background image

Tisztelt Ügyfelünk!

Köszönjük, hogy a FiltraClear medenceszűrő-család termékét választotta. Jelen útmutató hasznos tudnivalókat tartalmaz a FiltraClear medenceszűrő telepítésével, üzemeltetésével és 

karbantartásával kapcsolatban.

A termék részei

A csomag tartalma

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Szűrőház (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Kamraosztó fal 

1

1

1

2

2

2

Szűrőfedél, nagy

1

1

1

1

1

1

Zárófedél az UVC-elemhez 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) a FiltraClear 4500-hoz 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) a FiltraClear 8000-hez

 

 

 

1

1

1

Bio szűrőmagok hálóval (1-es kamra, alsó)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Szűrőszivacs, fekete, 35 mm, ppi 10 (1-es kamra, felső)

1

1

1

1

1

1

Zeolith szűrő hálóval (2-es kamra, alsó)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Szűrőszivacs, kék , 35 mm, ppi 20 (2-es kamra, felső)

1

1

1

1

1

1

Szűrőanyag hálóval (3-as kamra, alsó)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

1”-es golyóscsap (szennyeződésleeresztő szelep), anya és alátét

1

1

1

1

1

1

40 mm-es tömlő, fekete (a szennyeződésekhez)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Tömlőbilincs, 38–42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

19 mm-es tömlő, fekete (a szűrőbemenethez)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Tömlőbilincs, 20–23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Útmutató

1

1

1

1

1

1

A termék műszaki paraméterei és tartozékai a termékfejlesztés során változhatnak.

Biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS: Az UV-sugarak veszélyesek a szemre és a bőrre. Az UV-C sugárzó nem üzemeltethető, ha kivették azt a készülék foglalatából.

FIGYELEM: Jelen készülék UV-C sugárzóval rendelkezik! A készülék véletlen működésbe lépése, vagy a foglalat károsodása veszélyes UV-C sugárzás felszabadulásához vezethet. Az UV-C 

sugárzás kis mértékben is károsítja a szemet és a bőrt. 

-   Az áramellátás értékeinek meg kell felelnie a készüléken feltüntetett adatoknak. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az áramellátási értékek nem felelnek meg az előírásoknak. Erre 

vonatkozó további információkat a helyi, hivatalosan elismert villanyszerelőtől kaphat. 

-   A használt szivattyú, valamint az UVC-készülék csak olyan hibaáram-védőberendezésen keresztül (Fi-kapcsoló/RCD) üzemeltethető, melynek mérési hibaárama nem haladja meg a 

30 mA értéket. További tájékoztatásért forduljon villanyszerelési szaküzemhez. 

-   A szivattyú és az UVC készülék csak az összes összetevő és tömlőcsatlakozás telepítésének befejezése után helyezhető üzembe. Az UVC-készüléket semmiképp nem használhatják 

vízben. Tó mellett úgy telepítsék, hogy a készülék elárasztása kizárható legyen.

-   A szivattyú és az UVC készülék áramcsatlakozása legalább 3,5 m távolságra legyen a tótól, ill. a vizes medencétől.

-   Az UV-C lámpa túlhevülésének elkerülése érdekében az UVC készülék csak akkor helyezhető üzembe, ha a víz átfolyik a foglalaton. Az UV-C lámpát soha ne helyezzék a foglalaton 

kívül üzembe.

-   A szett-szivattyú és az UVC-készülék csak +5 °C és +35 °C közötti hőmérsékletű vízben üzemeltethető.

-   Ha a szett-szivattyút és az UVC-készüléket a téli hónapok során nem üzemeltetik, úgy szereljék ki a készülékeket, tisztítsák meg és fagymentes helyen őrizzék meg azokat. 

-   A hálózati kábel cseréjére nincs lehetősége. Ha a kábel károsodott, a szett-szivattyút és az UVC-készüléket szakszerűen ártalmatlanítsák.

-   Az UVC-lámpa működésének ellenőrzését kizárólag a kémlelőüvegen keresztüli szemrevételezéssel ellenőrizhetik. (Ez az üveg a foglalat homlokzati oldalán található.) Az UV-C 

sugárzással való közvetlen érintkezés szem- és/vagy bőrsérüléseket okozhat.

-   Az UVC-készülék üzeméhez ne használjanak áttetsző tömlőket. Javasoljuk fekete spirális tavi tömlőnk használatát. Ezen felül a be- és kimeneti tömlők tömlőbilinccsel is 

biztosítandók a tömlőkapocsról való véletlen, vagy nem szándékolt lehúzódás ellen.

-   A készülék nem alkalmas olyan személyek általi használatra (ide értve a gyermekeket is), akik korlátozott fi zikai, szenzoros, vagy szellemi képességgel rendelkeznek, ill. nem 

rendelkeznek megfelelő tapasztalatokkal és ismeretekkel. Ezen személyek csak egy a biztonságért felelős személy felügyelete alatt és utasításai szerint használhatják a készüléket. 

Felügyeljék a gyermekeket. Ügyeljenek rá, hogy ne játsszanak a készülékkel.

u

  Útmutató Ubbink FiltraClear – Medenceszűrő

Zagon

OPOZORILO: Pred izvajanjem inštalacijskih del je treba črpalko in UVC napravo ločiti od omrežja!

Za demontažo fi ltrskega pokrova odprite zapore z 2 jezičkoma na zadnji široki strani fi ltra UVC, dvignite pokrov in sprostite dva pritrdilna elementa (sl. 1).

Pripravite oba fi ltrska prekata za nastavitev

1)   Vstavitev pregrade (slika 6)

  pri FiltraClear 2500/4500  (1) :  v srednje vodilo

  pri FiltraClear 6000/8000  (2) :  v desno in levo vodilo

 2)  Namestitev fi ltrirnih medijev (priloženi) (slika 7)

  FiltraClear 2500/4500 : v prekat 1 in 2

  FiltraClear 6000/8000 : v prekat 1, 2 in 3

3)   Privitje krogelne pipe (za odvod umazanije) na fi ltrski prekat 1 (slika 5)

  Potisnite priloženi 40 mm kos cevi na cevno šobo in pritrdite odtočni priključek s priloženo 38-42 mm cevno spojko (sl. 2).

Namestite dobavljeno napravo UVC v fi ltrski pokrov:

1.  Majhen pokrov ločite s fi ltrskega pokrova. Pri tem sprostite pritrdilna elementa na spodnji strani pokrova (glejte oznake s puščicami, sl. 9) 

2.  Pripravite napravo UVC za nastavitev v skladu s priročnikom z navodili. 

3.  Sedaj namestite napravo UVC v velik fi ltrski pokrov, položite električni kabel v predvideno vdolbino in trdno privijte priključno enoto (sl. 3).

4.  Namestite majhen pokrov na fi ltrski pokrov. Pritrdite ga s pritrdilnimi elementi (sl. 4).

5.  Filter namestite v bližino ribnika tako, da je kasneje možen enostaven dostop, ko boste morali fi lter vzdrževati. Za doseganje najvišje moči morate fi ltre za ribnik namestiti v senčno 

lego oziroma vsaj tako, ki je podnevi delno v senci. Filter za ribnik mora biti postavljen vodoravno in malenkost dvignjen na trdi površini tako, da ste oba krogelna ventila enostavno 

dostopna. 

Zdaj pripravite črpalko za spoj z dovodnim priključkom (UVC) na FiltraClear. Pri tem upoštevajte navodilo za uporabo črpalke.

Črpalko in fi lter za ribnik spojite s cevjo za ribnik, ki ste jo skrajšali na ustrezno dolžino. Pri tem uporabite ustrezne nastavke za cev. Univerzalne nastavke za cev ustrezno skrajšajte.

Zdaj črpalko namestite v ribnik. Pri tem upoštevajte navedbe minimalne globine vode in črpalko postavite na trdna tla brez blata in peska.

Pred prvim delovanjem fi ltrskega sistema za ribnik FiltraClear, še enkrat preverite, da

1.  so dovodni priključki fi ltra in zaporni pokrov pravilno priviti,

2.  so krogelni ventili drenaže za nečistoče zaprti,

2.  so cevni priključki za dovod in odvod fi ltra nepoškodovani,

3.  ste prebrali in upoštevali navodila za uporabo fi ltrske črpalke in naprave UVC.

Z delovanjem fi ltrskega sistema za ribnik FiltraClear lahko začnete v naslednjem zaporedju:

1.  Najprej morate vključiti črpalko in preveriti, če voda teče enakomerno skozi UVC napravo in fi lter za ribnik FiltraClear.

2.   Preverite celoten fi ltrski sistem za ribnik glede netesnosti. Priporočamo, da netesne cevne priključke zatesnite z ustreznimi cevnimi spojkami ali standardnim tefl onskim trakom.

3.   Šele nato vključite napravo UVC (če je vgrajena) in vizualno preverite delovanje luči UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave (modra svetloba).

        Opomba: med obdobjem razvoja bakterij v fi ltrskih prekatih (pribl. 6 - 8 tednov od zagona) UVC naprave ne vključite ponovno.

4.   Pomembno je, da vaš fi lter za ribnike FiltraClear neprekinjeno deluje. Samo zaradi vzdrževanja in med zimskim obdobjem sistem popolnoma izključite.

5.   Če nameravate ustaviti delovanje fi ltra za ribnik , morate najprej izključiti napravo UVC. Samo tedaj lahko izključite črpalko in izpustite vodo iz fi ltra za ribnik.

  

    

Vzdrževanje in čiščenje

OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih in čistilnih del je treba črpalko in UVC napravo ločiti od omrežja!

•      Če zmogljivost črpalke pade, to lahko pomeni, da je njena notranjost umazana in jo je treba očistiti. Črpalko morate čistiti v skladu z navodili.

•      Če se rast plavajočih alg v vašem ribniku vidno poveča, je temu lahko vzrok znižanje zmogljivosti naprave UVC, kar je posledica oblog na kremenčevi cevi in/ali znižanja 

intenzivnosti sevanja črpalke UVC. V tem primeru morate luč UVC očistiti ali jo zamenjati. Pri tem opravilu upoštevajte navodila za menjavo luči UVC.

•    V odvisnosti od stopnje onesnaženosti vode v ribniku je morda še posebno v prvih nekaj tednih po nastavitvi fi ltra potrebno izprati nečisto usedlino iz prekatov fi ltra. Pri tem 

uporabite krogelni ventil. Pri tem opravilu fi ltra za ribnik ni treba izključiti. 

Garancija

•   Na fi ltre za ribnik Ubbink FiltraClear vam na dokazljive napake v materialu in proizvodnji priznamo 3 leta garancije, ki velja od datuma nakupa. Za uveljavljanje garancije morate 

kot dokazilo o nakupu predložiti originalno potrdilo o nakupu. Dodatno vam na fi lter za ribnik Ubbink FiltraClear priznamo 12-mesečno garancijo za čisto in zdravo vodo. Izkoristite 

prednosti garancije Ubbink® ob strokovni in namenski uporabi fi ltra FiltraClear. Garancijo za čisto vodo lahko uveljavljate po šestih tednih (pri prvi uporabi je to potreben čas za 

učinkovito fi ltriranje) in ob uporabi črpalke Ubbink®, če voda po preteku tega časa ni dokazljivo čista in bistra.

•   Garancija ne velja za reklamacije, ki so posledica napak pri montaži in uporabi, pomanjkljive nege, učinkovanja mraza, nepravilnih poskusov popravil, uporabe sile, tuje krivde, 

preobremenitve, mehanskih poškodb ali učinkovanja tujkov, ter reklamacije, ki so posledica obrabe, kot npr. fi ltrirnih medijev, nastavkov za cevi in cevi za ribnik.

•   Informacije o garanciji za črpalko in UVC napravo najdete v navodilih za uporabo proizvajalca.

y

  Navodila Ubbink FiltraClear – Filter za ribnik

Zaščita okolja

Stare električne naprave se ne smejo odlagati skupaj z navadnimi hišnimi odpadki. Prinesite staro napravo na Vam najbližje zbiralno mesto. Podrobnejše informacije 

dobite v Vaši trgovini ali v podjetju za zbiranje in odlaganje nevarnih in posebnih odpadkov. 

Manual filtraclear 2013 OK.indd   37

22-11-13   11:34

Tömlőcsap nyomásszabályozóként, 19 mm

1

1

Tisztelt Ügyfelünk!

Köszönjük, hogy a FiltraClear medenceszűrő-család termékét választotta. Jelen útmutató hasznos tudnivalókat tartalmaz a FiltraClear medenceszűrő telepítésével, üzemeltetésével és 

karbantartásával kapcsolatban.

A termék részei

A csomag tartalma

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Szűrőház (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Kamraosztó fal 

1

1

1

2

2

2

Szűrőfedél, nagy

1

1

1

1

1

1

Zárófedél az UVC-elemhez 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) a FiltraClear 4500-hoz 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) a FiltraClear 8000-hez

 

 

 

1

1

1

Bio szűrőmagok hálóval (1-es kamra, alsó)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Szűrőszivacs, fekete, 35 mm, ppi 10 (1-es kamra, felső)

1

1

1

1

1

1

Zeolith szűrő hálóval (2-es kamra, alsó)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Szűrőszivacs, kék , 35 mm, ppi 20 (2-es kamra, felső)

1

1

1

1

1

1

Szűrőanyag hálóval (3-as kamra, alsó)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

1”-es golyóscsap (szennyeződésleeresztő szelep), anya és alátét

1

1

1

1

1

1

40 mm-es tömlő, fekete (a szennyeződésekhez)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Tömlőbilincs, 38–42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

19 mm-es tömlő, fekete (a szűrőbemenethez)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Tömlőbilincs, 20–23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Útmutató

1

1

1

1

1

1

A termék műszaki paraméterei és tartozékai a termékfejlesztés során változhatnak.

Biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS: Az UV-sugarak veszélyesek a szemre és a bőrre. Az UV-C sugárzó nem üzemeltethető, ha kivették azt a készülék foglalatából.

FIGYELEM: Jelen készülék UV-C sugárzóval rendelkezik! A készülék véletlen működésbe lépése, vagy a foglalat károsodása veszélyes UV-C sugárzás felszabadulásához vezethet. Az UV-C 

sugárzás kis mértékben is károsítja a szemet és a bőrt. 

-   Az áramellátás értékeinek meg kell felelnie a készüléken feltüntetett adatoknak. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az áramellátási értékek nem felelnek meg az előírásoknak. Erre 

vonatkozó további információkat a helyi, hivatalosan elismert villanyszerelőtől kaphat. 

-   A használt szivattyú, valamint az UVC-készülék csak olyan hibaáram-védőberendezésen keresztül (Fi-kapcsoló/RCD) üzemeltethető, melynek mérési hibaárama nem haladja meg a 

30 mA értéket. További tájékoztatásért forduljon villanyszerelési szaküzemhez. 

-   A szivattyú és az UVC készülék csak az összes összetevő és tömlőcsatlakozás telepítésének befejezése után helyezhető üzembe. Az UVC-készüléket semmiképp nem használhatják 

vízben. Tó mellett úgy telepítsék, hogy a készülék elárasztása kizárható legyen.

-   A szivattyú és az UVC készülék áramcsatlakozása legalább 3,5 m távolságra legyen a tótól, ill. a vizes medencétől.

-   Az UV-C lámpa túlhevülésének elkerülése érdekében az UVC készülék csak akkor helyezhető üzembe, ha a víz átfolyik a foglalaton. Az UV-C lámpát soha ne helyezzék a foglalaton 

kívül üzembe.

-   A szett-szivattyú és az UVC-készülék csak +5 °C és +35 °C közötti hőmérsékletű vízben üzemeltethető.

-   Ha a szett-szivattyút és az UVC-készüléket a téli hónapok során nem üzemeltetik, úgy szereljék ki a készülékeket, tisztítsák meg és fagymentes helyen őrizzék meg azokat. 

-   A hálózati kábel cseréjére nincs lehetősége. Ha a kábel károsodott, a szett-szivattyút és az UVC-készüléket szakszerűen ártalmatlanítsák.

-   Az UVC-lámpa működésének ellenőrzését kizárólag a kémlelőüvegen keresztüli szemrevételezéssel ellenőrizhetik. (Ez az üveg a foglalat homlokzati oldalán található.) Az UV-C 

sugárzással való közvetlen érintkezés szem- és/vagy bőrsérüléseket okozhat.

-   Az UVC-készülék üzeméhez ne használjanak áttetsző tömlőket. Javasoljuk fekete spirális tavi tömlőnk használatát. Ezen felül a be- és kimeneti tömlők tömlőbilinccsel is 

biztosítandók a tömlőkapocsról való véletlen, vagy nem szándékolt lehúzódás ellen.

-   A készülék nem alkalmas olyan személyek általi használatra (ide értve a gyermekeket is), akik korlátozott fi zikai, szenzoros, vagy szellemi képességgel rendelkeznek, ill. nem 

rendelkeznek megfelelő tapasztalatokkal és ismeretekkel. Ezen személyek csak egy a biztonságért felelős személy felügyelete alatt és utasításai szerint használhatják a készüléket. 

Felügyeljék a gyermekeket. Ügyeljenek rá, hogy ne játsszanak a készülékkel.

u

  Útmutató Ubbink FiltraClear – Medenceszűrő

Zagon

OPOZORILO: Pred izvajanjem inštalacijskih del je treba črpalko in UVC napravo ločiti od omrežja!

Za demontažo fi ltrskega pokrova odprite zapore z 2 jezičkoma na zadnji široki strani fi ltra UVC, dvignite pokrov in sprostite dva pritrdilna elementa (sl. 1).

Pripravite oba fi ltrska prekata za nastavitev

1)   Vstavitev pregrade (slika 6)

  pri FiltraClear 2500/4500  (1) :  v srednje vodilo

  pri FiltraClear 6000/8000  (2) :  v desno in levo vodilo

 2)  Namestitev fi ltrirnih medijev (priloženi) (slika 7)

  FiltraClear 2500/4500 : v prekat 1 in 2

  FiltraClear 6000/8000 : v prekat 1, 2 in 3

3)   Privitje krogelne pipe (za odvod umazanije) na fi ltrski prekat 1 (slika 5)

  Potisnite priloženi 40 mm kos cevi na cevno šobo in pritrdite odtočni priključek s priloženo 38-42 mm cevno spojko (sl. 2).

Namestite dobavljeno napravo UVC v fi ltrski pokrov:

1.  Majhen pokrov ločite s fi ltrskega pokrova. Pri tem sprostite pritrdilna elementa na spodnji strani pokrova (glejte oznake s puščicami, sl. 9) 

2.  Pripravite napravo UVC za nastavitev v skladu s priročnikom z navodili. 

3.  Sedaj namestite napravo UVC v velik fi ltrski pokrov, položite električni kabel v predvideno vdolbino in trdno privijte priključno enoto (sl. 3).

4.  Namestite majhen pokrov na fi ltrski pokrov. Pritrdite ga s pritrdilnimi elementi (sl. 4).

5.  Filter namestite v bližino ribnika tako, da je kasneje možen enostaven dostop, ko boste morali fi lter vzdrževati. Za doseganje najvišje moči morate fi ltre za ribnik namestiti v senčno 

lego oziroma vsaj tako, ki je podnevi delno v senci. Filter za ribnik mora biti postavljen vodoravno in malenkost dvignjen na trdi površini tako, da ste oba krogelna ventila enostavno 

dostopna. 

Zdaj pripravite črpalko za spoj z dovodnim priključkom (UVC) na FiltraClear. Pri tem upoštevajte navodilo za uporabo črpalke.

Črpalko in fi lter za ribnik spojite s cevjo za ribnik, ki ste jo skrajšali na ustrezno dolžino. Pri tem uporabite ustrezne nastavke za cev. Univerzalne nastavke za cev ustrezno skrajšajte.

Zdaj črpalko namestite v ribnik. Pri tem upoštevajte navedbe minimalne globine vode in črpalko postavite na trdna tla brez blata in peska.

Pred prvim delovanjem fi ltrskega sistema za ribnik FiltraClear, še enkrat preverite, da

1.  so dovodni priključki fi ltra in zaporni pokrov pravilno priviti,

2.  so krogelni ventili drenaže za nečistoče zaprti,

2.  so cevni priključki za dovod in odvod fi ltra nepoškodovani,

3.  ste prebrali in upoštevali navodila za uporabo fi ltrske črpalke in naprave UVC.

Z delovanjem fi ltrskega sistema za ribnik FiltraClear lahko začnete v naslednjem zaporedju:

1.  Najprej morate vključiti črpalko in preveriti, če voda teče enakomerno skozi UVC napravo in fi lter za ribnik FiltraClear.

2.   Preverite celoten fi ltrski sistem za ribnik glede netesnosti. Priporočamo, da netesne cevne priključke zatesnite z ustreznimi cevnimi spojkami ali standardnim tefl onskim trakom.

3.   Šele nato vključite napravo UVC (če je vgrajena) in vizualno preverite delovanje luči UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave (modra svetloba).

        Opomba: med obdobjem razvoja bakterij v fi ltrskih prekatih (pribl. 6 - 8 tednov od zagona) UVC naprave ne vključite ponovno.

4.   Pomembno je, da vaš fi lter za ribnike FiltraClear neprekinjeno deluje. Samo zaradi vzdrževanja in med zimskim obdobjem sistem popolnoma izključite.

5.   Če nameravate ustaviti delovanje fi ltra za ribnik , morate najprej izključiti napravo UVC. Samo tedaj lahko izključite črpalko in izpustite vodo iz fi ltra za ribnik.

  

    

Vzdrževanje in čiščenje

OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih in čistilnih del je treba črpalko in UVC napravo ločiti od omrežja!

•      Če zmogljivost črpalke pade, to lahko pomeni, da je njena notranjost umazana in jo je treba očistiti. Črpalko morate čistiti v skladu z navodili.

•      Če se rast plavajočih alg v vašem ribniku vidno poveča, je temu lahko vzrok znižanje zmogljivosti naprave UVC, kar je posledica oblog na kremenčevi cevi in/ali znižanja 

intenzivnosti sevanja črpalke UVC. V tem primeru morate luč UVC očistiti ali jo zamenjati. Pri tem opravilu upoštevajte navodila za menjavo luči UVC.

•    V odvisnosti od stopnje onesnaženosti vode v ribniku je morda še posebno v prvih nekaj tednih po nastavitvi fi ltra potrebno izprati nečisto usedlino iz prekatov fi ltra. Pri tem 

uporabite krogelni ventil. Pri tem opravilu fi ltra za ribnik ni treba izključiti. 

Garancija

•   Na fi ltre za ribnik Ubbink FiltraClear vam na dokazljive napake v materialu in proizvodnji priznamo 3 leta garancije, ki velja od datuma nakupa. Za uveljavljanje garancije morate 

kot dokazilo o nakupu predložiti originalno potrdilo o nakupu. Dodatno vam na fi lter za ribnik Ubbink FiltraClear priznamo 12-mesečno garancijo za čisto in zdravo vodo. Izkoristite 

prednosti garancije Ubbink® ob strokovni in namenski uporabi fi ltra FiltraClear. Garancijo za čisto vodo lahko uveljavljate po šestih tednih (pri prvi uporabi je to potreben čas za 

učinkovito fi ltriranje) in ob uporabi črpalke Ubbink®, če voda po preteku tega časa ni dokazljivo čista in bistra.

•   Garancija ne velja za reklamacije, ki so posledica napak pri montaži in uporabi, pomanjkljive nege, učinkovanja mraza, nepravilnih poskusov popravil, uporabe sile, tuje krivde, 

preobremenitve, mehanskih poškodb ali učinkovanja tujkov, ter reklamacije, ki so posledica obrabe, kot npr. fi ltrirnih medijev, nastavkov za cevi in cevi za ribnik.

•   Informacije o garanciji za črpalko in UVC napravo najdete v navodilih za uporabo proizvajalca.

y

  Navodila Ubbink FiltraClear – Filter za ribnik

Zaščita okolja

Stare električne naprave se ne smejo odlagati skupaj z navadnimi hišnimi odpadki. Prinesite staro napravo na Vam najbližje zbiralno mesto. Podrobnejše informacije 

dobite v Vaši trgovini ali v podjetju za zbiranje in odlaganje nevarnih in posebnih odpadkov. 

Manual filtraclear 2013 OK.indd   37

22-11-13   11:34

Unbenannt-5.indd   37

Unbenannt-5.indd   37

03.11.21   16:59

03.11.21   16:59

Summary of Contents for FiltraClear 4500 BasicSet

Page 1: ...55161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h Elimax 1500 7 000 L 3 500 L 1 1 750 2 500 l h Elimax 2000 8 000 L 4 000 L 1 2...

Page 2: ...g improved product properties Safety Information WARNING UV radiation is dangerous to the eyes and the skin The UV C emitter must not be operated if it has been taken out of its housing CAUTION This d...

Page 3: ...filter chambers around 6 8 weeks from commissioning the UVC device should not be switched on again 4 It is important that your FiltraClear Pond Filter is in uninterrupted operation Only for maintenanc...

Page 4: ...t d rfen nur ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung Fi Schalter RCD mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben werden F r weitere Ausk nfte wenden Sie sich bitte an Ihren Elek...

Page 5: ...emmen bzw handels blichemTeflonband abzudichten 3 Danach erst das UV C Ger t wenn vorhanden einschalten und durch Augenscheinpr fung die Funktion der UV Lampe gefahrlos am Sichtfenster der Ger tes kon...

Page 6: ...lant Veiligheidsinstructies ter n h Die uch he Slangkraan als drukregelaar 19 mm 1 1 Geachte klant U hebt een product gekocht uit serie FiltraClear vijverfilters In deze gebruiksaanwijzing vindt u bel...

Page 7: ...schakeld 4 Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfilter ononderbroken is ingeschakeld We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te schakelen 5 Als...

Page 8: ...gnes de s curit dig mp e de ntie ak Robinet de tuyau servant de r gulateur de pression 19 mm 1 1 Cher client Vous avez fait l acquisition d un produit de notre gamme de filtres pour bassins FiltraClea...

Page 9: ...erie ou de la bande en t flon standard 3 Maintenant seulement allumez le dispositif UVC si pr sent et contr lez le fonctionnement de la lampe UV par inspection visuelle en utilisant avec prudence la f...

Page 10: ...r rcis le des as s ous s s a e ni Llave de paso para manguera como regulador de presi n 19 mm 1 1 Estimado cliente Ha adquirido un producto de nuestra gama de filtros para estanques FiltraClear En est...

Page 11: ...para manguera o cinta de tefl n est ndar 3 Ahora puede activar el dispositivo UVC si lo hay y comprobar visualmente el funcionamiento de la l mpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspecc...

Page 12: ...sua caixa vo ver e gua bo K te sas Torneira de mangueira como regulador da press o 19 mm 1 1 Caro Cliente Adquiriu um produto da nossa gama de filtros para lagos FiltraClear Com estas instru es disp...

Page 13: ...filtros para lagos para ver se existem fugas Recomendamos que vede as liga es das mangueiras com bra adeiras de fixa o adequadas ou fita de teflon standard 3 S depois ligue o dispositivo UVC se exist...

Page 14: ...tratto dal corpo ou do s es ntia u Rubinetto portagomma come regolatore di pressione 19 mm 1 1 Egregio cliente ha acquistato un prodotto della nostra serie di filtri FiltraClear per laghetti Queste is...

Page 15: ...ti ai tubi flessibili oppure nastro in teflon 3 A questo punto accendere l unit UV C se presente e controllare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la finestra di ispezione del...

Page 16: ...C UVC UVC UV C UVC 8 FiltraClear Ubbink e ti ni n a ita po a 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 17: ...1 5 40 mm 38 42mm 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear 3 12 Ubbink...

Page 18: ...vis den er fjernet fra apparatets kabinet 3 r Slangehane som trykregulator 19 mm 1 1 K re kunde Du har anskaffet et produkt i vores serie af FiltraClear damfiltre Med disse instruktioner har du vigtig...

Page 19: ...nnem inspektionsruden bl t lys Bem rk i perioen hvor der udvikles bakterier i filterkamrene omkring 6 8 uger fra ibrugtagning b r UVC apparatet ikke t ndes igen 4 Det er vigtigt at FiltraClear damfilt...

Page 20: ...den har tagits ur apparatens k pa s te e at n Slangkran som tryckregulator 19 mm 1 1 B sta kund Du har k pt en produkt fr n v rt sortiment av FiltraClear dammfilter I denna bruksanvisning f r du vikti...

Page 21: ...r att l ckande slangkopplingar t tasmed en l mplig slangkl mma eller teflontape 3 S tt sedan p UVC apparaten om s dan finns och kontrollera att UV lampan lyser Titta endast genom apparatens tittglugg...

Page 22: ...er tatt ut av kabinetthuset er v den d ing n Slangekran som trykkregulator 19 mm 1 1 Kj re Kunde Du har anskaffet et produkt fra v rt utvalg av FiltraClear damfiltre Med denne bruksanvisningen har du...

Page 23: ...eller standard teflontape 3 F rst da skal UVC utstyret sl s p hvis montert og kontroller at UV lampen virker ved visuell inspeksjon sikkert ved bruke utstyrets inspeksjonsglass bl tt lys Merk I perio...

Page 24: ...t jos se on otettu ulos laitekotelosta ret ig or Letkuhana paines timen 19 mm 1 1 Arvoisa asiakas Olet hankkinut tuotteen FiltraClear allassuodatinvalikoimastamme N ist ohjeista saat t rke tietoa Filt...

Page 25: ...mist sopivilla letkunpuristimilla tai teflonteipill 3 K ynnist vasta sitten UVC laite jos se on k yt ss ja tarkasta UV lampun toiminta katsomalla turvallisesti laitteen tarkastusikkunasta sininen val...

Page 26: ...i jest on wyj ty z obudowy urz dzenia en Zaw r do w a jako regulator ci nienia 19 mm 1 1 Szanowni Klienci Nabyli Pa stwo produkt z naszej oferty filtr w FiltraClear Niniejsza instrukcja zawiera istotn...

Page 27: ...lu z okienka inspekcyjnego urz dzenia niebieskie wiat o Uwaga w okresie rozwoju bakterii w komorach filtra ok 6 8 tygodni od rozpocz cia u ytkowania urz dzenie UVC nie powinno by ponownie w czane 4 Wa...

Page 28: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UVC UVC w FiltraClear Ubbink ej e a cie 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 29: ...traClear 6000 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 1 2 2 3 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 FiltraClear 1 FiltraClear 2 3 6 8 4 Filtramax 5 UVC Ubbink FiltraClear 3 Ubbink FiltraClear 12 Ubbink Filtra...

Page 30: ...titi kada se izvadi iz ku i ta ure aja Priklju ak za crijevo kao regulator tlaka 19 mm 1 1 Po tovani korisni e Kupili ste proizvod iz na e serije filtara za ribnjak pod nazivom FiltraClear U ovim se u...

Page 31: ...ek najprije uklju ite pumpu i provjerite protje e li voda ravnomjerno kroz UVC ure aj i filtar za ribnjak FiltraClear 2 Ponovno pregledajte cijeli sustav filtra za ribnjak da biste utvrdili ima li cur...

Page 32: ...t pokud se sejme kryt z p stroje estu a u Hadicov kohout jako tlakov regul tor 19 mm 1 1 V en z kazn ku obdr eli jste v robek z na ady rybni n ch filtr FiltraClear Sou st t chto pokyn jsou d le it inf...

Page 33: ...syst m rybni n ho filtru p ekontrolujte zda dn t sn Doporu ujeme ut snit prosakuj c p ipojen hadic pomoc vhodn ch hadicov ch spon nebo standardn teflonov p sky 3 Teprve pot zapn te jednotku UVC pokud...

Page 34: ...a po vybrat z krytu pr stroja bo ov oku di Hadicov koh t ako regul tor tlaku 19 mm 1 1 V en z kazn k Obdr ali ste v robok z n ho radu vodn ch filtrov FiltraClear V tomto n vode na pou itie sa nach dza...

Page 35: ...presakuj ce pripojenia hadice pomocou primeran ch svoriek had c alebo tandardnou tefl novou p skou 3 A potom zapnite zariadenie UVC ak je pou it a vizu lne skontrolujte fungovanie UV iarovky bezpe ne...

Page 36: ...Spo tovani kupec Varnostna navodila y e Pipa za gibko cev kot regulator tlaka 19 mm 1 1 Spo tovani kupec Kupili ste izdelek iz na ega programa filtrov za ribnike FiltraClear Ta navodila vsebujejo pom...

Page 37: ...nimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom 3 ele nato vklju ite napravo UVC e je vgrajena in vizualno preverite delovanje lu i UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave modra svetl...

Page 38: ...ett k azt a k sz l k foglalat b l no vno ite T ml csap nyom sszab lyoz k nt 19 mm 1 1 Tisztelt gyfel nk K sz nj k hogy a FiltraClear medencesz r csal d term k t v lasztotta Jelen tmutat hasznos tudniv...

Page 39: ...dez st ha van s szemrev telez ssel ellen rizze az UV l mpa m k d s t a k mlel ny l son kereszt l k ken kell vil g tania Megjegyz s a sz r kamr kban t rt n bakt riumfejl d s ideje alatt kb 6 8 h t az z...

Page 40: ...dme korpusest v lja v etud en le el se ez za Voolikukraan r huregulaatorina 19 mm 1 1 Lugupeetud klient Olete omandanud toote meie FiltraClear tiigifiltrite seeriast K esolevates juhistes on toodud ol...

Page 41: ...kkivaid voolik hendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite v i standardse teflonteibi abil 3 Alles siis v ite UVC seadme olemasolu korral sisse l litada ning visuaalselt UV lambi t korras ol...

Page 42: ...emts no ier ces korpusa v i eks ja ala a arnos iaupas kaip sl gio reguliatorius 19 mm 1 1 Cien jamo klient J s esat ieg d ju ies produktu no m su FiltraClear d u filtru kl sta aj s instrukcij s ir sva...

Page 43: ...ndarta teflona lenti 3 Tikai p c tam iesl dziet UVC ier ci ja t da ir un vizu li p rbaudiet ultravioleto staru lampas darb bu uzman gi izmantojot ier ces p rbaudes logu zil gaisma Piez me period kad f...

Page 44: ...ltras Brangus kliente Saugos nuorodos s VC tenes kr ns k spiediena regulators 19 mm 1 1 Brangus kliente J s sigijote m s FiltraClear vandens filtr grup s gamin iose instrukcijose pateikiama svarbi inf...

Page 45: ...ne juosta 3 Tik tuomet junkite UVC rengin jei toks yra ir ap i r kite ar UV lempa veikia naudodami renginio ap i ros langel viesiai m lyn Pastaba bakterij vystymosi metu filtro kamerose apie 6 8 savai...

Page 46: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UV C UVC FiltraClear Ubbink ip p oti kt 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 47: ...1 5 40 38 42 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear Filtramax 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 FiltraClear...

Page 48: ...buie utilizat dac este scoas din carcas Robinet furtun ca regulator de presiune 19 mm 1 1 Stimate client A i ob inut un produs din gama noastr de filtre de bazin FiltraClear Aceste instruc iuni v furn...

Page 49: ...filtrului de bazin pentru a depista scurgeri V recomand m s etan a i conexiunile de furtun care curg folosind cleme potrivite sau band de teflon standard 3 Numai dup aceasta porni i dispozitivul UVC...

Page 50: ...i M terimiz G venlik nlemleri r n is e ea Bas n reg lat r olarak hortum vanas 19 mm 1 1 De erli M terimiz FiltraClear yapay g l filtre r nlerimizden birini sat n ald n z Bu talimatlarla FiltraClear ya...

Page 51: ...uz kelep eleri veya standart teflon bantla yal tman z neririz 3 Bunlar yapt ktan sonra UVC cihaz n varsa a n ve cihaz n kontrol penceresinden bakarak UV lambas n n al t ndan emin olun mavi k Not Filtr...

Page 52: ...00 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 9 40 38 42 9 UVC 2 UVC UVC 3 5 UVC FiltraClear FiltraClear UVC FiltraClear UVC FiltraClear 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 12 Fi...

Page 53: ...clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UVC 2500 5 W Filtraclear 2500 4500 1...

Page 54: ...d GmbH Outside Living Industries France Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 21 11 19 12 09 21 11 19 12 09 3 2 6 5 1 1 4 2500 4500 6000 8000 Outs...

Reviews: