background image

6

ENGLISH

7

No. Problem

Course

Solution

1

Smoke from ventilation 
hole when baking

Some ingredients adhere to the heat element 
or nearby, for the 

fi

 rst use, oil remained on the 

surface of heat element

Unplug the bread maker and clean the heat element, 
but be careful not to burn you, during the 

fi

 rst use, dry 

operating and open the lid.

2

Bread bottom crust is 
too thick

Keep bread warm and leave bread in the bread 
pan for a long time so that water is losing 
too much

Take bread out soon without keeping it warm

3

It is very dif

fi

 cult to 

take bread out

Kneader adheres tightly to the shaft in bread 
pan

After taking bread out, put hot water into bread pan 
and immerge kneader for 10 minutes, then take it out 
and clean. 

4

Stir ingredients not 
evenly and bake badly

1. selected program menu is improper

Select the proper program menu

2.  after operating, open cover several times 

and bread is dry, no brown crust color

Don’t open cover at the last rise

3.  Stir resistance is too large so that kneader 

almost can’t rotate and stir adequately

Check kneader hole, then take bread pan out and 
operate without load, if not normal, contact with the 
authorized service facility.

5

Display “H:HH” after 
pressing “start/stop” 
button

The temperature in bread maker is too high to 
make bread.

Press “start/stop” button and unplug bread maker, 
then take bread pan out and open cover until the 
bread maker cools down

6

Hear the motor noises 
but dough isn’t stirred

Bread pan is 

fi

 xed improperly or dough is too 

large to be stirred

Check whether bread pan is 

fi

 xed properly and dough 

is made according to recipe and the ingredients is 
weighed accurately

7

Bread size is so large 
as to push cover

Yeast is too much or 

fl

 our is excessive or water 

is too much or environment temperature is 
too high

Check the above factors, reduce properly the amount 
according to the true reasons

8

Bread size is too small 
or bread has no rise

No yeast or the amount of yeast is not enough, 
moreover, yeast may have a poor activity 
as water temperature is too high or yeast is 
mixed together with salt, or the environment 
temperature is lower.

Check the amount and performance of yeast, 
increase the environment temperature properly.

9

Dough is so large to 
over

fl

 ow bread pan

The amount of liquids is so much as to make 
dough soft and yeast is also excessive.

Reduce the amount of liquids and improve dough 
rigidity

10

Bread collapses in 
the middle parts when 
baking dough

1.  used 

fl

 our is not strong powder and can’t 

make dough rise

Use bread 

fl

 our or strong powder.

2.  yeast rate is too rapid or yeast temperature 

is too high

Yeast is used under room temperature

3.  Excessive water makes dough too wet and 

soft. 

According to the ability of absorbing water, adjust 
water on recipe

11

Bread weight is very 
large and organization 
construct is too dense

1. too much 

fl

 our or short of water

Reduce 

fl

 our or increase water

2.  too many fruit ingredients or too much whole 

wheat 

fl

 our

Reduce the amount of corresponding ingredients and 
increase yeast

12

Middle parts are 
hollow after cutting 
bread

1. Excessive water or yeast or no salt

Reduce properly water or yeast and check salt

2. water temperature is too high

Check water temperature

13

Bread surface is 
adhered to dry powder

1.  there is strong glutinosity ingredients in 

bread such as butter and bananas etc.

Do not add strong glutinosity ingredients into bread.

2. stir not adequately for short of water

Check water and mechanical construct of bread 
maker

14

Crust is too thick and 
baking color is too 
dark when making 
cakes or food with 
excessive sugar

Different recipes or ingredients have great 
effect on making bread, baking color will 
become very dark because of much sugar

If baking color is too dark for the recipe with 
excessive sugar, press start/stop to interrupt the 
program ahead 5-10min of intended 

fi

 nishing time. 

Before removing out the bread you should keep the 
bread or cake in bread pan for about 20 minutes with 
cover closed 

TROUBLE SHOOTING GUIDE

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnah-
me des Geräts sorgfältig durch und bewahren sie diese für 
späteres Nachschlagen auf.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 

Beim Gebrauch des Geräts sollten nachstehende Sicher-
heitshinweise stets befolgt werden:
1.  Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise.
2.  

Schließen Sie den Brotbackautomat nur an eine 
vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 
an. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild 
angegebenen Spannung entsprechen.

3.    Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem 

Neztkabel oder -stecker, wenn es herunter gefallen 
oder anderweitig beschädigt ist. Wenden Sie sich 
mit Überprüfung, Einstellung und Reparatur an einen 
autorisierten Kundendienst.

4.    Die Gehäuseober

fl

 ächen und die Dampfaustrittsöff-

nung sind im Betrieb heiß. Berühren Sie keine heißen 
Geräteteile und benutzen Sie unbedingt Top

fl

 appen 

oder Ofenhandschuhe bei der Brotentnahme!

5.    Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder -stecker nicht in 

Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein, um Strom-
schlag zu vermeiden.

6.  

Bei Nichtbenutzung, vor dem Ansetzen oder Abneh-
men von Zubehörteilen und vor dem Reinigen ziehen 
Sie bitte den Netzstecker.

7.  

Lassen Sie das Netzkabel nicht herunter hängen oder 
heiße Ober

fl

 ächen berühren.

8.  

Die Benutzung von nicht Original Zubehörteilen kann 
zu Verletzungen führen.

9.    Benutzung nicht durch unbeaufsichtigte Personen 

(einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfah-
ren im Umgang mit diesem Gerät.

10.  Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang 

mit Elektrogeräten entstehen können. Deshalb das Ge-
rät nur außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen.

11.  Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von 

heißen Kochplatten oder in einem vorgewärmten Ofen auf.

12.  Berühren Sie während des Betriebs keine beweglichen 

Teile.

13.  Schalten Sie das Gerät nicht ohne eingesetzte und mit 

Teig gefüllte Brotform eine.

14.  Schlagen Sie die Brotform nicht auf und schlagen Sie 

auch nicht auf die Brotform, das kann zu Schäden führen.

15.  Bringen Sie keine metallischen Gegenstände oder 

Folie in das Gerät ein, um Feuer und Kurzschluss zu 
vermeiden.

16.  Decken Sie den Brotbackautomat nicht ab, Hitze und 

Dampf müssen frei entweichen können. Nichtbeach-
tung kann zu Feuer führen.

17.  Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungs-

zweck.

18. Nicht im Freien benutzen.
19. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.

NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH

IHR BROTBACKAUTOMAT 

(siehe Abb. 1)

Messbecher
Messlöffel
Deckel
Backform
Bedienfeld
Nehmen Sie die Backform in Pfeilrichtung heraus
Haken
Sichtfenster
Knethaken (nicht sichtbar, unten in der Backform)
Handgriff
Ein/Aus-Schalter (nicht sichtbar, auf der Geräterückseite)
Gerätegehäuse

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

FUNKTIONEN 

(siehe Abb. 2)
a)  Anzeige des gewählten Programms.
b)  Laufzeit der Programme. 

EINSCHALTEN

Sobald Sie den Stecker in die Steckdose stecken und das 
Gerät einschalten, hören Sie einen Signalton und „3:00” 
wird im Display angezeigt. Der Doppelpunkt zwischen 
„3” und „00” blinkt nicht, der Pfeil steht auf „I”. Das ist die 
Standardeinstellung.

Hinweis

: Einstellung „I” steht für 700g, Einstellung „

” für 

900g.

START/STOP

Mit dieser Taste wird das gewählte Backprogramm gestar-
tet und beendet.
Drücken Sie zum Starten einmal START/STOP. Es ertönt ein 
Signalton und der Doppelpunkt in der Zeitanzeige blinkt. Alle 
weiteren Tasten (außer START/STOP) sind nun deaktiviert.
Halten Sie START/STOP zum Beenden des Backpro-
gramms etwa 3 Sekunden gedrückt, bis die Beendigung 
mit einem Signalton bestätigt wird. Hiermit wird die verse-
hentliche Unterbrechung des Programms vermieden.

 

MENÜTASTE  

Hier werden die unterschiedlichen Backprogramme ein-
gestellt. Mit jedem Tastendruck, der von einem Signalton 
begleitet wird, erfolgt eine Umschaltung. Mit mehrfachem 
Tastendruck auf MENU durchlaufen Sie die 12 Menüs, 
welche im Display angezeigt werden. Wählen Sie Ihr 
gewünschtes Programm:
1.  

Basic

: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt 

normales Brot. 

2.  

French

: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt 

Brot mit längerer Aufgehzeit. Dieses Brot ist knuspriger 
und luftiger. 

3.  

Whole wheat

: knetet, lässt den Teig aufgehen und 

backt Vollkornbrot. Diese Einstellung hat eine längere 
Vörwärmzeit, das Korn kann mehr Wasser aufnehmen. 
Benutzen Sie hier nicht die Verzögerungsfunktion, das 
kann zu einem verschlechterten Ergebnis führen.

4.  

Quick

: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt Brot 

mit Trockenhefe. Das Brot ist gewöhnlich kleiner und 
derber.

5.  

Sweet

: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt 

süßes Brot. Für knuspriges und süßes Brot.

6.  

Ultra fast-I

: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt 

ein 450g Brot in kürzerer Zeit. Das Brot ist gewöhnlich 
kleiner und derber als mit dem Quickprogramm.

7.  

Ultra fast-II

: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt 

ein 700g Brot in kürzerer Zeit.

8.  

Dough

: knetet und lässt den Teig aufgehen (geeignet 

zur Zubereitung von Teig wie Focaccia, Pizza oder 
Brötchen, die in einem herkömmlichen Ofen gebacken 
werden sollen).

9.  

Jam

: mixt und kocht Kon

fi

 türe.

10.  

Cake

: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt 

Hefekuchen.

11.  

Sandwich

: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt 

Weißbrot. Dieses Brot ist leicht und hat eine dünne 
Kruste.

12.  

Bake

: nur backen, kein kneten und aufgehen. Eben-

falls zur Verlängerung der Backzeit.

COLOR (BRÄUNUNG) 

Mit dieser Taste wählen Sie eine LEICHTE, MITTLERE 
oder DUNKLE Kruste.

LOAF SIZE (LAIBGRÖSSE)

Mit dieser Taste wählen Sie das Gewicht des Brotes, was 
sich direkt auf die Backzeit auswirkt. 

DEUTSCH

m-5151_v02.indd   Abs1:6-Abs1:7

m-5151_v02.indd   Abs1:6-Abs1:7

2008.7.1   3:01:02 PM

2008.7.1   3:01:02 PM

Summary of Contents for First Austria FA-5151

Page 1: ...ANLEITUNG BROTBACKAUTOMAT INSTRUKCI PO QKSPLUATACII INSTRUKCJA OBS UGI URZ DZENIE DO PIECZENIA CHLEBA INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE APARAT DE F CUT P INE LIETO ANAS PAM C BA AUTOM TISK MAIZES CEP ANAS KR S...

Page 2: ...DELAY TIME OR TIME If you want the appliance do not start working immediately you can use this button to set the delay time You must decide how long it will be before your bread is ready by pressing t...

Page 3: ...d taste 6 Corn flour and oatmeal flour Corn flour and oat flour are made by grinding corn and oatmeal respectively they both are the additive ingredients of making rough bread which are used for enhan...

Page 4: ...tur an einen autorisierten Kundendienst 4 Die Geh useoberfl chen und die Dampfaustritts ff nung sind im Betrieb hei Ber hren Sie keine hei en Ger teteile und benutzen Sie unbedingt Topflappen oder Ofe...

Page 5: ...gkeit und Hitze aktiviert werden F llen Sie alle fl ssigen Zutaten unten in die Backform ein die festen dar ber W hrend des Knetens k nnen sich die trockenen Zutaten m glicherweise in einer Ecke ansam...

Page 6: ...n erneut 6 Der Motor l uft der Teig ist jedoch nicht geknetet Backform ist nicht richtig eingesetzt oder zu viel Teig in der Backform Vergewissern Sie sich dass die Backform korrekt eingesetzt ist ber...

Page 7: ...15 34 1 H HH 1 10 20 2 START STOP E EE 2 1 2 1 2 3 10 4 1 2 3 4 5 Menu 6 COLOR 7 LOAF SIZE 1 5lb 0 7 2 0lb 0 9 8 Time Time 9 START STOP 10 BASIC FRENCH WHOLE WHEATE BREAD SWEET SANDWICH 11 10 START S...

Page 8: ...4 5 3 75 2 1 5 1 1 2 45 50 C 2 1 2 3 10 4 9 10 11 12 13 14 20 C 25 C 45 50 C 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 5 start stop H HH start stop 6 7 8 9 m 5151_v02 indd Abs1 14 Abs1 15 m 5151_v02 indd Abs1 14 Abs1 15...

Page 9: ...enia lub jego kontakt z atwopalnym materia em mo e spowodowa po ar 17 Nie nale y u ywa urz dzenia w celach innych ni te do kt rych zosta o przeznaczone 18 Nie nale y u ywa na zewn trz 19 Nale y zachow...

Page 10: ...program 6 Naci nij przycisk COLOR KOLOR by wybra dany kolor sk rki 7 Naci nij LOAF SIZE WIELKO BOCHENKA by wybra dan wielko 1 5 funta lub 2 funty 8 Ustaw op nienie czasu naciskaj c przycisk Time lub T...

Page 11: ...est ju przez jaki czas ugniatana pikni cie przypomni o dodaniu do mieszanki sk adnik w owocowych Je li sk adniki owocowe zostan dodane zbyt wcze nie po d ugim mieszaniu smak b dzie zredukowany Je li k...

Page 12: ...brut dec t cea rezultat din programul Rapid 6 7 8 9 10 11 12 7 Ultra fast II Ultra rapid II identic ca cel anterior ns vizeaz o franzel de 1 5lb 0 680kg 8 Dough Aluat fr m ntare i dospire ns f r coac...

Page 13: ...cu un con inut bogat de fibre asem n toare cu f ina integral Pentru a ob ine dimensiuni mai mari dup dospire aceasta se va utiliza n combina ie cu o propor ie mai ridicat de f in de panifica ie 5 F i...

Page 14: ...ai spriegums sienas kontaktligzd atbilst spriegumam kas nor d ts uz ier ces tehnisko datu pl ksn tes 3 Nelietojiet ier ces kur m ir boj ts str vas vads kontaktdak i a boj juma gad jum ja t s ir nokrit...

Page 15: ...spiest START STOP IESL IZSL pogu apm ram 3 5 sekundes lai p rtrauktu procesu un iz emtu maizi Atveriet v ci u un kam r lietojiet grila cimdus cie i satveriet maizes pannas rokturi Pagrieziet pannu pre...

Page 16: ...er ci no baro anas avota un piesardz gi not riet sildelementu lai izvair tos no apdegumiem 2 Maizes apak j garoza ir p r k bieza Maize uzglab ta ilgu laiku silta un atst ta ilgu laiku pann l dz ar to...

Page 17: ...s 11 Sandwich sumu tinis sumu tinio minkymas kildinimas ir kepimas Lengvos tekst ros duonos kepimui su storesne plutele 12 Bake kepimas tik kepimas neminkoma ir nekildinama i funkcija taip pat naudoja...

Page 18: ...riais parametrais vandens sugeriamumu gr d auginimo procesu malimo ir laikymo technologijomis Rekomenduojame i bandyti vairi gamintoj miltus pabandyti pajusti i j kepamos duonos skonio skirtum ir pasi...

Page 19: ...ispustili ili o tetili na bilo koji na in Vratite ure aj proizvo a u ili najbli em ovla enom serviseru na pregled popravku ili elektri no ili mehani ko pode avanje 4 Ne dirajte zagrejane povr ine Upo...

Page 20: ...racije isklju ite prekida za napajanje i izvucite kabl iz uti nice Napomena Pre nego to ise ete veknu pomo u kuke izvucite se ivo za me enje koje je ostalo u dnu vekne Ako je vekna vrela ne poku avajt...

Page 21: ...licu na 10 minuta Zatim je izvadite i o istite 4 Ne me a sastojke ravnomerno i lo e pe e 1 odabrani program ne odgovara vrsti hleba Odaberite odgovaraju i program 2 nakon rada otvorili ste poklopac vi...

Page 22: ...6 7 8 9 10 11 12 4 Quick 5 Sweet 6 Ultra fast I 1 Quick 7 Ultra fast II 1 5 8 Dough 9 Jam 10 Cake 11 Sandwich 12 Bake COLOR LIGHT MEDIUM DARK LOAF SIZE DELAY TIME TIME TIME TIME TIME TIME 10 13 8 30 7...

Page 23: ...SANDWICH 11 10 3 5 12 13 14 20 15 1 16 1 2 1 58 Ultra fast I 1 5 Ultra fast I 2 0 48 50 1 2 30 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 5 3 75 2 1 5 1 45 50 C 2 1 2 3 10 4 1 9 10 11 12 13 14 20 25 C 45 50 C 2 1 m...

Page 24: ...46 47 2 3 1 2 3 10 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 1 2 3 11 1 2 12 1 2 13 1 2 14 5 10 20 m 5151_v02 indd Abs1 46 Abs1 47 m 5151_v02 indd Abs1 46 Abs1 47 2008 7 1 3 01 12 PM 2008 7 1 3 01 12 PM...

Page 25: ...6 7 8 9 10 11 12 7 Ultra fast II 2 1 5lb 0 7kg 8 Dough 9 Jam 10 Cake 11 Sandwich 12 Bake COLOR LIGHT MEDIUM DARK LOAF SIZE DELAY TIME TIME TIME TIME TIME TIME 10 13 20 30 7 10 30 TIME TIME 10 30 LCD S...

Page 26: ...3 5 12 13 14 20 15 START STOP 1 16 1 Quick Quick 2 Ultra fast 1 2 58 Ultra fast I 1 5lb 0 7kg Ultra fast II 2 0lb 0 9kg 48 50 1 2 30 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 5 3 75 2 1 5 1 1 2 45 50 2 1 2 3 10 4...

Page 27: ...ITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE MACHINE Voir fig 1 Tasse mesurer Cuill re de dosage Couvercle Moule de cuisson Panneau de contr le Desserrer le moule selon la fl che indiqu e Crochet Hublot de contr le L...

Page 28: ...u de farine compl te nous vous conseillons alors d inverser l ordre des ingr dients c est dire de placer d abord la levure et la farine puis d ajouter les substances liquides afin d obtenir un meilleu...

Page 29: ...pour faire du bon pain consiste utiliser des ingr dients en proportions ad quates Il est fortement recommand d utiliser le verre mesureur et la cuill re de mesure pour obtenir des proportions exactes...

Page 30: ...eau et les composants m caniques de la machine pain 14 La cro te est trop paisse la couleur est trop fonc e lorsque vous faites des g teaux ou des aliments avec une quantit excessive de sucre Des rece...

Reviews: