému stažení z hadicové koncovky. 

-   Přístroj není vhodný k použití osobami  (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a poznatků, s výjimkou 

případů, pokud jsou pod dozorem osoby, která zodpovídá za jejich bezpečnost, nebo pokud získají pokyny týkající se používání přístroje. Děti musejí být pod dozorem, aby se 

zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát.

r

  Pokyny Ubbink FiltraClear – rybniční fi ltr

Zaštita okoliša

Stare elektroaparate ne trebate izbacivati zajedno sa đubretom iz Vaših domova. Molimo Vas da Vaš stari aparat odnesete do mjesnog sabirnog centra. Dalje obavijesti 

Vam može pružit Vaš prodavac ili poduzeće za deponovanje otpada. 

Puštanje u rad

UPOZORENJE: Prije izvođenja instalacijskih radova pumpu i UVC uređaj treba isključiti iz mreže!

Da biste uklonili poklopac fi ltra, otvorite dva poklopca na širokoj stražnjoj UVC strani fi ltra, podignite poklopac i otpustite dvije spone (Slika 1)

Pripremite obje komore fi ltra za postavljanje

1)   Umetanje pregrade (sl. 6)

  kod FiltraClear 2500/4500  (1) :  u srednju vodilicu

  kod FiltraClear 6000/8000  (2) :  u desnu i lijevu vodilicu

2)   Stavljanje materijala za fi ltriranje (uključivo) (sl. 7)

  FiltraClear 2500/4500 : u komore 1 i 2

  FiltraClear 6000/8000 : u komore 1, 2 i 3

3)   Zavijanje kugličnog ventila (za ispuštanje prljavštine) na komori fi ltra 1 (sl. 5)

  Navucite priloženo 40-mm crijevo na mlaznicu i učvrstite odvodnu spojnicu priloženom obujmicom crijeva promjera od 38 do 42 mm (Slika 9).

Postavite priloženi UVC uređaj u poklopac fi ltra:

1.  Odvojite mali pokrov od poklopca fi ltra tako da otpustite spojnice na donjoj strani poklopca (pogledajte oznake sa strelicama (Slika 2) 

2.  Pripremite UVC uređaj u skladu s priručnikom s uputama za postavljanje. 

3.  Sada postavite UVC uređaj u veliki poklopac fi ltra, postavite električni kabel u predviđeni utor i dobro pričvrstite spojnicu (Slika 3)

4.  Postavite mali pokrov natrag na poklopac fi ltra i učvrstite ga sponama (Slika 4)

5.  Postavite fi ltar pored ili u blizinu ribnjaka da biste mu mogli lako pristupiti tijekom održavanja. Da bi postigao maksimalnu snagu, fi ltar za ribnjak mora se nalaziti na nekom mjestu 

koje se tijekom dana nalazi u hladu ili je djelomično zasjenjeno. Filtar mora biti vodoravno postavljen na neznatno povišenu čvrstu površinu tako da možete lako pristupiti obama 

kuglastim ventilima. 

Sada pripremite pumpu za spajanje s ulaznim crijevom (UVC) na FiltraClear. Pritom obratite pozornost na upute za uporabu.

Spojite pumpu i fi ltar jezerca s crijevom za jezerce koji ste prethodno odrezali na potrebnu duljinu. Pritom upotrijebite odgovarajuće čahure crijeva. Univerzalne čahure crijeva treba 

odgovarajuće skratiti.

Sada pumpu stavite u jezerce. Pritom obratite pozornost na podatke o minimalnoj dubini vode i stavite pumpu na čvrsto tlo, očišćeno od mulja i pijeska.

Prije prve upotrebe sustava za fi ltriranje ribnjaka FiltraClear, još jednom provjerite sljedeće:

1.  jeste li dobro pričvrstili poklopac i dovodne spojnice fi ltra,

2.  jeste li zatvorili kuglasti ventil za drenažu prljavštine,

2.  jesu li spojnice crijeva za dovod do fi ltra i odvod iz njega u dobrom stanju,

3.  jeste li slijedili upute za upotrebu pumpe za fi ltar i UVC uređaja.

Sustav za fi ltriranje ribnjaka FiltraClear možete pustiti u rad sljedećim redoslijedom:

1.  Uvijek najprije uključite pumpu i provjerite protječe li voda ravnomjerno kroz UVC uređaj i fi ltar za ribnjak FiltraClear.

2.   Ponovno pregledajte cijeli sustav fi ltra za ribnjak da biste utvrdili ima li curenja. Preporučujemo da zapečatite porozne spojeve crijeva obujmicama odgovarajućeg promjera ili 

standardnom izolacijskom trakom.

3.   Tek nakon toga uključite UVC uređaj (ako ga imate) i vizualno provjerite funkcionira li UV lampa pomoću za to predviđenog prozorčića (plavo svjetlo).

        Napomena: tijekom razdoblja razvijanja bakterija u komorama fi ltra (6 do 8 tjedana od puštanja u rad), ne smijete ponovo uključiti UVC uređaj.

4.   Važno je da fi ltar za ribnjak FiltraClear neprekidno radi. Isključite sustav samo tijekom održavanja i za zimskih mjeseci.

5.   Ako namjeravate isključiti fi ltar za ribnjak, uvijek najprije isključite UVC uređaj. Tek tada možete isključiti pumpu i izliti vodu iz fi ltra.

  

    

Održavanje i čišćenje

UPOZORENJE: Prije izvođenja radova održavanja i čišćenja pumpu i UVC uređaj treba isključiti iz mreže!

•   Slabije performanse pumpe mogu biti znak da je njezina unutrašnjost prljava te da ju je potrebno očistiti. Očistite pumpu u skladu s uputama.

•      Ako se rast plutajućih algi u ribnjaku ponovo vidno poveća, uzrok tomu može biti smanjenje performansi UVC uređaja zbog naslaga na kvarcnoj cijevi i/ili smanjenje intenziteta 

zračenja UVC lampe. U tom slučaju potrebno je očistiti UVC lampu ili je zamijeniti. Učinite to u skladu s uputama vezanima uz UVC uređaj.

•    Ovisno o razini onečišćenja vode ribnjaka možda će biti potrebno – posebice u prvih nekoliko tjedana nakon postavljanja fi ltra – isprati naslage prljavštine iz komora fi ltra pomoću 

kuglastog ventila. Ne morate isključiti fi ltar za ribnjak da biste to učinili. 

Jamstvo

•   Na fi ltar za jezerce Ubbink FiltraClear dajemo vam jamstvo od 3 godine na greške u materijalu i proizvodne greške koje možete dokazati, a koje počinje teći od datuma kupnje. 

Za ostvarenje prava po jamstvu treba kao potvrdu kupnje predočiti originalan račun. Na fi ltar za jezerca Ubbink FiltraClear dajemo vam dodatno 12-mjesečnu garanciju za čistu 

i zdravu vodu. Iskoristite prednosti jamstva Ubbink® kod stručne i namjenske uporabe fi ltra FiltraClear. Jamstvo na bistru vodu može se realizirati nakon šest mjeseci (vremensko 

razdoblje potrebno za učinkovito fi ltriranje kod prve uporabe) i kod uporabe pumpe Ubbink®, ukoliko voda nakon tog razdoblja ne bude čista i bistra, što treba dokazati.

•   Jamstvo ne obuhvaća sve zahtjeve koji se temelje na greškama u montaži, rukovanju, nedovoljnoj njezi, utjecaju mraza, nestručnim pokušajima popravka, uporabi sile, štetama 

uzrokovanim trećim osobama, preopterećenju, mehaničkim oštećenjima ili djelovanju stranih tijela te ako se zahtjevi temelje na habanju kao što su npr. materijali za fi ltriranje, 

čahure crijeva ili crijeva za jezerca.

•   Informacije o jamstvu za pumpu i UVC uređaj pronaći ćete u uputama za uporabu proizvođača.

e

  Upute Ubbink FiltraClear – fi ltar za ribnjak

Manual filtraclear 2013 OK.indd   31

22-11-13   11:34

Unbenannt-5.indd   31

Unbenannt-5.indd   31

03.11.21   16:59

03.11.21   16:59

Summary of Contents for FiltraClear 4500 BasicSet

Page 1: ...55161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h Elimax 1500 7 000 L 3 500 L 1 1 750 2 500 l h Elimax 2000 8 000 L 4 000 L 1 2...

Page 2: ...g improved product properties Safety Information WARNING UV radiation is dangerous to the eyes and the skin The UV C emitter must not be operated if it has been taken out of its housing CAUTION This d...

Page 3: ...filter chambers around 6 8 weeks from commissioning the UVC device should not be switched on again 4 It is important that your FiltraClear Pond Filter is in uninterrupted operation Only for maintenanc...

Page 4: ...t d rfen nur ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung Fi Schalter RCD mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben werden F r weitere Ausk nfte wenden Sie sich bitte an Ihren Elek...

Page 5: ...emmen bzw handels blichemTeflonband abzudichten 3 Danach erst das UV C Ger t wenn vorhanden einschalten und durch Augenscheinpr fung die Funktion der UV Lampe gefahrlos am Sichtfenster der Ger tes kon...

Page 6: ...lant Veiligheidsinstructies ter n h Die uch he Slangkraan als drukregelaar 19 mm 1 1 Geachte klant U hebt een product gekocht uit serie FiltraClear vijverfilters In deze gebruiksaanwijzing vindt u bel...

Page 7: ...schakeld 4 Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfilter ononderbroken is ingeschakeld We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te schakelen 5 Als...

Page 8: ...gnes de s curit dig mp e de ntie ak Robinet de tuyau servant de r gulateur de pression 19 mm 1 1 Cher client Vous avez fait l acquisition d un produit de notre gamme de filtres pour bassins FiltraClea...

Page 9: ...erie ou de la bande en t flon standard 3 Maintenant seulement allumez le dispositif UVC si pr sent et contr lez le fonctionnement de la lampe UV par inspection visuelle en utilisant avec prudence la f...

Page 10: ...r rcis le des as s ous s s a e ni Llave de paso para manguera como regulador de presi n 19 mm 1 1 Estimado cliente Ha adquirido un producto de nuestra gama de filtros para estanques FiltraClear En est...

Page 11: ...para manguera o cinta de tefl n est ndar 3 Ahora puede activar el dispositivo UVC si lo hay y comprobar visualmente el funcionamiento de la l mpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspecc...

Page 12: ...sua caixa vo ver e gua bo K te sas Torneira de mangueira como regulador da press o 19 mm 1 1 Caro Cliente Adquiriu um produto da nossa gama de filtros para lagos FiltraClear Com estas instru es disp...

Page 13: ...filtros para lagos para ver se existem fugas Recomendamos que vede as liga es das mangueiras com bra adeiras de fixa o adequadas ou fita de teflon standard 3 S depois ligue o dispositivo UVC se exist...

Page 14: ...tratto dal corpo ou do s es ntia u Rubinetto portagomma come regolatore di pressione 19 mm 1 1 Egregio cliente ha acquistato un prodotto della nostra serie di filtri FiltraClear per laghetti Queste is...

Page 15: ...ti ai tubi flessibili oppure nastro in teflon 3 A questo punto accendere l unit UV C se presente e controllare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la finestra di ispezione del...

Page 16: ...C UVC UVC UV C UVC 8 FiltraClear Ubbink e ti ni n a ita po a 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 17: ...1 5 40 mm 38 42mm 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear 3 12 Ubbink...

Page 18: ...vis den er fjernet fra apparatets kabinet 3 r Slangehane som trykregulator 19 mm 1 1 K re kunde Du har anskaffet et produkt i vores serie af FiltraClear damfiltre Med disse instruktioner har du vigtig...

Page 19: ...nnem inspektionsruden bl t lys Bem rk i perioen hvor der udvikles bakterier i filterkamrene omkring 6 8 uger fra ibrugtagning b r UVC apparatet ikke t ndes igen 4 Det er vigtigt at FiltraClear damfilt...

Page 20: ...den har tagits ur apparatens k pa s te e at n Slangkran som tryckregulator 19 mm 1 1 B sta kund Du har k pt en produkt fr n v rt sortiment av FiltraClear dammfilter I denna bruksanvisning f r du vikti...

Page 21: ...r att l ckande slangkopplingar t tasmed en l mplig slangkl mma eller teflontape 3 S tt sedan p UVC apparaten om s dan finns och kontrollera att UV lampan lyser Titta endast genom apparatens tittglugg...

Page 22: ...er tatt ut av kabinetthuset er v den d ing n Slangekran som trykkregulator 19 mm 1 1 Kj re Kunde Du har anskaffet et produkt fra v rt utvalg av FiltraClear damfiltre Med denne bruksanvisningen har du...

Page 23: ...eller standard teflontape 3 F rst da skal UVC utstyret sl s p hvis montert og kontroller at UV lampen virker ved visuell inspeksjon sikkert ved bruke utstyrets inspeksjonsglass bl tt lys Merk I perio...

Page 24: ...t jos se on otettu ulos laitekotelosta ret ig or Letkuhana paines timen 19 mm 1 1 Arvoisa asiakas Olet hankkinut tuotteen FiltraClear allassuodatinvalikoimastamme N ist ohjeista saat t rke tietoa Filt...

Page 25: ...mist sopivilla letkunpuristimilla tai teflonteipill 3 K ynnist vasta sitten UVC laite jos se on k yt ss ja tarkasta UV lampun toiminta katsomalla turvallisesti laitteen tarkastusikkunasta sininen val...

Page 26: ...i jest on wyj ty z obudowy urz dzenia en Zaw r do w a jako regulator ci nienia 19 mm 1 1 Szanowni Klienci Nabyli Pa stwo produkt z naszej oferty filtr w FiltraClear Niniejsza instrukcja zawiera istotn...

Page 27: ...lu z okienka inspekcyjnego urz dzenia niebieskie wiat o Uwaga w okresie rozwoju bakterii w komorach filtra ok 6 8 tygodni od rozpocz cia u ytkowania urz dzenie UVC nie powinno by ponownie w czane 4 Wa...

Page 28: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UVC UVC w FiltraClear Ubbink ej e a cie 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 29: ...traClear 6000 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 1 2 2 3 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 FiltraClear 1 FiltraClear 2 3 6 8 4 Filtramax 5 UVC Ubbink FiltraClear 3 Ubbink FiltraClear 12 Ubbink Filtra...

Page 30: ...titi kada se izvadi iz ku i ta ure aja Priklju ak za crijevo kao regulator tlaka 19 mm 1 1 Po tovani korisni e Kupili ste proizvod iz na e serije filtara za ribnjak pod nazivom FiltraClear U ovim se u...

Page 31: ...ek najprije uklju ite pumpu i provjerite protje e li voda ravnomjerno kroz UVC ure aj i filtar za ribnjak FiltraClear 2 Ponovno pregledajte cijeli sustav filtra za ribnjak da biste utvrdili ima li cur...

Page 32: ...t pokud se sejme kryt z p stroje estu a u Hadicov kohout jako tlakov regul tor 19 mm 1 1 V en z kazn ku obdr eli jste v robek z na ady rybni n ch filtr FiltraClear Sou st t chto pokyn jsou d le it inf...

Page 33: ...syst m rybni n ho filtru p ekontrolujte zda dn t sn Doporu ujeme ut snit prosakuj c p ipojen hadic pomoc vhodn ch hadicov ch spon nebo standardn teflonov p sky 3 Teprve pot zapn te jednotku UVC pokud...

Page 34: ...a po vybrat z krytu pr stroja bo ov oku di Hadicov koh t ako regul tor tlaku 19 mm 1 1 V en z kazn k Obdr ali ste v robok z n ho radu vodn ch filtrov FiltraClear V tomto n vode na pou itie sa nach dza...

Page 35: ...presakuj ce pripojenia hadice pomocou primeran ch svoriek had c alebo tandardnou tefl novou p skou 3 A potom zapnite zariadenie UVC ak je pou it a vizu lne skontrolujte fungovanie UV iarovky bezpe ne...

Page 36: ...Spo tovani kupec Varnostna navodila y e Pipa za gibko cev kot regulator tlaka 19 mm 1 1 Spo tovani kupec Kupili ste izdelek iz na ega programa filtrov za ribnike FiltraClear Ta navodila vsebujejo pom...

Page 37: ...nimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom 3 ele nato vklju ite napravo UVC e je vgrajena in vizualno preverite delovanje lu i UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave modra svetl...

Page 38: ...ett k azt a k sz l k foglalat b l no vno ite T ml csap nyom sszab lyoz k nt 19 mm 1 1 Tisztelt gyfel nk K sz nj k hogy a FiltraClear medencesz r csal d term k t v lasztotta Jelen tmutat hasznos tudniv...

Page 39: ...dez st ha van s szemrev telez ssel ellen rizze az UV l mpa m k d s t a k mlel ny l son kereszt l k ken kell vil g tania Megjegyz s a sz r kamr kban t rt n bakt riumfejl d s ideje alatt kb 6 8 h t az z...

Page 40: ...dme korpusest v lja v etud en le el se ez za Voolikukraan r huregulaatorina 19 mm 1 1 Lugupeetud klient Olete omandanud toote meie FiltraClear tiigifiltrite seeriast K esolevates juhistes on toodud ol...

Page 41: ...kkivaid voolik hendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite v i standardse teflonteibi abil 3 Alles siis v ite UVC seadme olemasolu korral sisse l litada ning visuaalselt UV lambi t korras ol...

Page 42: ...emts no ier ces korpusa v i eks ja ala a arnos iaupas kaip sl gio reguliatorius 19 mm 1 1 Cien jamo klient J s esat ieg d ju ies produktu no m su FiltraClear d u filtru kl sta aj s instrukcij s ir sva...

Page 43: ...ndarta teflona lenti 3 Tikai p c tam iesl dziet UVC ier ci ja t da ir un vizu li p rbaudiet ultravioleto staru lampas darb bu uzman gi izmantojot ier ces p rbaudes logu zil gaisma Piez me period kad f...

Page 44: ...ltras Brangus kliente Saugos nuorodos s VC tenes kr ns k spiediena regulators 19 mm 1 1 Brangus kliente J s sigijote m s FiltraClear vandens filtr grup s gamin iose instrukcijose pateikiama svarbi inf...

Page 45: ...ne juosta 3 Tik tuomet junkite UVC rengin jei toks yra ir ap i r kite ar UV lempa veikia naudodami renginio ap i ros langel viesiai m lyn Pastaba bakterij vystymosi metu filtro kamerose apie 6 8 savai...

Page 46: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UV C UVC FiltraClear Ubbink ip p oti kt 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 47: ...1 5 40 38 42 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear Filtramax 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 FiltraClear...

Page 48: ...buie utilizat dac este scoas din carcas Robinet furtun ca regulator de presiune 19 mm 1 1 Stimate client A i ob inut un produs din gama noastr de filtre de bazin FiltraClear Aceste instruc iuni v furn...

Page 49: ...filtrului de bazin pentru a depista scurgeri V recomand m s etan a i conexiunile de furtun care curg folosind cleme potrivite sau band de teflon standard 3 Numai dup aceasta porni i dispozitivul UVC...

Page 50: ...i M terimiz G venlik nlemleri r n is e ea Bas n reg lat r olarak hortum vanas 19 mm 1 1 De erli M terimiz FiltraClear yapay g l filtre r nlerimizden birini sat n ald n z Bu talimatlarla FiltraClear ya...

Page 51: ...uz kelep eleri veya standart teflon bantla yal tman z neririz 3 Bunlar yapt ktan sonra UVC cihaz n varsa a n ve cihaz n kontrol penceresinden bakarak UV lambas n n al t ndan emin olun mavi k Not Filtr...

Page 52: ...00 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 9 40 38 42 9 UVC 2 UVC UVC 3 5 UVC FiltraClear FiltraClear UVC FiltraClear UVC FiltraClear 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 12 Fi...

Page 53: ...clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UVC 2500 5 W Filtraclear 2500 4500 1...

Page 54: ...d GmbH Outside Living Industries France Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 21 11 19 12 09 21 11 19 12 09 3 2 6 5 1 1 4 2500 4500 6000 8000 Outs...

Reviews: