background image

Spoštovani kupec,

Kupili ste izdelek iz našega programa fi ltrov za ribnike FiltraClear. Ta navodila vsebujejo pomembne informacije, ki so v pomoč pri namestitvi, nastavitvah in delovanju ter vzdrževanju 

vašega fi ltra za ribnike FiltraClear.

Dobavljeno

Vsebuje/dobavljeno

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Filtrsko ohišje (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Delilna stena za prekat 

1

1

1

2

2

2

Filtrski pokrov, velik

1

1

1

1

1

1

Zaporni pokrov za element UVC 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W ) posebno za FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W ) posebno za FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Bio jedra z mrežo (prekat 1, spodaj)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Filtrska gobica, črna, 35 mm, ppi 10 (prekat 1, vrh)

1

1

1

1

1

1

Zeolith z mrežo (prekat 2, spodaj)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Filtrska gobica, modra, 35 mm, ppi 20 (prekat 2, vrh)

1

1

1

1

1

1

Filtrski substrat z mrežo (prekat 3)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Krogelni ventil 1” (ventil za drenažo nečistoč), matica in podložka

1

1

1

1

1

1

Cev za ribnik 40mm, črna (za odtok fi ltra)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Cevna spojka 38-42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Cev za ribnik 19 mm, črna (za dotok fi ltra)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Cevna spojka 20-23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Navodila

1

1

1

1

1

1

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb in zamenjav zaradi izboljšanja lastnosti izdelkov.

Varnostna navodila

OPOZORILO: UV žarki so nevarni za oči in kožo.  UV-C sevalnika se ne sme uporabljati, če je bil vzet iz ohišja naprave!

POZOR: Naprava vsebuje UV-C sevalnik! Nenamerna uporaba naprave ali poškodovano ohišje ima lahko za posledico izstopanje nevarnega UV-C sevanja. UV-C sevanje lahko tudi v zelo 

majhni količini škodi očem in koži. 

-   Oskrba z električnim tokom mora ustrezati specifi kacijam izdelka. Naprave ne priključite, če oskrba z električnim tokom ne izpolnjuje specifi ciranih predpisov!  Dodatne informacije 

vam lahko posreduje vaš lokalni kvalifi ciran elektroinštalater. 

-   Uporabljena črpalka in UVC naprava se smeta uporabljati samo prek varnostne naprave za okvarni tok (stikalo FI/RCD) z naznačenim okvarnim tokom, ki ni višji od 30 mA. Za 

nadaljnje informacije se, prosimo, obrnite na vašega specializiranega prodajalca električne opreme. 

-   Črpalko in UVC napravo se sme zagnati šele po zaključeni inštalaciji vseh komponent in cevnih priključkov. UVC naprava se pod nobenim pogojem ne sme uporabljati pod vodo, 

namestiti pa jo je treba ob ribnik tako, da ne more biti poplavljena.

-   Črpalka in UVC naprava morata biti priključeni na električno omrežje na razdalji, ki je za več kot 3,5 m oddaljena od ribnika oz. bazena z vodo.

-   Da se prepreči pregretje UV-C svetilke, se sme UVC naprava zagnati le, ko skozi ohišje teče voda. UV-C svetilke nikoli ne uporabljajte izven ohišja!

-   Komplet črpalke in UVC naprava se smeta uporabljati le pri temperaturi vode od +5 °C  do +35 °C.

-   Če kompleta črpalke in UVC naprave v zimskih mesecih ne uporabljate, je treba naprave demontirati, očistiti in shraniti na mestu, zaščitenem pred zmrzaljo. 

-   Omrežnega kabla ni mogoče zamenjati. Če se kabel poškoduje, je treba komplet črpalke in UVC napravo ustrezno odstraniti.

-   Kontrola delovanja UVC lučke se opravi izključno z vizualno kontrolo na kontrolnem okencu (nahaja se na sprednji strani naprave). Direkten stik z UV-C žarki lahko povzroči 

poškodbe oči in/ali kože.

-   Za obratovanje UVC naprave se ne sme uporabljati prozornih cevi. Priporočamo uporabo naše črne spiralne gibljive cevi za ribnike. Poleg tega je treba dovodno in odvodno cev s 

cevnimi sponkami zavarovati proti slučajni ali nenamerni odstranitvi z nastavka za cev.

-   Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in brez znanja, razen če jih nadzoruje 

oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali če jih je takšna oseba poučila, kako se napravo uporablja. Otroke je treba nadzorovati, da se zagotovi, da se z napravo ne igrajo.

y

  Navodila Ubbink FiltraClear – Filter za ribnik

Uvedenie zariadenia do prevádzky

VAROVANIE: Pred vykonaním inštalačných prác sa čerpadlo a UV-C prístroj musí odpojiť zo siete!

Ak chcete odobrať kryt fi ltra, otvorte 2 zacvakávacie uzávery na doske na zadnej strane UVC fi ltra, zdvihnite kryt a uvoľnite dve úchytky (Obr. 1)

Pripravte obidve komory fi ltra na nastavenie

1)   Zasunutie deliacej priečky (obr.6)

  v prípade FiltraClear 2500/4500  (1) :  do prostrednej vodiacej lišty

  v prípade FiltraClear 6000/8000  (2) :  do pravej a ľavej vodiacej lišty

2)   Umiestnenie fi ltračných médií (vrátane) (obr.7)

  FiltraClear 2500/4500 : do komory 1 a 2

  FiltraClear 6000/8000 : do komory 1, 2 a 3

3)   Naskrutkovanie guľového kohúta (na vypúšťanie špiny) na fi ltračnú komoru 1 (obr. 5)

  Potlačte uzatvorenú časť 40 mm hadice na nástavec hadice a pripevnite pripojenie odpadu pomocou uzatvorenej 38 – 42 mm príchytky hadice (Obr. 9).

Nainštalujte dodávané zariadenie UVC na veko fi ltra:

1. Oddeľte malý kryt od veka fi ltra uvoľnením zaklápacích úchytiek na spodnej strane veka (pozri označenia šípok (Obr. 2) 

2.  Pripravte zariadenie UVC na nastavenie v súlade s návodom na použitie. 

3.  Teraz pripevnite zariadenie UVC do veľkého uzáveru fi ltra, položte elektrické káble do výklenku a zaskrutkujte ho jemne do pripájanej jednotky (Obr. 3)

4.  Pripevnite malý kryt nazad na veko fi ltra, zacvaknite ich na miesto pomocou zacvakávacích úchytov (Obr. 4)

5.  Umiestnite fi lter vedľa alebo blízko vašej nádrže tak, aby ste k nemu mali ľahký prístup, keď budete neskôr vykonávať údržbu fi ltra. Na dosiahnutie maximálneho výkonu musí byť 

vodný fi lter umiestnený na takom mieste, aby bol počas dňa úplne alebo čiastočne v tieni. Vodný fi lter má byť nastavený vodorovne a jemne nadvihnutý na tvrdom povrchu, aby 

boli obidva plavákové ventily ľahko prístupné. 

Teraz pripravte čerpadlo na prepojenie so vstupnou prípojkou (UV-C) na zariadení FiltraClear. Riaďte sa pritom návodom na použitie čerpadla.

Prepojte čerpadlo a fi lter jazierka s hadicou jazierka skrátenou na potrebnú dĺžku. Použite pritom vhodné hadicové koncovky. Univerzálne hadicové koncovky treba zodpovedajúcim 

spôsobom skrátiť.

Teraz umiestnite čerpadlo do jazierka. Riaďte sa pritom údajmi o minimálnej hĺbke vody a čerpadlo postavte na pevný podklad bez bahna a piesku.

Pred prvým použitím systému FiltraClear pre fi ltráciu vody znova skontrolujte, či

1.  uzatvárací kryt a napájacie pripojenia fi ltra sú správne naskrutkované,

2.  plavákový ventil na odvádzanie nečistôt je uzatvorený,

2.  pripojenia hadice pre napájanie fi ltra a odpad fi ltra sú neporušené,

3.  ste si prečítali a riadili sa pokynmi v návode na použitie čerpadla fi ltra a zariadenia UVC.

Systém fi ltrovania vody FiltraClear môžete uviesť do činnosti v nasledujúcom poradí:

1.  Vždy najskôr zapnite čerpadlo a skontrolujte, či voda preteká rovnomerne cez zariadenie UVC a vodný fi lter FiltraClear.

2.   Skontrolujte, či z nijakého miesta na systéme na fi ltráciu vody nevyteká voda. Odporúčame utesniť presakujúce pripojenia hadice pomocou primeraných svoriek hadíc alebo 

štandardnou tefl ónovou páskou.

3.   Až potom zapnite zariadenie UVC (ak je použité) a vizuálne skontrolujte fungovanie UV žiarovky bezpečne použitím kontrolného okienka zariadenia (modré svetlo).

        Poznámka: počas tvorby baktérií v komorách fi ltra (okolo 6 – 8 týždňov od uvedenia do prevádzky) by ste zariadenie UVC nemali znova zapínať.

4.   Je dôležité, aby váš vodný fi lter FiltraClear pracoval nepretržite bez prerušovania. Iba v prípade údržby a počas zimného obdobia môžete systém úplne vypnúť.

5.   Keď vodný fi lter  idete vypnúť, vždy najskôr vypnite zariadenie UVC. Iba vtedy môže byť čerpadlo vypnuté a voda môže vytiecť z vodného fi ltra.

  

    

Údržba a čistenie

VAROVANIE: Pred vykonaním inštalačných a čistiacich prác sa čerpadlo a UV-C prístroj musia odpojiť zo siete!

•      Ak sa výkon čerpadla znižuje, môže to znamenať, že je vnútro čerpadla znečistené a je potrebné ho vyčistiť. Čerpadlo čistite v súlade s pokynmi.

•      Ak sa rast plávajúcich rias vo vašej nádrži znova viditeľne zvýšil, môže byť príčinou pokles výkonu zariadenia UVC, spôsobené usadeninami v hadici a/alebo zníženou intenzitou 

žiarenia UVC žiarovky. V takom prípade, musíte vyčistiť UVC žiarovku alebo UVC žiarovku vymeniť. Riaďte sa pritom pokynmi v návode na použitie UVC.

•    V závislosti od úrovne znečistenia vody v nádrži môže byť nevyhnutné – hlavne po prvých niekoľkých týždňoch po nastavení fi ltra – vypláchnuť nečistoty z komôr fi ltra použitím 

plavákového ventilu. Na vykonanie tohto úkonu nie je potrebné vypnúť fi lter vody. 

Záruka

•   Na fi lter jazierka Ubbink FiltraClear poskytujeme záruku v trvaní 3 rokov vzťahujúcu sa na preukázateľné chyby materiálu a výrobné chyby, ktorá platí od dátumu zakúpenia. 

Pri uplatnení záruky je ako doklad o zakúpení potrebné predložiť originál pokladničného bloku. Na fi lter jazierka Ubbink FiltraClear poskytujeme navyše 12-mesačnú záruku 

priezračnej vody na čistú a zdravú vodu. Využite výhodu záruky Ubbink® pri odbornom a účelnom používaní fi ltra FiltraClear. Záruka priezračnej vody sa môže uplatniť po šiestich 

týždňoch (pri prvom použití potrebný časový úsek na účinné fi ltrovanie) a pri používaní čerpadla Ubbink®, ak voda nie je po uplynutí tejto doby preukázateľne čistá a priezračná.

•   Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek reklamácie, ktoré boli zapríčinené chybou pri montáži a obsluhe, nedostatočnou údržbou, pôsobením mrazov, neodbornými pokusmi o 

opravu, použitím násilia, cudzím zavinením, preťažením, mechanickými poškodeniami alebo pôsobením cudzích telies, ani na reklamácie v dôsledku opotrebenia, napr. v prípade 

fi ltračných médií, hadicových koncoviek a hadíc jazierka.

•   Informácie o záruke na čerpadlo a UV-C prístroj nájdete v návode na použitie od výrobcu.

t

  Návod na použitie Ubbink FiltraClear – Vodný fi lter

Ochrana životného prostredia

Elektrotechnické prístroje sa nemajú odstraňovať spolu s domácim odpadom. Dopravte prosím starý nepotrebný prístroj do miestnej zberne. Ďalšie informácie obdržíte 

od Vášho predavača alebo od podniku pre odstraňovanie odpadov. 

Manual filtraclear 2013 OK.indd   35

22-11-13   11:34

Pipa za gibko cev kot regulator tlaka, 19 mm

1

1

Spoštovani kupec,

Kupili ste izdelek iz našega programa fi ltrov za ribnike FiltraClear. Ta navodila vsebujejo pomembne informacije, ki so v pomoč pri namestitvi, nastavitvah in delovanju ter vzdrževanju 

vašega fi ltra za ribnike FiltraClear.

Dobavljeno

Vsebuje/dobavljeno

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Filtrsko ohišje (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Delilna stena za prekat 

1

1

1

2

2

2

Filtrski pokrov, velik

1

1

1

1

1

1

Zaporni pokrov za element UVC 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W ) posebno za FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W ) posebno za FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Bio jedra z mrežo (prekat 1, spodaj)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Filtrska gobica, črna, 35 mm, ppi 10 (prekat 1, vrh)

1

1

1

1

1

1

Zeolith z mrežo (prekat 2, spodaj)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Filtrska gobica, modra, 35 mm, ppi 20 (prekat 2, vrh)

1

1

1

1

1

1

Filtrski substrat z mrežo (prekat 3)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Krogelni ventil 1” (ventil za drenažo nečistoč), matica in podložka

1

1

1

1

1

1

Cev za ribnik 40mm, črna (za odtok fi ltra)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Cevna spojka 38-42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Cev za ribnik 19 mm, črna (za dotok fi ltra)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Cevna spojka 20-23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Navodila

1

1

1

1

1

1

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb in zamenjav zaradi izboljšanja lastnosti izdelkov.

Varnostna navodila

OPOZORILO: UV žarki so nevarni za oči in kožo.  UV-C sevalnika se ne sme uporabljati, če je bil vzet iz ohišja naprave!

POZOR: Naprava vsebuje UV-C sevalnik! Nenamerna uporaba naprave ali poškodovano ohišje ima lahko za posledico izstopanje nevarnega UV-C sevanja. UV-C sevanje lahko tudi v zelo 

majhni količini škodi očem in koži. 

-   Oskrba z električnim tokom mora ustrezati specifi kacijam izdelka. Naprave ne priključite, če oskrba z električnim tokom ne izpolnjuje specifi ciranih predpisov!  Dodatne informacije 

vam lahko posreduje vaš lokalni kvalifi ciran elektroinštalater. 

-   Uporabljena črpalka in UVC naprava se smeta uporabljati samo prek varnostne naprave za okvarni tok (stikalo FI/RCD) z naznačenim okvarnim tokom, ki ni višji od 30 mA. Za 

nadaljnje informacije se, prosimo, obrnite na vašega specializiranega prodajalca električne opreme. 

-   Črpalko in UVC napravo se sme zagnati šele po zaključeni inštalaciji vseh komponent in cevnih priključkov. UVC naprava se pod nobenim pogojem ne sme uporabljati pod vodo, 

namestiti pa jo je treba ob ribnik tako, da ne more biti poplavljena.

-   Črpalka in UVC naprava morata biti priključeni na električno omrežje na razdalji, ki je za več kot 3,5 m oddaljena od ribnika oz. bazena z vodo.

-   Da se prepreči pregretje UV-C svetilke, se sme UVC naprava zagnati le, ko skozi ohišje teče voda. UV-C svetilke nikoli ne uporabljajte izven ohišja!

-   Komplet črpalke in UVC naprava se smeta uporabljati le pri temperaturi vode od +5 °C  do +35 °C.

-   Če kompleta črpalke in UVC naprave v zimskih mesecih ne uporabljate, je treba naprave demontirati, očistiti in shraniti na mestu, zaščitenem pred zmrzaljo. 

-   Omrežnega kabla ni mogoče zamenjati. Če se kabel poškoduje, je treba komplet črpalke in UVC napravo ustrezno odstraniti.

-   Kontrola delovanja UVC lučke se opravi izključno z vizualno kontrolo na kontrolnem okencu (nahaja se na sprednji strani naprave). Direkten stik z UV-C žarki lahko povzroči 

poškodbe oči in/ali kože.

-   Za obratovanje UVC naprave se ne sme uporabljati prozornih cevi. Priporočamo uporabo naše črne spiralne gibljive cevi za ribnike. Poleg tega je treba dovodno in odvodno cev s 

cevnimi sponkami zavarovati proti slučajni ali nenamerni odstranitvi z nastavka za cev.

-   Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in brez znanja, razen če jih nadzoruje 

oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali če jih je takšna oseba poučila, kako se napravo uporablja. Otroke je treba nadzorovati, da se zagotovi, da se z napravo ne igrajo.

y

  Navodila Ubbink FiltraClear – Filter za ribnik

Uvedenie zariadenia do prevádzky

VAROVANIE: Pred vykonaním inštalačných prác sa čerpadlo a UV-C prístroj musí odpojiť zo siete!

Ak chcete odobrať kryt fi ltra, otvorte 2 zacvakávacie uzávery na doske na zadnej strane UVC fi ltra, zdvihnite kryt a uvoľnite dve úchytky (Obr. 1)

Pripravte obidve komory fi ltra na nastavenie

1)   Zasunutie deliacej priečky (obr.6)

  v prípade FiltraClear 2500/4500  (1) :  do prostrednej vodiacej lišty

  v prípade FiltraClear 6000/8000  (2) :  do pravej a ľavej vodiacej lišty

2)   Umiestnenie fi ltračných médií (vrátane) (obr.7)

  FiltraClear 2500/4500 : do komory 1 a 2

  FiltraClear 6000/8000 : do komory 1, 2 a 3

3)   Naskrutkovanie guľového kohúta (na vypúšťanie špiny) na fi ltračnú komoru 1 (obr. 5)

  Potlačte uzatvorenú časť 40 mm hadice na nástavec hadice a pripevnite pripojenie odpadu pomocou uzatvorenej 38 – 42 mm príchytky hadice (Obr. 9).

Nainštalujte dodávané zariadenie UVC na veko fi ltra:

1. Oddeľte malý kryt od veka fi ltra uvoľnením zaklápacích úchytiek na spodnej strane veka (pozri označenia šípok (Obr. 2) 

2.  Pripravte zariadenie UVC na nastavenie v súlade s návodom na použitie. 

3.  Teraz pripevnite zariadenie UVC do veľkého uzáveru fi ltra, položte elektrické káble do výklenku a zaskrutkujte ho jemne do pripájanej jednotky (Obr. 3)

4.  Pripevnite malý kryt nazad na veko fi ltra, zacvaknite ich na miesto pomocou zacvakávacích úchytov (Obr. 4)

5.  Umiestnite fi lter vedľa alebo blízko vašej nádrže tak, aby ste k nemu mali ľahký prístup, keď budete neskôr vykonávať údržbu fi ltra. Na dosiahnutie maximálneho výkonu musí byť 

vodný fi lter umiestnený na takom mieste, aby bol počas dňa úplne alebo čiastočne v tieni. Vodný fi lter má byť nastavený vodorovne a jemne nadvihnutý na tvrdom povrchu, aby 

boli obidva plavákové ventily ľahko prístupné. 

Teraz pripravte čerpadlo na prepojenie so vstupnou prípojkou (UV-C) na zariadení FiltraClear. Riaďte sa pritom návodom na použitie čerpadla.

Prepojte čerpadlo a fi lter jazierka s hadicou jazierka skrátenou na potrebnú dĺžku. Použite pritom vhodné hadicové koncovky. Univerzálne hadicové koncovky treba zodpovedajúcim 

spôsobom skrátiť.

Teraz umiestnite čerpadlo do jazierka. Riaďte sa pritom údajmi o minimálnej hĺbke vody a čerpadlo postavte na pevný podklad bez bahna a piesku.

Pred prvým použitím systému FiltraClear pre fi ltráciu vody znova skontrolujte, či

1.  uzatvárací kryt a napájacie pripojenia fi ltra sú správne naskrutkované,

2.  plavákový ventil na odvádzanie nečistôt je uzatvorený,

2.  pripojenia hadice pre napájanie fi ltra a odpad fi ltra sú neporušené,

3.  ste si prečítali a riadili sa pokynmi v návode na použitie čerpadla fi ltra a zariadenia UVC.

Systém fi ltrovania vody FiltraClear môžete uviesť do činnosti v nasledujúcom poradí:

1.  Vždy najskôr zapnite čerpadlo a skontrolujte, či voda preteká rovnomerne cez zariadenie UVC a vodný fi lter FiltraClear.

2.   Skontrolujte, či z nijakého miesta na systéme na fi ltráciu vody nevyteká voda. Odporúčame utesniť presakujúce pripojenia hadice pomocou primeraných svoriek hadíc alebo 

štandardnou tefl ónovou páskou.

3.   Až potom zapnite zariadenie UVC (ak je použité) a vizuálne skontrolujte fungovanie UV žiarovky bezpečne použitím kontrolného okienka zariadenia (modré svetlo).

        Poznámka: počas tvorby baktérií v komorách fi ltra (okolo 6 – 8 týždňov od uvedenia do prevádzky) by ste zariadenie UVC nemali znova zapínať.

4.   Je dôležité, aby váš vodný fi lter FiltraClear pracoval nepretržite bez prerušovania. Iba v prípade údržby a počas zimného obdobia môžete systém úplne vypnúť.

5.   Keď vodný fi lter  idete vypnúť, vždy najskôr vypnite zariadenie UVC. Iba vtedy môže byť čerpadlo vypnuté a voda môže vytiecť z vodného fi ltra.

  

    

Údržba a čistenie

VAROVANIE: Pred vykonaním inštalačných a čistiacich prác sa čerpadlo a UV-C prístroj musia odpojiť zo siete!

•      Ak sa výkon čerpadla znižuje, môže to znamenať, že je vnútro čerpadla znečistené a je potrebné ho vyčistiť. Čerpadlo čistite v súlade s pokynmi.

•      Ak sa rast plávajúcich rias vo vašej nádrži znova viditeľne zvýšil, môže byť príčinou pokles výkonu zariadenia UVC, spôsobené usadeninami v hadici a/alebo zníženou intenzitou 

žiarenia UVC žiarovky. V takom prípade, musíte vyčistiť UVC žiarovku alebo UVC žiarovku vymeniť. Riaďte sa pritom pokynmi v návode na použitie UVC.

•    V závislosti od úrovne znečistenia vody v nádrži môže byť nevyhnutné – hlavne po prvých niekoľkých týždňoch po nastavení fi ltra – vypláchnuť nečistoty z komôr fi ltra použitím 

plavákového ventilu. Na vykonanie tohto úkonu nie je potrebné vypnúť fi lter vody. 

Záruka

•   Na fi lter jazierka Ubbink FiltraClear poskytujeme záruku v trvaní 3 rokov vzťahujúcu sa na preukázateľné chyby materiálu a výrobné chyby, ktorá platí od dátumu zakúpenia. 

Pri uplatnení záruky je ako doklad o zakúpení potrebné predložiť originál pokladničného bloku. Na fi lter jazierka Ubbink FiltraClear poskytujeme navyše 12-mesačnú záruku 

priezračnej vody na čistú a zdravú vodu. Využite výhodu záruky Ubbink® pri odbornom a účelnom používaní fi ltra FiltraClear. Záruka priezračnej vody sa môže uplatniť po šiestich 

týždňoch (pri prvom použití potrebný časový úsek na účinné fi ltrovanie) a pri používaní čerpadla Ubbink®, ak voda nie je po uplynutí tejto doby preukázateľne čistá a priezračná.

•   Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek reklamácie, ktoré boli zapríčinené chybou pri montáži a obsluhe, nedostatočnou údržbou, pôsobením mrazov, neodbornými pokusmi o 

opravu, použitím násilia, cudzím zavinením, preťažením, mechanickými poškodeniami alebo pôsobením cudzích telies, ani na reklamácie v dôsledku opotrebenia, napr. v prípade 

fi ltračných médií, hadicových koncoviek a hadíc jazierka.

•   Informácie o záruke na čerpadlo a UV-C prístroj nájdete v návode na použitie od výrobcu.

t

  Návod na použitie Ubbink FiltraClear – Vodný fi lter

Ochrana životného prostredia

Elektrotechnické prístroje sa nemajú odstraňovať spolu s domácim odpadom. Dopravte prosím starý nepotrebný prístroj do miestnej zberne. Ďalšie informácie obdržíte 

od Vášho predavača alebo od podniku pre odstraňovanie odpadov. 

Manual filtraclear 2013 OK.indd   35

22-11-13   11:34

Unbenannt-5.indd   35

Unbenannt-5.indd   35

03.11.21   16:59

03.11.21   16:59

Summary of Contents for FiltraClear 4500 BasicSet

Page 1: ...55161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h Elimax 1500 7 000 L 3 500 L 1 1 750 2 500 l h Elimax 2000 8 000 L 4 000 L 1 2...

Page 2: ...g improved product properties Safety Information WARNING UV radiation is dangerous to the eyes and the skin The UV C emitter must not be operated if it has been taken out of its housing CAUTION This d...

Page 3: ...filter chambers around 6 8 weeks from commissioning the UVC device should not be switched on again 4 It is important that your FiltraClear Pond Filter is in uninterrupted operation Only for maintenanc...

Page 4: ...t d rfen nur ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung Fi Schalter RCD mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben werden F r weitere Ausk nfte wenden Sie sich bitte an Ihren Elek...

Page 5: ...emmen bzw handels blichemTeflonband abzudichten 3 Danach erst das UV C Ger t wenn vorhanden einschalten und durch Augenscheinpr fung die Funktion der UV Lampe gefahrlos am Sichtfenster der Ger tes kon...

Page 6: ...lant Veiligheidsinstructies ter n h Die uch he Slangkraan als drukregelaar 19 mm 1 1 Geachte klant U hebt een product gekocht uit serie FiltraClear vijverfilters In deze gebruiksaanwijzing vindt u bel...

Page 7: ...schakeld 4 Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfilter ononderbroken is ingeschakeld We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te schakelen 5 Als...

Page 8: ...gnes de s curit dig mp e de ntie ak Robinet de tuyau servant de r gulateur de pression 19 mm 1 1 Cher client Vous avez fait l acquisition d un produit de notre gamme de filtres pour bassins FiltraClea...

Page 9: ...erie ou de la bande en t flon standard 3 Maintenant seulement allumez le dispositif UVC si pr sent et contr lez le fonctionnement de la lampe UV par inspection visuelle en utilisant avec prudence la f...

Page 10: ...r rcis le des as s ous s s a e ni Llave de paso para manguera como regulador de presi n 19 mm 1 1 Estimado cliente Ha adquirido un producto de nuestra gama de filtros para estanques FiltraClear En est...

Page 11: ...para manguera o cinta de tefl n est ndar 3 Ahora puede activar el dispositivo UVC si lo hay y comprobar visualmente el funcionamiento de la l mpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspecc...

Page 12: ...sua caixa vo ver e gua bo K te sas Torneira de mangueira como regulador da press o 19 mm 1 1 Caro Cliente Adquiriu um produto da nossa gama de filtros para lagos FiltraClear Com estas instru es disp...

Page 13: ...filtros para lagos para ver se existem fugas Recomendamos que vede as liga es das mangueiras com bra adeiras de fixa o adequadas ou fita de teflon standard 3 S depois ligue o dispositivo UVC se exist...

Page 14: ...tratto dal corpo ou do s es ntia u Rubinetto portagomma come regolatore di pressione 19 mm 1 1 Egregio cliente ha acquistato un prodotto della nostra serie di filtri FiltraClear per laghetti Queste is...

Page 15: ...ti ai tubi flessibili oppure nastro in teflon 3 A questo punto accendere l unit UV C se presente e controllare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la finestra di ispezione del...

Page 16: ...C UVC UVC UV C UVC 8 FiltraClear Ubbink e ti ni n a ita po a 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 17: ...1 5 40 mm 38 42mm 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear 3 12 Ubbink...

Page 18: ...vis den er fjernet fra apparatets kabinet 3 r Slangehane som trykregulator 19 mm 1 1 K re kunde Du har anskaffet et produkt i vores serie af FiltraClear damfiltre Med disse instruktioner har du vigtig...

Page 19: ...nnem inspektionsruden bl t lys Bem rk i perioen hvor der udvikles bakterier i filterkamrene omkring 6 8 uger fra ibrugtagning b r UVC apparatet ikke t ndes igen 4 Det er vigtigt at FiltraClear damfilt...

Page 20: ...den har tagits ur apparatens k pa s te e at n Slangkran som tryckregulator 19 mm 1 1 B sta kund Du har k pt en produkt fr n v rt sortiment av FiltraClear dammfilter I denna bruksanvisning f r du vikti...

Page 21: ...r att l ckande slangkopplingar t tasmed en l mplig slangkl mma eller teflontape 3 S tt sedan p UVC apparaten om s dan finns och kontrollera att UV lampan lyser Titta endast genom apparatens tittglugg...

Page 22: ...er tatt ut av kabinetthuset er v den d ing n Slangekran som trykkregulator 19 mm 1 1 Kj re Kunde Du har anskaffet et produkt fra v rt utvalg av FiltraClear damfiltre Med denne bruksanvisningen har du...

Page 23: ...eller standard teflontape 3 F rst da skal UVC utstyret sl s p hvis montert og kontroller at UV lampen virker ved visuell inspeksjon sikkert ved bruke utstyrets inspeksjonsglass bl tt lys Merk I perio...

Page 24: ...t jos se on otettu ulos laitekotelosta ret ig or Letkuhana paines timen 19 mm 1 1 Arvoisa asiakas Olet hankkinut tuotteen FiltraClear allassuodatinvalikoimastamme N ist ohjeista saat t rke tietoa Filt...

Page 25: ...mist sopivilla letkunpuristimilla tai teflonteipill 3 K ynnist vasta sitten UVC laite jos se on k yt ss ja tarkasta UV lampun toiminta katsomalla turvallisesti laitteen tarkastusikkunasta sininen val...

Page 26: ...i jest on wyj ty z obudowy urz dzenia en Zaw r do w a jako regulator ci nienia 19 mm 1 1 Szanowni Klienci Nabyli Pa stwo produkt z naszej oferty filtr w FiltraClear Niniejsza instrukcja zawiera istotn...

Page 27: ...lu z okienka inspekcyjnego urz dzenia niebieskie wiat o Uwaga w okresie rozwoju bakterii w komorach filtra ok 6 8 tygodni od rozpocz cia u ytkowania urz dzenie UVC nie powinno by ponownie w czane 4 Wa...

Page 28: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UVC UVC w FiltraClear Ubbink ej e a cie 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 29: ...traClear 6000 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 1 2 2 3 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 FiltraClear 1 FiltraClear 2 3 6 8 4 Filtramax 5 UVC Ubbink FiltraClear 3 Ubbink FiltraClear 12 Ubbink Filtra...

Page 30: ...titi kada se izvadi iz ku i ta ure aja Priklju ak za crijevo kao regulator tlaka 19 mm 1 1 Po tovani korisni e Kupili ste proizvod iz na e serije filtara za ribnjak pod nazivom FiltraClear U ovim se u...

Page 31: ...ek najprije uklju ite pumpu i provjerite protje e li voda ravnomjerno kroz UVC ure aj i filtar za ribnjak FiltraClear 2 Ponovno pregledajte cijeli sustav filtra za ribnjak da biste utvrdili ima li cur...

Page 32: ...t pokud se sejme kryt z p stroje estu a u Hadicov kohout jako tlakov regul tor 19 mm 1 1 V en z kazn ku obdr eli jste v robek z na ady rybni n ch filtr FiltraClear Sou st t chto pokyn jsou d le it inf...

Page 33: ...syst m rybni n ho filtru p ekontrolujte zda dn t sn Doporu ujeme ut snit prosakuj c p ipojen hadic pomoc vhodn ch hadicov ch spon nebo standardn teflonov p sky 3 Teprve pot zapn te jednotku UVC pokud...

Page 34: ...a po vybrat z krytu pr stroja bo ov oku di Hadicov koh t ako regul tor tlaku 19 mm 1 1 V en z kazn k Obdr ali ste v robok z n ho radu vodn ch filtrov FiltraClear V tomto n vode na pou itie sa nach dza...

Page 35: ...presakuj ce pripojenia hadice pomocou primeran ch svoriek had c alebo tandardnou tefl novou p skou 3 A potom zapnite zariadenie UVC ak je pou it a vizu lne skontrolujte fungovanie UV iarovky bezpe ne...

Page 36: ...Spo tovani kupec Varnostna navodila y e Pipa za gibko cev kot regulator tlaka 19 mm 1 1 Spo tovani kupec Kupili ste izdelek iz na ega programa filtrov za ribnike FiltraClear Ta navodila vsebujejo pom...

Page 37: ...nimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom 3 ele nato vklju ite napravo UVC e je vgrajena in vizualno preverite delovanje lu i UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave modra svetl...

Page 38: ...ett k azt a k sz l k foglalat b l no vno ite T ml csap nyom sszab lyoz k nt 19 mm 1 1 Tisztelt gyfel nk K sz nj k hogy a FiltraClear medencesz r csal d term k t v lasztotta Jelen tmutat hasznos tudniv...

Page 39: ...dez st ha van s szemrev telez ssel ellen rizze az UV l mpa m k d s t a k mlel ny l son kereszt l k ken kell vil g tania Megjegyz s a sz r kamr kban t rt n bakt riumfejl d s ideje alatt kb 6 8 h t az z...

Page 40: ...dme korpusest v lja v etud en le el se ez za Voolikukraan r huregulaatorina 19 mm 1 1 Lugupeetud klient Olete omandanud toote meie FiltraClear tiigifiltrite seeriast K esolevates juhistes on toodud ol...

Page 41: ...kkivaid voolik hendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite v i standardse teflonteibi abil 3 Alles siis v ite UVC seadme olemasolu korral sisse l litada ning visuaalselt UV lambi t korras ol...

Page 42: ...emts no ier ces korpusa v i eks ja ala a arnos iaupas kaip sl gio reguliatorius 19 mm 1 1 Cien jamo klient J s esat ieg d ju ies produktu no m su FiltraClear d u filtru kl sta aj s instrukcij s ir sva...

Page 43: ...ndarta teflona lenti 3 Tikai p c tam iesl dziet UVC ier ci ja t da ir un vizu li p rbaudiet ultravioleto staru lampas darb bu uzman gi izmantojot ier ces p rbaudes logu zil gaisma Piez me period kad f...

Page 44: ...ltras Brangus kliente Saugos nuorodos s VC tenes kr ns k spiediena regulators 19 mm 1 1 Brangus kliente J s sigijote m s FiltraClear vandens filtr grup s gamin iose instrukcijose pateikiama svarbi inf...

Page 45: ...ne juosta 3 Tik tuomet junkite UVC rengin jei toks yra ir ap i r kite ar UV lempa veikia naudodami renginio ap i ros langel viesiai m lyn Pastaba bakterij vystymosi metu filtro kamerose apie 6 8 savai...

Page 46: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UV C UVC FiltraClear Ubbink ip p oti kt 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Page 47: ...1 5 40 38 42 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear Filtramax 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 FiltraClear...

Page 48: ...buie utilizat dac este scoas din carcas Robinet furtun ca regulator de presiune 19 mm 1 1 Stimate client A i ob inut un produs din gama noastr de filtre de bazin FiltraClear Aceste instruc iuni v furn...

Page 49: ...filtrului de bazin pentru a depista scurgeri V recomand m s etan a i conexiunile de furtun care curg folosind cleme potrivite sau band de teflon standard 3 Numai dup aceasta porni i dispozitivul UVC...

Page 50: ...i M terimiz G venlik nlemleri r n is e ea Bas n reg lat r olarak hortum vanas 19 mm 1 1 De erli M terimiz FiltraClear yapay g l filtre r nlerimizden birini sat n ald n z Bu talimatlarla FiltraClear ya...

Page 51: ...uz kelep eleri veya standart teflon bantla yal tman z neririz 3 Bunlar yapt ktan sonra UVC cihaz n varsa a n ve cihaz n kontrol penceresinden bakarak UV lambas n n al t ndan emin olun mavi k Not Filtr...

Page 52: ...00 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 9 40 38 42 9 UVC 2 UVC UVC 3 5 UVC FiltraClear FiltraClear UVC FiltraClear UVC FiltraClear 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 12 Fi...

Page 53: ...clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UVC 2500 5 W Filtraclear 2500 4500 1...

Page 54: ...d GmbH Outside Living Industries France Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 21 11 19 12 09 21 11 19 12 09 3 2 6 5 1 1 4 2500 4500 6000 8000 Outs...

Reviews: