Cher client,
Vous avez fait l’acquisition d’un produit de notre gamme de fi ltres pour bassins FiltraClear. Ces instructions sont accompagnées d’informations importantes utiles pour l’installation, le
paramétrage, l’emploi et l’entretien de votre fi ltre pour bassin FiltraClear.
Matériel fourni
Matériel contenu/fourni
Filtra-
Clear
2500
PlusSet
Filtra-
Clear
4500
BasicSet
Filtra-
Clear
4500
PlusSet
Filtra-
Clear
6000
PlusSet
Filtra-
Clear
8000
BasicSet
Filtra-
Clear
8000
PlusSet
Boîtier de fi ltre (25 l)
1
1
1
1
1
1
Paroi de séparation de chambre
1
1
1
2
2
2
Couvercle de fi ltre, grand modèle
1
1
1
1
1
1
Couvercle de fermeture de l’élément UVC
1
1
1
1
1
1
AlgClear UVC 2500 (5 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 4500
1
1
1
AlgClear UVC 70000 (9 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 8000
1
1
1
Noyaux bio avec quadrillage (Chambre 1, dessous)
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
Mousse de fi ltre, noire, 35 mm, ppi 10 (Chambre 1, dessus)
1
1
1
1
1
1
Zeolith avec quadrillage (Chambre 2, dessous)
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
Mousse de fi ltre, bleue, 35 mm, ppi 20 (Chambre 2, dessus)
1
1
1
1
1
1
Substrat pour fi ltre avec quadrillage (Chambre 3)
3 kg
3 kg
3 kg
Clapet à bille 1” (robinet d’évacuation des saletés), écrou et rondelle
1
1
1
1
1
1
Tuyau pour bassin 40 mm, noir (pour les déchets du fi ltre)
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
Collier pour tuyau 38-42 mm
1
1
1
1
1
1
Filterpumpe Elimax 500
1
Filterpumpe Elimax 1000
1
Filterpumpe Elimax 1500
1
Filterpumpe Elimax 2000
1
Tuyau pour bassin 19 mm, noir (pour l’alimentation du fi ltre)
3 m
3 m
3 m
3 m
Collier pour tuyau 20-23 mm
2
2
2
2
Instructions
1
1
1
1
1
1
Peut faire l’objet de modifi cations techniques et de substitution par des articles aux propriétés supérieures.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et pour la peau. Le projecteur UV-C-ne doit pas être exploité à l’état démonté du boîtier !
ATTENTION : Cet appareil est équipé d’un projecteur UV-C ! Une utilisation involontaire de l’appareil ou un boîtier endommagé peut provoquer un dégagement de rayons UV-C
dangereux. Le rayonnement UV-C risque de léser les yeux et la peau, même en présence de doses minimales.
- L’alimentation en courant électrique doit correspondre à la spécifi cation du produit. Ne raccordez pas l’appareil si l’alimentation en courant électrique requise ne peut pas être
assurée ! Vous pouvez demander de plus amples informations auprès de votre électricien agréé local.
- La pompe utilisée et l’appareil UVC ne doivent être exploités qu’avec l’emploi simultané d’un disjoncteur diff érentiel (interrupteur diff érentiel/RCD) avec un courant de défaut
assigné maximal de 30 mA. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre électricien.
- La pompe et l’appareil UVC ne doivent être mis en œuvre qu’une fois que l’installation de tous les éléments et raccords de tuyaux a été terminée. L’appareil UVC ne doit en aucun cas
être exploité sous l’eau et doit être monté à côté du bassin/de la pièce d’eau du jardin de manière à ce que tout nappage soit exclu.
- Le raccordement de courant électrique de la pompe et de l’appareil UVC doit être écarté au moins de 3,5 m du bassin / de la pièce d’eau.
- Afi n d’éviter une surchauff e de la lampe UV-C, l’appareil UVC doit uniquement être mis en œuvre lorsque de l’eau traverse son corps. Ne mettez jamais la lampe UV-C en service
lorsqu’elle est extraite du boîtier !
- La pompe Set et l’appareil UVC ne doivent être utilisés que lorsque les températures de l’eau sont comprises entre +5 °C et +35 °C.
- Si la pompe Set et l’appareil UVC ne sont pas utilisés pendant les mois hivernaux, ces appareils doivent être démontés, nettoyés et stockés dans un endroit protégé contre le gel.
- Le remplacement du câble électrique n’est pas possible. Si le câble est endommagé, la pompe Set et l’appareil UVC doivent être éliminés dans le respect des prescriptions en
vigueur.
- Le bon fonctionnement de la lampe UVC doit exclusivement être contrôlé à l’œil, à travers la fenêtre de regard (qui se trouve en face avant de l’appareil). Le contact direct avec les
rayons UV-C peut entraîner des lésions des yeux et/ou de la peau.
- L’utilisation de l’appareil UVC avec des tuyaux fl exibles translucides est interdite. Nous recommandons d’utiliser notre tuyau fl exible spiralé noir. En plus, il faut fi xer les tuyaux
d’alimentation et d’évacuation à l’aide de pinces pour les protéger contre un débranchement accidentel ou occasionné par hasard.
- L’appareil ne convient pas à l’utilisation par des personnes (enfants compris) à facultés psychiques, mentales ou sensorielles restreintes ou ne disposant pas de suffi samment
d’expérience et de connaissances, sauf si ces personnes travaillent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou s’ils ont reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil ; les enfants doivent être surveillés afi n d’avoir la certitude qu’ils ne pourront en aucun cas jour avec l’appareil.
4
Instructions Ubbink FiltraClear – Filtre pour bassin
In gebruik nemen
WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met het installeren moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!
Verwijder het fi lterdeksel door de 2 kliksluitingen aan de brede achterste UVC-zijde van de fi lter te openen, het deksel op te tillen en uit de twee houders los te maken (afb. 1)
Bereid de twee fi lterkamers voor op ingebruikneming
1) Inschuiven van de scheidingswand (afb. 6)
bij de FiltraClear 2500/4500 (1): in de middelste sleuf
bij de FiltraClear 6000/8000 (2): in de sleuven rechts en links
2) Het aanbrengen van de fi ltermedia (meegeleverd) (afb. 7)
bij de FiltraClear 2500/4500: in de kamers 1 en 2
bij de FiltraClear 6000/8000: in de kamers 1, 2 en 3
3) Vastschroeven van de kogelkraan (voor de vuilwaterafvoer) aan fi lterkamer 1 (afb. 5)
Steek het meegeleverde slangstuk 40 mm op het slangmondstuk en zet de afvoerslang vast met de meegeleverde slangklem 38-42mm (afb. 9).
Installeer het meegeleverde UVC-apparaat in het fi lterdeksel:
1. Verwijder de kleine kap van het fi lterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken (zie pijlmarkeringen (afb. 2)
2. Bereid het UVC-apparaat voor op ingebruikneming zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
3. Plaats het UVC-apparaat nu in het grote fi lterdeksel, leg de stroomkabel in de uitsparing en schroef het voorschakelapparaat vast (afb.3)
4. Plaats de kleine kap weer op het fi lterdeksel door deze in klikbevestigingen vast te klikken (afb. 4)
5. Zet de fi lter op een plaats naast of in nabijheid van de vijver die voor het onderhoud van de fi lter later nog gemakkelijk is te bereiken. De vijverfi lter werkt het best als u deze op
een plaats zet die overdag schaduw of halfschaduw biedt. Zorg dat de vijverfi lter horizontaal en iets verhoogd op een stevige ondergrond staat zodat de twee kogelkranen vrij
toegankelijk zijn.
De pomp gereedmaken voor de verbinding met de aansluiting van de toevoer (UVC) op de FiltraClear. Houdt u zich daarbij aan de gebruiksaanwijzing voor de pomp.
Koppel de pomp en het vijverfi lter aan de vijverslang (die daarvoor eerst op lengte moet zijn gemaakt). Gebruik daarbij de passende slangtuiten. Universele tuiten moeten waar nodig
worden ingekort.
Positioneer de pomp nu in de vijver. Let daarbij op de maatstrepen voor het laagste waterpeil en zet de pomp op een stevige ondergrond, vrij van zand of modder.
Controleer voordat u de FiltraClear vijverfi lterinstallatie inschakelt nog een keer de volgende punten:
1. afsluitdeksel en inlaat-tule van de fi lter zijn correct vastgezet,
2. de kogelkraan voor de afvoer van vuil water is gesloten,
2. de slangverbinding van fi lterinlaat en fi lteruitlaat zijn correct bevestigd,
3. de gebruiksaanwijzingen voor de fi lterpomp en het UVC-apparaat zijn gelezen en nageleefd.
Vervolgens kunt u de FiltraClear vijverfi lterinstallatie in de volgende volgorde in werking stellen:
1. Schakel altijd eerst de pomp in en controleer of het water gelijkmatig door het UVC-apparaat en de FiltraClear vijverfi lter loopt.
2. Controleer het volledige vijverfi ltersysteem nog een keer op lekkage. Wij bevelen aan lekkende slangverbindingen met een passende slangklem of tefl on-tape af te dichten.
3. Schakel daarna pas het UVC-apparaat (indien aanwezig) in en kijk door het kijkvenster om veilig te controleren of de UV-lamp werkt (blauw licht)
Opmerking: de eerste 6-8 weken na ingebruikneming ontwikkelen de bacteriën zich in de fi lterkamers en moet het UVC- apparaat nog niet worden ingeschakeld.
4. Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfi lter ononderbroken is ingeschakeld. We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te
schakelen.
5. Als de vijverfi lter buiten werking wordt gesteld, moet altijd eerst het UVC-apparaat worden uitgeschakeld. Pas daarna mag de pomp worden uitgeschakeld en het water uit de
vijverfi lter worden afgetapt.
Onderhoud en reiniging
Alvorens de FiltraClear-vijverfi lterinstallatie in gebruik te nemen, moet u nog eens controleren of
• het schroefdeksel en de aansluiting voor de toevoer van het fi lter voldoende vastgeschroefd zijn,
• de kogelkraan voor het afvoeren van het vuile water dicht is,
• de verbinding van de slang van de toevoer en afvoer van en naar het fi lter geheel in orde is,
• u de gebruiksaanwijzing voor de pomp en het UV-C-apparaat volledig gelezen en opgevolgd hebt.
WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met onderhouds- en schoonmaakwerkzaamheden moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!
• Als de capaciteit van de pomp afneemt, kan dit komen doordat de pomp van binnen verontreinigd is en moet worden gereinigd. Zie voor informatie over het reinigen van de pomp
de gebruiksaanwijzing.
• Als de groei van zweefalg in uw vijver weer zichtbaar toeneemt, kan de oorzaak een afname van het vermogen van het UVC-apparaat zijn als gevolg van afzetting op het
kwartsglas en/of een afname van de stralingsintensiviteit van de UVC-lamp. In dit geval moet u het UVC-apparaat reinigen of de UVC- lamp vervangen. Zie voor meer informatie de
UVC-gebruiksaanwijzing.
• Afhankelijk van de vervuiling van het vijverwater kan het vooral in de eerste weken na ingebruikneming van de fi lter nodig zijn om het vuil dat zich in de fi lterkamers heeft
afgezet, door de kogelkraan uit te spoelen. Hiervoor hoeft u de vijverfi lter niet uit te schakelen.
Garantie
• Op Ubbink FiltraClear-vijverfi lters verlenen wij 3 jaar garantie tegen aantoonbare materiaal- en fabricagefouten, ingaande vanaf de datum van aankoop. Om aanspraak op garantie
te kunnen maken, dient ten bewijze de originele aankoopbon te worden overlegd. Aanvullend verlenen wij op Ubbink FiltraClear-vijverfi lters 12 maanden helder-watergarantie,
voor schoon en gezond water. Profi teer van het voordeel van de Ubbink®-garantie door het FiltraClear-fi lter op de juiste manier te gebruiken waar het voor bedoeld is. Op de
helder-watergarantie kan na zes weken (de periode die vanaf het eerste gebruik nodig is om een eff ectieve fi ltering te realiseren) en bij gebruik van een Ubbink®-pomp aanspraak
worden gemaakt, mocht het water na deze periode aantoonbaar niet schoon en helder zijn.
• Niet onder de garantie vallen alle reclamaties waarvan de oorzaak is te herleiden tot een verkeerde montage en bediening, gebrekkig onderhoud, vorstinwerking, ondeskundig
uitgevoerde reparatiepogingen, toepassing van geweld, schuld door derden, overbelasting , mechanische beschadiging of de inwerking van vreemde voorwerpen, alsmede
reclamaties waarvan de oorzaak te wijten is aan slijtage, zoals bij fi ltermedia, slangtuiten en vijverslangen.
• Zie voor meer informatie aangaande de garantie op de pomp en het UVC-apparaat de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
3
Gebruiksaanwijzing Ubbink FiltraClear vijverfi lter
Milieubescherming
Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt.
Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf.
Manual filtraclear 2013 OK.indd 7
22-11-13 11:34
Robinet de tuyau servant de régulateur de pression, 19 mm
1
1
Cher client,
Vous avez fait l’acquisition d’un produit de notre gamme de fi ltres pour bassins FiltraClear. Ces instructions sont accompagnées d’informations importantes utiles pour l’installation, le
paramétrage, l’emploi et l’entretien de votre fi ltre pour bassin FiltraClear.
Matériel fourni
Matériel contenu/fourni
Filtra-
Clear
2500
PlusSet
Filtra-
Clear
4500
BasicSet
Filtra-
Clear
4500
PlusSet
Filtra-
Clear
6000
PlusSet
Filtra-
Clear
8000
BasicSet
Filtra-
Clear
8000
PlusSet
Boîtier de fi ltre (25 l)
1
1
1
1
1
1
Paroi de séparation de chambre
1
1
1
2
2
2
Couvercle de fi ltre, grand modèle
1
1
1
1
1
1
Couvercle de fermeture de l’élément UVC
1
1
1
1
1
1
AlgClear UVC 2500 (5 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 4500
1
1
1
AlgClear UVC 70000 (9 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 8000
1
1
1
Noyaux bio avec quadrillage (Chambre 1, dessous)
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
Mousse de fi ltre, noire, 35 mm, ppi 10 (Chambre 1, dessus)
1
1
1
1
1
1
Zeolith avec quadrillage (Chambre 2, dessous)
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
Mousse de fi ltre, bleue, 35 mm, ppi 20 (Chambre 2, dessus)
1
1
1
1
1
1
Substrat pour fi ltre avec quadrillage (Chambre 3)
3 kg
3 kg
3 kg
Clapet à bille 1” (robinet d’évacuation des saletés), écrou et rondelle
1
1
1
1
1
1
Tuyau pour bassin 40 mm, noir (pour les déchets du fi ltre)
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
Collier pour tuyau 38-42 mm
1
1
1
1
1
1
Filterpumpe Elimax 500
1
Filterpumpe Elimax 1000
1
Filterpumpe Elimax 1500
1
Filterpumpe Elimax 2000
1
Tuyau pour bassin 19 mm, noir (pour l’alimentation du fi ltre)
3 m
3 m
3 m
3 m
Collier pour tuyau 20-23 mm
2
2
2
2
Instructions
1
1
1
1
1
1
Peut faire l’objet de modifi cations techniques et de substitution par des articles aux propriétés supérieures.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et pour la peau. Le projecteur UV-C-ne doit pas être exploité à l’état démonté du boîtier !
ATTENTION : Cet appareil est équipé d’un projecteur UV-C ! Une utilisation involontaire de l’appareil ou un boîtier endommagé peut provoquer un dégagement de rayons UV-C
dangereux. Le rayonnement UV-C risque de léser les yeux et la peau, même en présence de doses minimales.
- L’alimentation en courant électrique doit correspondre à la spécifi cation du produit. Ne raccordez pas l’appareil si l’alimentation en courant électrique requise ne peut pas être
assurée ! Vous pouvez demander de plus amples informations auprès de votre électricien agréé local.
- La pompe utilisée et l’appareil UVC ne doivent être exploités qu’avec l’emploi simultané d’un disjoncteur diff érentiel (interrupteur diff érentiel/RCD) avec un courant de défaut
assigné maximal de 30 mA. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre électricien.
- La pompe et l’appareil UVC ne doivent être mis en œuvre qu’une fois que l’installation de tous les éléments et raccords de tuyaux a été terminée. L’appareil UVC ne doit en aucun cas
être exploité sous l’eau et doit être monté à côté du bassin/de la pièce d’eau du jardin de manière à ce que tout nappage soit exclu.
- Le raccordement de courant électrique de la pompe et de l’appareil UVC doit être écarté au moins de 3,5 m du bassin / de la pièce d’eau.
- Afi n d’éviter une surchauff e de la lampe UV-C, l’appareil UVC doit uniquement être mis en œuvre lorsque de l’eau traverse son corps. Ne mettez jamais la lampe UV-C en service
lorsqu’elle est extraite du boîtier !
- La pompe Set et l’appareil UVC ne doivent être utilisés que lorsque les températures de l’eau sont comprises entre +5 °C et +35 °C.
- Si la pompe Set et l’appareil UVC ne sont pas utilisés pendant les mois hivernaux, ces appareils doivent être démontés, nettoyés et stockés dans un endroit protégé contre le gel.
- Le remplacement du câble électrique n’est pas possible. Si le câble est endommagé, la pompe Set et l’appareil UVC doivent être éliminés dans le respect des prescriptions en
vigueur.
- Le bon fonctionnement de la lampe UVC doit exclusivement être contrôlé à l’œil, à travers la fenêtre de regard (qui se trouve en face avant de l’appareil). Le contact direct avec les
rayons UV-C peut entraîner des lésions des yeux et/ou de la peau.
- L’utilisation de l’appareil UVC avec des tuyaux fl exibles translucides est interdite. Nous recommandons d’utiliser notre tuyau fl exible spiralé noir. En plus, il faut fi xer les tuyaux
d’alimentation et d’évacuation à l’aide de pinces pour les protéger contre un débranchement accidentel ou occasionné par hasard.
- L’appareil ne convient pas à l’utilisation par des personnes (enfants compris) à facultés psychiques, mentales ou sensorielles restreintes ou ne disposant pas de suffi samment
d’expérience et de connaissances, sauf si ces personnes travaillent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou s’ils ont reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil ; les enfants doivent être surveillés afi n d’avoir la certitude qu’ils ne pourront en aucun cas jour avec l’appareil.
4
Instructions Ubbink FiltraClear – Filtre pour bassin
In gebruik nemen
WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met het installeren moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!
Verwijder het fi lterdeksel door de 2 kliksluitingen aan de brede achterste UVC-zijde van de fi lter te openen, het deksel op te tillen en uit de twee houders los te maken (afb. 1)
Bereid de twee fi lterkamers voor op ingebruikneming
1) Inschuiven van de scheidingswand (afb. 6)
bij de FiltraClear 2500/4500 (1): in de middelste sleuf
bij de FiltraClear 6000/8000 (2): in de sleuven rechts en links
2) Het aanbrengen van de fi ltermedia (meegeleverd) (afb. 7)
bij de FiltraClear 2500/4500: in de kamers 1 en 2
bij de FiltraClear 6000/8000: in de kamers 1, 2 en 3
3) Vastschroeven van de kogelkraan (voor de vuilwaterafvoer) aan fi lterkamer 1 (afb. 5)
Steek het meegeleverde slangstuk 40 mm op het slangmondstuk en zet de afvoerslang vast met de meegeleverde slangklem 38-42mm (afb. 9).
Installeer het meegeleverde UVC-apparaat in het fi lterdeksel:
1. Verwijder de kleine kap van het fi lterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken (zie pijlmarkeringen (afb. 2)
2. Bereid het UVC-apparaat voor op ingebruikneming zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
3. Plaats het UVC-apparaat nu in het grote fi lterdeksel, leg de stroomkabel in de uitsparing en schroef het voorschakelapparaat vast (afb.3)
4. Plaats de kleine kap weer op het fi lterdeksel door deze in klikbevestigingen vast te klikken (afb. 4)
5. Zet de fi lter op een plaats naast of in nabijheid van de vijver die voor het onderhoud van de fi lter later nog gemakkelijk is te bereiken. De vijverfi lter werkt het best als u deze op
een plaats zet die overdag schaduw of halfschaduw biedt. Zorg dat de vijverfi lter horizontaal en iets verhoogd op een stevige ondergrond staat zodat de twee kogelkranen vrij
toegankelijk zijn.
De pomp gereedmaken voor de verbinding met de aansluiting van de toevoer (UVC) op de FiltraClear. Houdt u zich daarbij aan de gebruiksaanwijzing voor de pomp.
Koppel de pomp en het vijverfi lter aan de vijverslang (die daarvoor eerst op lengte moet zijn gemaakt). Gebruik daarbij de passende slangtuiten. Universele tuiten moeten waar nodig
worden ingekort.
Positioneer de pomp nu in de vijver. Let daarbij op de maatstrepen voor het laagste waterpeil en zet de pomp op een stevige ondergrond, vrij van zand of modder.
Controleer voordat u de FiltraClear vijverfi lterinstallatie inschakelt nog een keer de volgende punten:
1. afsluitdeksel en inlaat-tule van de fi lter zijn correct vastgezet,
2. de kogelkraan voor de afvoer van vuil water is gesloten,
2. de slangverbinding van fi lterinlaat en fi lteruitlaat zijn correct bevestigd,
3. de gebruiksaanwijzingen voor de fi lterpomp en het UVC-apparaat zijn gelezen en nageleefd.
Vervolgens kunt u de FiltraClear vijverfi lterinstallatie in de volgende volgorde in werking stellen:
1. Schakel altijd eerst de pomp in en controleer of het water gelijkmatig door het UVC-apparaat en de FiltraClear vijverfi lter loopt.
2. Controleer het volledige vijverfi ltersysteem nog een keer op lekkage. Wij bevelen aan lekkende slangverbindingen met een passende slangklem of tefl on-tape af te dichten.
3. Schakel daarna pas het UVC-apparaat (indien aanwezig) in en kijk door het kijkvenster om veilig te controleren of de UV-lamp werkt (blauw licht)
Opmerking: de eerste 6-8 weken na ingebruikneming ontwikkelen de bacteriën zich in de fi lterkamers en moet het UVC- apparaat nog niet worden ingeschakeld.
4. Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfi lter ononderbroken is ingeschakeld. We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te
schakelen.
5. Als de vijverfi lter buiten werking wordt gesteld, moet altijd eerst het UVC-apparaat worden uitgeschakeld. Pas daarna mag de pomp worden uitgeschakeld en het water uit de
vijverfi lter worden afgetapt.
Onderhoud en reiniging
Alvorens de FiltraClear-vijverfi lterinstallatie in gebruik te nemen, moet u nog eens controleren of
• het schroefdeksel en de aansluiting voor de toevoer van het fi lter voldoende vastgeschroefd zijn,
• de kogelkraan voor het afvoeren van het vuile water dicht is,
• de verbinding van de slang van de toevoer en afvoer van en naar het fi lter geheel in orde is,
• u de gebruiksaanwijzing voor de pomp en het UV-C-apparaat volledig gelezen en opgevolgd hebt.
WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met onderhouds- en schoonmaakwerkzaamheden moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!
• Als de capaciteit van de pomp afneemt, kan dit komen doordat de pomp van binnen verontreinigd is en moet worden gereinigd. Zie voor informatie over het reinigen van de pomp
de gebruiksaanwijzing.
• Als de groei van zweefalg in uw vijver weer zichtbaar toeneemt, kan de oorzaak een afname van het vermogen van het UVC-apparaat zijn als gevolg van afzetting op het
kwartsglas en/of een afname van de stralingsintensiviteit van de UVC-lamp. In dit geval moet u het UVC-apparaat reinigen of de UVC- lamp vervangen. Zie voor meer informatie de
UVC-gebruiksaanwijzing.
• Afhankelijk van de vervuiling van het vijverwater kan het vooral in de eerste weken na ingebruikneming van de fi lter nodig zijn om het vuil dat zich in de fi lterkamers heeft
afgezet, door de kogelkraan uit te spoelen. Hiervoor hoeft u de vijverfi lter niet uit te schakelen.
Garantie
• Op Ubbink FiltraClear-vijverfi lters verlenen wij 3 jaar garantie tegen aantoonbare materiaal- en fabricagefouten, ingaande vanaf de datum van aankoop. Om aanspraak op garantie
te kunnen maken, dient ten bewijze de originele aankoopbon te worden overlegd. Aanvullend verlenen wij op Ubbink FiltraClear-vijverfi lters 12 maanden helder-watergarantie,
voor schoon en gezond water. Profi teer van het voordeel van de Ubbink®-garantie door het FiltraClear-fi lter op de juiste manier te gebruiken waar het voor bedoeld is. Op de
helder-watergarantie kan na zes weken (de periode die vanaf het eerste gebruik nodig is om een eff ectieve fi ltering te realiseren) en bij gebruik van een Ubbink®-pomp aanspraak
worden gemaakt, mocht het water na deze periode aantoonbaar niet schoon en helder zijn.
• Niet onder de garantie vallen alle reclamaties waarvan de oorzaak is te herleiden tot een verkeerde montage en bediening, gebrekkig onderhoud, vorstinwerking, ondeskundig
uitgevoerde reparatiepogingen, toepassing van geweld, schuld door derden, overbelasting , mechanische beschadiging of de inwerking van vreemde voorwerpen, alsmede
reclamaties waarvan de oorzaak te wijten is aan slijtage, zoals bij fi ltermedia, slangtuiten en vijverslangen.
• Zie voor meer informatie aangaande de garantie op de pomp en het UVC-apparaat de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
3
Gebruiksaanwijzing Ubbink FiltraClear vijverfi lter
Milieubescherming
Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt.
Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf.
Manual filtraclear 2013 OK.indd 7
22-11-13 11:34
Unbenannt-5.indd 7
Unbenannt-5.indd 7
03.11.21 16:59
03.11.21 16:59