background image

Cher client,

Vous avez fait l’acquisition d’un produit de notre gamme de fi ltres pour bassins FiltraClear. Ces instructions sont accompagnées d’informations importantes utiles pour l’installation, le 

paramétrage, l’emploi et l’entretien de votre fi ltre pour bassin FiltraClear.

Matériel fourni

Matériel contenu/fourni

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Boîtier de fi ltre (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Paroi de séparation de chambre 

1

1

1

2

2

2

Couvercle de fi ltre, grand modèle

1

1

1

1

1

1

Couvercle de fermeture de l’élément UVC 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Noyaux bio avec quadrillage (Chambre 1, dessous)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Mousse de fi ltre, noire, 35 mm, ppi 10 (Chambre 1, dessus)

1

1

1

1

1

1

Zeolith avec quadrillage (Chambre 2, dessous)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Mousse de fi ltre, bleue, 35 mm, ppi 20 (Chambre 2, dessus)

1

1

1

1

1

1

Substrat pour fi ltre avec quadrillage (Chambre 3)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Clapet à bille 1” (robinet d’évacuation des saletés), écrou et rondelle

1

1

1

1

1

1

Tuyau pour bassin 40 mm, noir (pour les déchets du fi ltre)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Collier pour tuyau 38-42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Tuyau pour bassin 19 mm, noir (pour l’alimentation du fi ltre)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Collier pour tuyau 20-23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Instructions

1

1

1

1

1

1

Peut faire l’objet de modifi cations techniques et de substitution par des articles aux propriétés supérieures.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et pour la peau. Le projecteur UV-C-ne doit pas être exploité à l’état démonté du boîtier !

ATTENTION :  Cet appareil est équipé d’un projecteur UV-C ! Une utilisation involontaire de l’appareil ou un boîtier endommagé peut provoquer un dégagement de rayons UV-C 

dangereux. Le rayonnement UV-C risque de léser les yeux et la peau, même en présence de doses minimales. 

-   L’alimentation en courant électrique doit correspondre à la spécifi cation du produit. Ne raccordez pas l’appareil si l’alimentation en courant électrique requise ne peut pas être 

assurée ! Vous pouvez demander de plus amples informations auprès de votre électricien agréé local. 

-   La pompe utilisée et l’appareil UVC ne doivent être exploités qu’avec l’emploi simultané d’un disjoncteur diff érentiel (interrupteur diff érentiel/RCD) avec un courant de défaut 

assigné maximal de 30 mA. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre électricien. 

-   La pompe et l’appareil UVC ne doivent être mis en œuvre qu’une fois que l’installation de tous les éléments et raccords de tuyaux a été terminée. L’appareil UVC ne doit en aucun cas 

être exploité sous l’eau et doit être monté à côté du bassin/de la pièce d’eau du jardin de manière à ce que tout nappage soit exclu.

-   Le raccordement de courant électrique de la pompe et de l’appareil UVC doit être écarté  au moins de 3,5 m du bassin / de la pièce d’eau.

-   Afi n d’éviter une surchauff e de la lampe UV-C, l’appareil UVC doit uniquement être mis en œuvre lorsque de l’eau traverse son corps. Ne mettez jamais la lampe UV-C en service 

lorsqu’elle est extraite du boîtier !

-   La pompe Set et l’appareil UVC ne doivent être utilisés que lorsque les températures de l’eau sont comprises entre +5 °C et +35 °C.

-   Si la pompe Set et l’appareil UVC ne sont pas utilisés pendant les mois hivernaux, ces appareils doivent être démontés, nettoyés et stockés dans un endroit protégé contre le gel. 

-   Le remplacement du câble électrique n’est pas possible. Si le câble est endommagé, la pompe Set et l’appareil UVC doivent être éliminés dans le respect des prescriptions en 

vigueur.

-   Le bon fonctionnement de la lampe UVC doit exclusivement être contrôlé à l’œil, à travers la fenêtre de regard (qui se trouve en face avant de l’appareil). Le contact direct avec les 

rayons UV-C peut entraîner des lésions des yeux et/ou de la peau.

-   L’utilisation de l’appareil UVC avec des tuyaux fl exibles translucides est interdite. Nous recommandons d’utiliser notre tuyau fl exible spiralé noir. En plus, il faut fi xer les tuyaux 

d’alimentation et d’évacuation à l’aide de pinces pour les protéger contre un débranchement accidentel ou occasionné par hasard.

-   L’appareil ne convient pas à l’utilisation par des personnes (enfants compris) à facultés psychiques, mentales ou sensorielles restreintes ou ne disposant pas de suffi  samment 

d’expérience et de connaissances, sauf si ces personnes travaillent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou s’ils ont reçu des instructions quant à 

l’utilisation de l’appareil ; les enfants doivent être surveillés afi n d’avoir la certitude qu’ils ne pourront en aucun cas jour avec l’appareil.

4

  Instructions Ubbink FiltraClear – Filtre pour bassin

In gebruik nemen

WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met het installeren moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!

Verwijder het fi lterdeksel door de 2 kliksluitingen aan de brede achterste UVC-zijde van de fi lter te openen, het deksel op te tillen en uit de twee houders los te maken (afb. 1)

Bereid de twee fi lterkamers voor op ingebruikneming

1)   Inschuiven van de scheidingswand (afb. 6)

   bij de FiltraClear 2500/4500 (1):  in de middelste sleuf 

   bij de FiltraClear 6000/8000 (2):  in de sleuven rechts en links

 2)   Het aanbrengen van de fi ltermedia (meegeleverd) (afb. 7)

  bij de FiltraClear 2500/4500: in de kamers 1 en 2

  bij de FiltraClear 6000/8000: in de kamers 1, 2 en 3

3)   Vastschroeven van de kogelkraan (voor de vuilwaterafvoer) aan fi lterkamer 1 (afb. 5)

  Steek het meegeleverde slangstuk 40 mm op het slangmondstuk en zet de afvoerslang vast met de meegeleverde slangklem 38-42mm (afb. 9).

Installeer het meegeleverde UVC-apparaat in het fi lterdeksel:

1.  Verwijder de kleine kap van het fi lterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken (zie pijlmarkeringen (afb. 2) 

2.  Bereid het UVC-apparaat voor op ingebruikneming zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. 

3.  Plaats het UVC-apparaat nu in het grote fi lterdeksel, leg de stroomkabel in de uitsparing en schroef het voorschakelapparaat vast (afb.3)

4.  Plaats de kleine kap weer op het fi lterdeksel door deze in klikbevestigingen vast te klikken (afb. 4)

5.  Zet de fi lter op een plaats naast of in nabijheid van de vijver die voor het onderhoud van de fi lter later nog gemakkelijk is te bereiken. De vijverfi lter werkt het best als u deze op 

een plaats zet die overdag schaduw of halfschaduw biedt. Zorg dat de vijverfi lter horizontaal en iets verhoogd op een stevige ondergrond staat zodat de twee kogelkranen vrij 

toegankelijk zijn. 

De pomp gereedmaken voor de verbinding met de aansluiting van de toevoer (UVC) op de FiltraClear. Houdt u zich daarbij aan de gebruiksaanwijzing voor de pomp.

Koppel de pomp en het vijverfi lter aan de vijverslang (die daarvoor eerst op lengte moet zijn gemaakt). Gebruik daarbij de passende slangtuiten. Universele tuiten moeten waar nodig 

worden ingekort.

Positioneer de pomp nu in de vijver. Let daarbij op de maatstrepen voor het laagste waterpeil en zet de pomp op een stevige ondergrond, vrij van zand of modder.

Controleer voordat u de  FiltraClear vijverfi lterinstallatie inschakelt nog een keer de volgende punten:

1.  afsluitdeksel en inlaat-tule van de fi lter zijn correct vastgezet,

2.  de kogelkraan voor de afvoer van vuil water is gesloten,

2.  de slangverbinding van fi lterinlaat en fi lteruitlaat zijn correct bevestigd,

3.  de gebruiksaanwijzingen voor de fi lterpomp en het UVC-apparaat zijn gelezen en nageleefd.

 Vervolgens kunt u de FiltraClear vijverfi lterinstallatie in de volgende volgorde in werking stellen:

1.  Schakel altijd eerst de pomp in en controleer of het water gelijkmatig door het UVC-apparaat en de FiltraClear vijverfi lter loopt.

2.   Controleer het volledige vijverfi ltersysteem nog een keer op lekkage. Wij bevelen aan lekkende slangverbindingen met een passende slangklem of tefl on-tape af te dichten.

3.   Schakel daarna pas het UVC-apparaat (indien aanwezig) in en kijk door het kijkvenster om veilig te controleren of de UV-lamp werkt (blauw licht)

        Opmerking: de eerste 6-8 weken na ingebruikneming ontwikkelen de bacteriën zich in de fi lterkamers en moet het UVC- apparaat nog niet worden ingeschakeld.

4.    Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfi lter ononderbroken is ingeschakeld. We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te 

schakelen.

5.    Als de vijverfi lter buiten werking wordt gesteld, moet altijd eerst het UVC-apparaat worden uitgeschakeld. Pas daarna mag de pomp worden uitgeschakeld en het water uit de 

vijverfi lter worden afgetapt.

  

    

Onderhoud en reiniging

Alvorens de FiltraClear-vijverfi lterinstallatie in gebruik te nemen, moet u nog eens controleren of

•  het schroefdeksel en de aansluiting voor de toevoer van het fi lter voldoende vastgeschroefd zijn,

•  de kogelkraan voor het afvoeren van het vuile water dicht is,

•  de verbinding van de slang van de toevoer en afvoer van en naar het fi lter geheel in orde is,

•  u de gebruiksaanwijzing voor de pomp en het UV-C-apparaat volledig gelezen en opgevolgd hebt.

WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met onderhouds- en schoonmaakwerkzaamheden moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!

•    Als de capaciteit van de pomp afneemt, kan dit komen doordat de pomp van binnen verontreinigd is en moet worden gereinigd. Zie voor informatie over het reinigen van de pomp 

de gebruiksaanwijzing.

•      Als de groei van zweefalg in uw vijver weer zichtbaar toeneemt, kan de oorzaak een afname van het vermogen van het UVC-apparaat zijn als gevolg van afzetting op het 

kwartsglas en/of een afname van de stralingsintensiviteit van de UVC-lamp. In dit geval moet u het UVC-apparaat reinigen of de UVC- lamp vervangen. Zie voor meer informatie de 

UVC-gebruiksaanwijzing.

•    Afhankelijk van de vervuiling van het vijverwater kan het vooral in de eerste weken na ingebruikneming van de fi lter nodig zijn om het vuil dat zich in de fi lterkamers heeft 

afgezet, door de kogelkraan uit te spoelen. Hiervoor hoeft u de vijverfi lter niet uit te schakelen.  

Garantie

•   Op Ubbink FiltraClear-vijverfi lters verlenen wij 3 jaar garantie tegen aantoonbare materiaal- en fabricagefouten, ingaande vanaf de datum van aankoop. Om aanspraak op garantie 

te kunnen maken, dient ten bewijze de originele aankoopbon te worden overlegd. Aanvullend verlenen wij op Ubbink FiltraClear-vijverfi lters 12 maanden helder-watergarantie, 

voor schoon en gezond water. Profi teer van het voordeel van de Ubbink®-garantie door het FiltraClear-fi lter op de juiste manier te gebruiken waar het voor bedoeld is. Op de 

helder-watergarantie kan na zes weken (de periode die vanaf het eerste gebruik nodig is om een eff ectieve fi ltering te realiseren) en bij gebruik van een Ubbink®-pomp aanspraak 

worden gemaakt, mocht het water na deze periode aantoonbaar niet schoon en helder zijn.

•   Niet onder de garantie vallen alle reclamaties waarvan de oorzaak is te herleiden tot een verkeerde montage en bediening, gebrekkig onderhoud, vorstinwerking, ondeskundig 

uitgevoerde reparatiepogingen, toepassing van geweld, schuld door derden, overbelasting , mechanische beschadiging of de inwerking van vreemde voorwerpen, alsmede 

reclamaties waarvan de oorzaak te wijten is aan slijtage, zoals bij fi ltermedia, slangtuiten en vijverslangen.

•   Zie voor meer informatie aangaande de garantie op de pomp en het UVC-apparaat de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.

 

3

  Gebruiksaanwijzing Ubbink FiltraClear vijverfi lter

Milieubescherming

Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt. 

Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf.

Manual filtraclear 2013 OK.indd   7

22-11-13   11:34

Robinet de tuyau servant de régulateur de pression, 19 mm

1

1

Cher client,

Vous avez fait l’acquisition d’un produit de notre gamme de fi ltres pour bassins FiltraClear. Ces instructions sont accompagnées d’informations importantes utiles pour l’installation, le 

paramétrage, l’emploi et l’entretien de votre fi ltre pour bassin FiltraClear.

Matériel fourni

Matériel contenu/fourni

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Boîtier de fi ltre (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Paroi de séparation de chambre 

1

1

1

2

2

2

Couvercle de fi ltre, grand modèle

1

1

1

1

1

1

Couvercle de fermeture de l’élément UVC 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Noyaux bio avec quadrillage (Chambre 1, dessous)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Mousse de fi ltre, noire, 35 mm, ppi 10 (Chambre 1, dessus)

1

1

1

1

1

1

Zeolith avec quadrillage (Chambre 2, dessous)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Mousse de fi ltre, bleue, 35 mm, ppi 20 (Chambre 2, dessus)

1

1

1

1

1

1

Substrat pour fi ltre avec quadrillage (Chambre 3)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Clapet à bille 1” (robinet d’évacuation des saletés), écrou et rondelle

1

1

1

1

1

1

Tuyau pour bassin 40 mm, noir (pour les déchets du fi ltre)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Collier pour tuyau 38-42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Tuyau pour bassin 19 mm, noir (pour l’alimentation du fi ltre)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Collier pour tuyau 20-23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Instructions

1

1

1

1

1

1

Peut faire l’objet de modifi cations techniques et de substitution par des articles aux propriétés supérieures.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et pour la peau. Le projecteur UV-C-ne doit pas être exploité à l’état démonté du boîtier !

ATTENTION :  Cet appareil est équipé d’un projecteur UV-C ! Une utilisation involontaire de l’appareil ou un boîtier endommagé peut provoquer un dégagement de rayons UV-C 

dangereux. Le rayonnement UV-C risque de léser les yeux et la peau, même en présence de doses minimales. 

-   L’alimentation en courant électrique doit correspondre à la spécifi cation du produit. Ne raccordez pas l’appareil si l’alimentation en courant électrique requise ne peut pas être 

assurée ! Vous pouvez demander de plus amples informations auprès de votre électricien agréé local. 

-   La pompe utilisée et l’appareil UVC ne doivent être exploités qu’avec l’emploi simultané d’un disjoncteur diff érentiel (interrupteur diff érentiel/RCD) avec un courant de défaut 

assigné maximal de 30 mA. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre électricien. 

-   La pompe et l’appareil UVC ne doivent être mis en œuvre qu’une fois que l’installation de tous les éléments et raccords de tuyaux a été terminée. L’appareil UVC ne doit en aucun cas 

être exploité sous l’eau et doit être monté à côté du bassin/de la pièce d’eau du jardin de manière à ce que tout nappage soit exclu.

-   Le raccordement de courant électrique de la pompe et de l’appareil UVC doit être écarté  au moins de 3,5 m du bassin / de la pièce d’eau.

-   Afi n d’éviter une surchauff e de la lampe UV-C, l’appareil UVC doit uniquement être mis en œuvre lorsque de l’eau traverse son corps. Ne mettez jamais la lampe UV-C en service 

lorsqu’elle est extraite du boîtier !

-   La pompe Set et l’appareil UVC ne doivent être utilisés que lorsque les températures de l’eau sont comprises entre +5 °C et +35 °C.

-   Si la pompe Set et l’appareil UVC ne sont pas utilisés pendant les mois hivernaux, ces appareils doivent être démontés, nettoyés et stockés dans un endroit protégé contre le gel. 

-   Le remplacement du câble électrique n’est pas possible. Si le câble est endommagé, la pompe Set et l’appareil UVC doivent être éliminés dans le respect des prescriptions en 

vigueur.

-   Le bon fonctionnement de la lampe UVC doit exclusivement être contrôlé à l’œil, à travers la fenêtre de regard (qui se trouve en face avant de l’appareil). Le contact direct avec les 

rayons UV-C peut entraîner des lésions des yeux et/ou de la peau.

-   L’utilisation de l’appareil UVC avec des tuyaux fl exibles translucides est interdite. Nous recommandons d’utiliser notre tuyau fl exible spiralé noir. En plus, il faut fi xer les tuyaux 

d’alimentation et d’évacuation à l’aide de pinces pour les protéger contre un débranchement accidentel ou occasionné par hasard.

-   L’appareil ne convient pas à l’utilisation par des personnes (enfants compris) à facultés psychiques, mentales ou sensorielles restreintes ou ne disposant pas de suffi  samment 

d’expérience et de connaissances, sauf si ces personnes travaillent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou s’ils ont reçu des instructions quant à 

l’utilisation de l’appareil ; les enfants doivent être surveillés afi n d’avoir la certitude qu’ils ne pourront en aucun cas jour avec l’appareil.

4

  Instructions Ubbink FiltraClear – Filtre pour bassin

In gebruik nemen

WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met het installeren moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!

Verwijder het fi lterdeksel door de 2 kliksluitingen aan de brede achterste UVC-zijde van de fi lter te openen, het deksel op te tillen en uit de twee houders los te maken (afb. 1)

Bereid de twee fi lterkamers voor op ingebruikneming

1)   Inschuiven van de scheidingswand (afb. 6)

   bij de FiltraClear 2500/4500 (1):  in de middelste sleuf 

   bij de FiltraClear 6000/8000 (2):  in de sleuven rechts en links

 2)   Het aanbrengen van de fi ltermedia (meegeleverd) (afb. 7)

  bij de FiltraClear 2500/4500: in de kamers 1 en 2

  bij de FiltraClear 6000/8000: in de kamers 1, 2 en 3

3)   Vastschroeven van de kogelkraan (voor de vuilwaterafvoer) aan fi lterkamer 1 (afb. 5)

  Steek het meegeleverde slangstuk 40 mm op het slangmondstuk en zet de afvoerslang vast met de meegeleverde slangklem 38-42mm (afb. 9).

Installeer het meegeleverde UVC-apparaat in het fi lterdeksel:

1.  Verwijder de kleine kap van het fi lterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken (zie pijlmarkeringen (afb. 2) 

2.  Bereid het UVC-apparaat voor op ingebruikneming zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. 

3.  Plaats het UVC-apparaat nu in het grote fi lterdeksel, leg de stroomkabel in de uitsparing en schroef het voorschakelapparaat vast (afb.3)

4.  Plaats de kleine kap weer op het fi lterdeksel door deze in klikbevestigingen vast te klikken (afb. 4)

5.  Zet de fi lter op een plaats naast of in nabijheid van de vijver die voor het onderhoud van de fi lter later nog gemakkelijk is te bereiken. De vijverfi lter werkt het best als u deze op 

een plaats zet die overdag schaduw of halfschaduw biedt. Zorg dat de vijverfi lter horizontaal en iets verhoogd op een stevige ondergrond staat zodat de twee kogelkranen vrij 

toegankelijk zijn. 

De pomp gereedmaken voor de verbinding met de aansluiting van de toevoer (UVC) op de FiltraClear. Houdt u zich daarbij aan de gebruiksaanwijzing voor de pomp.

Koppel de pomp en het vijverfi lter aan de vijverslang (die daarvoor eerst op lengte moet zijn gemaakt). Gebruik daarbij de passende slangtuiten. Universele tuiten moeten waar nodig 

worden ingekort.

Positioneer de pomp nu in de vijver. Let daarbij op de maatstrepen voor het laagste waterpeil en zet de pomp op een stevige ondergrond, vrij van zand of modder.

Controleer voordat u de  FiltraClear vijverfi lterinstallatie inschakelt nog een keer de volgende punten:

1.  afsluitdeksel en inlaat-tule van de fi lter zijn correct vastgezet,

2.  de kogelkraan voor de afvoer van vuil water is gesloten,

2.  de slangverbinding van fi lterinlaat en fi lteruitlaat zijn correct bevestigd,

3.  de gebruiksaanwijzingen voor de fi lterpomp en het UVC-apparaat zijn gelezen en nageleefd.

 Vervolgens kunt u de FiltraClear vijverfi lterinstallatie in de volgende volgorde in werking stellen:

1.  Schakel altijd eerst de pomp in en controleer of het water gelijkmatig door het UVC-apparaat en de FiltraClear vijverfi lter loopt.

2.   Controleer het volledige vijverfi ltersysteem nog een keer op lekkage. Wij bevelen aan lekkende slangverbindingen met een passende slangklem of tefl on-tape af te dichten.

3.   Schakel daarna pas het UVC-apparaat (indien aanwezig) in en kijk door het kijkvenster om veilig te controleren of de UV-lamp werkt (blauw licht)

        Opmerking: de eerste 6-8 weken na ingebruikneming ontwikkelen de bacteriën zich in de fi lterkamers en moet het UVC- apparaat nog niet worden ingeschakeld.

4.    Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfi lter ononderbroken is ingeschakeld. We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te 

schakelen.

5.    Als de vijverfi lter buiten werking wordt gesteld, moet altijd eerst het UVC-apparaat worden uitgeschakeld. Pas daarna mag de pomp worden uitgeschakeld en het water uit de 

vijverfi lter worden afgetapt.

  

    

Onderhoud en reiniging

Alvorens de FiltraClear-vijverfi lterinstallatie in gebruik te nemen, moet u nog eens controleren of

•  het schroefdeksel en de aansluiting voor de toevoer van het fi lter voldoende vastgeschroefd zijn,

•  de kogelkraan voor het afvoeren van het vuile water dicht is,

•  de verbinding van de slang van de toevoer en afvoer van en naar het fi lter geheel in orde is,

•  u de gebruiksaanwijzing voor de pomp en het UV-C-apparaat volledig gelezen en opgevolgd hebt.

WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met onderhouds- en schoonmaakwerkzaamheden moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!

•    Als de capaciteit van de pomp afneemt, kan dit komen doordat de pomp van binnen verontreinigd is en moet worden gereinigd. Zie voor informatie over het reinigen van de pomp 

de gebruiksaanwijzing.

•      Als de groei van zweefalg in uw vijver weer zichtbaar toeneemt, kan de oorzaak een afname van het vermogen van het UVC-apparaat zijn als gevolg van afzetting op het 

kwartsglas en/of een afname van de stralingsintensiviteit van de UVC-lamp. In dit geval moet u het UVC-apparaat reinigen of de UVC- lamp vervangen. Zie voor meer informatie de 

UVC-gebruiksaanwijzing.

•    Afhankelijk van de vervuiling van het vijverwater kan het vooral in de eerste weken na ingebruikneming van de fi lter nodig zijn om het vuil dat zich in de fi lterkamers heeft 

afgezet, door de kogelkraan uit te spoelen. Hiervoor hoeft u de vijverfi lter niet uit te schakelen.  

Garantie

•   Op Ubbink FiltraClear-vijverfi lters verlenen wij 3 jaar garantie tegen aantoonbare materiaal- en fabricagefouten, ingaande vanaf de datum van aankoop. Om aanspraak op garantie 

te kunnen maken, dient ten bewijze de originele aankoopbon te worden overlegd. Aanvullend verlenen wij op Ubbink FiltraClear-vijverfi lters 12 maanden helder-watergarantie, 

voor schoon en gezond water. Profi teer van het voordeel van de Ubbink®-garantie door het FiltraClear-fi lter op de juiste manier te gebruiken waar het voor bedoeld is. Op de 

helder-watergarantie kan na zes weken (de periode die vanaf het eerste gebruik nodig is om een eff ectieve fi ltering te realiseren) en bij gebruik van een Ubbink®-pomp aanspraak 

worden gemaakt, mocht het water na deze periode aantoonbaar niet schoon en helder zijn.

•   Niet onder de garantie vallen alle reclamaties waarvan de oorzaak is te herleiden tot een verkeerde montage en bediening, gebrekkig onderhoud, vorstinwerking, ondeskundig 

uitgevoerde reparatiepogingen, toepassing van geweld, schuld door derden, overbelasting , mechanische beschadiging of de inwerking van vreemde voorwerpen, alsmede 

reclamaties waarvan de oorzaak te wijten is aan slijtage, zoals bij fi ltermedia, slangtuiten en vijverslangen.

•   Zie voor meer informatie aangaande de garantie op de pomp en het UVC-apparaat de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.

 

3

  Gebruiksaanwijzing Ubbink FiltraClear vijverfi lter

Milieubescherming

Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt. 

Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf.

Manual filtraclear 2013 OK.indd   7

22-11-13   11:34

Unbenannt-5.indd   7

Unbenannt-5.indd   7

03.11.21   16:59

03.11.21   16:59

Summary of Contents for FiltraClear 4500 BasicSet

Page 1: ...55161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h Elimax 1500 7 000 L 3 500 L 1 1 750 2 500 l h Elimax 2000 8 000 L 4 000 L 1 2...

Page 2: ...g improved product properties Safety Information WARNING UV radiation is dangerous to the eyes and the skin The UV C emitter must not be operated if it has been taken out of its housing CAUTION This d...

Page 3: ...filter chambers around 6 8 weeks from commissioning the UVC device should not be switched on again 4 It is important that your FiltraClear Pond Filter is in uninterrupted operation Only for maintenanc...

Page 4: ...t d rfen nur ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung Fi Schalter RCD mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben werden F r weitere Ausk nfte wenden Sie sich bitte an Ihren Elek...

Page 5: ...emmen bzw handels blichemTeflonband abzudichten 3 Danach erst das UV C Ger t wenn vorhanden einschalten und durch Augenscheinpr fung die Funktion der UV Lampe gefahrlos am Sichtfenster der Ger tes kon...

Page 6: ...lant Veiligheidsinstructies ter n h Die uch he Slangkraan als drukregelaar 19 mm 1 1 Geachte klant U hebt een product gekocht uit serie FiltraClear vijverfilters In deze gebruiksaanwijzing vindt u bel...

Page 7: ...schakeld 4 Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfilter ononderbroken is ingeschakeld We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te schakelen 5 Als...

Page 8: ...gnes de s curit dig mp e de ntie ak Robinet de tuyau servant de r gulateur de pression 19 mm 1 1 Cher client Vous avez fait l acquisition d un produit de notre gamme de filtres pour bassins FiltraClea...

Page 9: ...erie ou de la bande en t flon standard 3 Maintenant seulement allumez le dispositif UVC si pr sent et contr lez le fonctionnement de la lampe UV par inspection visuelle en utilisant avec prudence la f...

Page 10: ...r rcis le des as s ous s s a e ni Llave de paso para manguera como regulador de presi n 19 mm 1 1 Estimado cliente Ha adquirido un producto de nuestra gama de filtros para estanques FiltraClear En est...

Page 11: ...para manguera o cinta de tefl n est ndar 3 Ahora puede activar el dispositivo UVC si lo hay y comprobar visualmente el funcionamiento de la l mpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspecc...

Page 12: ...sua caixa vo ver e gua bo K te sas Torneira de mangueira como regulador da press o 19 mm 1 1 Caro Cliente Adquiriu um produto da nossa gama de filtros para lagos FiltraClear Com estas instru es disp...

Page 13: ...filtros para lagos para ver se existem fugas Recomendamos que vede as liga es das mangueiras com bra adeiras de fixa o adequadas ou fita de teflon standard 3 S depois ligue o dispositivo UVC se exist...

Page 14: ...tratto dal corpo ou do s es ntia u Rubinetto portagomma come regolatore di pressione 19 mm 1 1 Egregio cliente ha acquistato un prodotto della nostra serie di filtri FiltraClear per laghetti Queste is...

Page 15: ...ti ai tubi flessibili oppure nastro in teflon 3 A questo punto accendere l unit UV C se presente e controllare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la finestra di ispezione del...

Page 16: ...C UVC UVC UV C UVC 8 FiltraClear Ubbink e ti ni n a ita po a 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 17: ...1 5 40 mm 38 42mm 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear 3 12 Ubbink...

Page 18: ...vis den er fjernet fra apparatets kabinet 3 r Slangehane som trykregulator 19 mm 1 1 K re kunde Du har anskaffet et produkt i vores serie af FiltraClear damfiltre Med disse instruktioner har du vigtig...

Page 19: ...nnem inspektionsruden bl t lys Bem rk i perioen hvor der udvikles bakterier i filterkamrene omkring 6 8 uger fra ibrugtagning b r UVC apparatet ikke t ndes igen 4 Det er vigtigt at FiltraClear damfilt...

Page 20: ...den har tagits ur apparatens k pa s te e at n Slangkran som tryckregulator 19 mm 1 1 B sta kund Du har k pt en produkt fr n v rt sortiment av FiltraClear dammfilter I denna bruksanvisning f r du vikti...

Page 21: ...r att l ckande slangkopplingar t tasmed en l mplig slangkl mma eller teflontape 3 S tt sedan p UVC apparaten om s dan finns och kontrollera att UV lampan lyser Titta endast genom apparatens tittglugg...

Page 22: ...er tatt ut av kabinetthuset er v den d ing n Slangekran som trykkregulator 19 mm 1 1 Kj re Kunde Du har anskaffet et produkt fra v rt utvalg av FiltraClear damfiltre Med denne bruksanvisningen har du...

Page 23: ...eller standard teflontape 3 F rst da skal UVC utstyret sl s p hvis montert og kontroller at UV lampen virker ved visuell inspeksjon sikkert ved bruke utstyrets inspeksjonsglass bl tt lys Merk I perio...

Page 24: ...t jos se on otettu ulos laitekotelosta ret ig or Letkuhana paines timen 19 mm 1 1 Arvoisa asiakas Olet hankkinut tuotteen FiltraClear allassuodatinvalikoimastamme N ist ohjeista saat t rke tietoa Filt...

Page 25: ...mist sopivilla letkunpuristimilla tai teflonteipill 3 K ynnist vasta sitten UVC laite jos se on k yt ss ja tarkasta UV lampun toiminta katsomalla turvallisesti laitteen tarkastusikkunasta sininen val...

Page 26: ...i jest on wyj ty z obudowy urz dzenia en Zaw r do w a jako regulator ci nienia 19 mm 1 1 Szanowni Klienci Nabyli Pa stwo produkt z naszej oferty filtr w FiltraClear Niniejsza instrukcja zawiera istotn...

Page 27: ...lu z okienka inspekcyjnego urz dzenia niebieskie wiat o Uwaga w okresie rozwoju bakterii w komorach filtra ok 6 8 tygodni od rozpocz cia u ytkowania urz dzenie UVC nie powinno by ponownie w czane 4 Wa...

Page 28: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UVC UVC w FiltraClear Ubbink ej e a cie 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 29: ...traClear 6000 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 1 2 2 3 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 FiltraClear 1 FiltraClear 2 3 6 8 4 Filtramax 5 UVC Ubbink FiltraClear 3 Ubbink FiltraClear 12 Ubbink Filtra...

Page 30: ...titi kada se izvadi iz ku i ta ure aja Priklju ak za crijevo kao regulator tlaka 19 mm 1 1 Po tovani korisni e Kupili ste proizvod iz na e serije filtara za ribnjak pod nazivom FiltraClear U ovim se u...

Page 31: ...ek najprije uklju ite pumpu i provjerite protje e li voda ravnomjerno kroz UVC ure aj i filtar za ribnjak FiltraClear 2 Ponovno pregledajte cijeli sustav filtra za ribnjak da biste utvrdili ima li cur...

Page 32: ...t pokud se sejme kryt z p stroje estu a u Hadicov kohout jako tlakov regul tor 19 mm 1 1 V en z kazn ku obdr eli jste v robek z na ady rybni n ch filtr FiltraClear Sou st t chto pokyn jsou d le it inf...

Page 33: ...syst m rybni n ho filtru p ekontrolujte zda dn t sn Doporu ujeme ut snit prosakuj c p ipojen hadic pomoc vhodn ch hadicov ch spon nebo standardn teflonov p sky 3 Teprve pot zapn te jednotku UVC pokud...

Page 34: ...a po vybrat z krytu pr stroja bo ov oku di Hadicov koh t ako regul tor tlaku 19 mm 1 1 V en z kazn k Obdr ali ste v robok z n ho radu vodn ch filtrov FiltraClear V tomto n vode na pou itie sa nach dza...

Page 35: ...presakuj ce pripojenia hadice pomocou primeran ch svoriek had c alebo tandardnou tefl novou p skou 3 A potom zapnite zariadenie UVC ak je pou it a vizu lne skontrolujte fungovanie UV iarovky bezpe ne...

Page 36: ...Spo tovani kupec Varnostna navodila y e Pipa za gibko cev kot regulator tlaka 19 mm 1 1 Spo tovani kupec Kupili ste izdelek iz na ega programa filtrov za ribnike FiltraClear Ta navodila vsebujejo pom...

Page 37: ...nimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom 3 ele nato vklju ite napravo UVC e je vgrajena in vizualno preverite delovanje lu i UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave modra svetl...

Page 38: ...ett k azt a k sz l k foglalat b l no vno ite T ml csap nyom sszab lyoz k nt 19 mm 1 1 Tisztelt gyfel nk K sz nj k hogy a FiltraClear medencesz r csal d term k t v lasztotta Jelen tmutat hasznos tudniv...

Page 39: ...dez st ha van s szemrev telez ssel ellen rizze az UV l mpa m k d s t a k mlel ny l son kereszt l k ken kell vil g tania Megjegyz s a sz r kamr kban t rt n bakt riumfejl d s ideje alatt kb 6 8 h t az z...

Page 40: ...dme korpusest v lja v etud en le el se ez za Voolikukraan r huregulaatorina 19 mm 1 1 Lugupeetud klient Olete omandanud toote meie FiltraClear tiigifiltrite seeriast K esolevates juhistes on toodud ol...

Page 41: ...kkivaid voolik hendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite v i standardse teflonteibi abil 3 Alles siis v ite UVC seadme olemasolu korral sisse l litada ning visuaalselt UV lambi t korras ol...

Page 42: ...emts no ier ces korpusa v i eks ja ala a arnos iaupas kaip sl gio reguliatorius 19 mm 1 1 Cien jamo klient J s esat ieg d ju ies produktu no m su FiltraClear d u filtru kl sta aj s instrukcij s ir sva...

Page 43: ...ndarta teflona lenti 3 Tikai p c tam iesl dziet UVC ier ci ja t da ir un vizu li p rbaudiet ultravioleto staru lampas darb bu uzman gi izmantojot ier ces p rbaudes logu zil gaisma Piez me period kad f...

Page 44: ...ltras Brangus kliente Saugos nuorodos s VC tenes kr ns k spiediena regulators 19 mm 1 1 Brangus kliente J s sigijote m s FiltraClear vandens filtr grup s gamin iose instrukcijose pateikiama svarbi inf...

Page 45: ...ne juosta 3 Tik tuomet junkite UVC rengin jei toks yra ir ap i r kite ar UV lempa veikia naudodami renginio ap i ros langel viesiai m lyn Pastaba bakterij vystymosi metu filtro kamerose apie 6 8 savai...

Page 46: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UV C UVC FiltraClear Ubbink ip p oti kt 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 47: ...1 5 40 38 42 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear Filtramax 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 FiltraClear...

Page 48: ...buie utilizat dac este scoas din carcas Robinet furtun ca regulator de presiune 19 mm 1 1 Stimate client A i ob inut un produs din gama noastr de filtre de bazin FiltraClear Aceste instruc iuni v furn...

Page 49: ...filtrului de bazin pentru a depista scurgeri V recomand m s etan a i conexiunile de furtun care curg folosind cleme potrivite sau band de teflon standard 3 Numai dup aceasta porni i dispozitivul UVC...

Page 50: ...i M terimiz G venlik nlemleri r n is e ea Bas n reg lat r olarak hortum vanas 19 mm 1 1 De erli M terimiz FiltraClear yapay g l filtre r nlerimizden birini sat n ald n z Bu talimatlarla FiltraClear ya...

Page 51: ...uz kelep eleri veya standart teflon bantla yal tman z neririz 3 Bunlar yapt ktan sonra UVC cihaz n varsa a n ve cihaz n kontrol penceresinden bakarak UV lambas n n al t ndan emin olun mavi k Not Filtr...

Page 52: ...00 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 9 40 38 42 9 UVC 2 UVC UVC 3 5 UVC FiltraClear FiltraClear UVC FiltraClear UVC FiltraClear 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 12 Fi...

Page 53: ...clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UVC 2500 5 W Filtraclear 2500 4500 1...

Page 54: ...d GmbH Outside Living Industries France Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 21 11 19 12 09 21 11 19 12 09 3 2 6 5 1 1 4 2500 4500 6000 8000 Outs...

Reviews: