
IIn
nttrro
od
du
uççã
ão
o
Este manual ajuda no funcionamento e manutenção do seu produto da Stryker. Leia este manual antes de utilizar ou
proceder à manutenção deste produto. Defina métodos e procedimentos para educar e formar a sua equipa no que diz
respeito ao funcionamento ou manutenção seguros deste produto.
P
PR
RE
EC
CA
AU
UÇ
ÇÃ
ÃO
O
•
A utilização inadequada do produto pode provocar lesões no doente ou no operador. Utilize o produto apenas conforme
descrito neste manual.
•
Não modifique o produto nem qualquer componente do mesmo. A modificação do produto poderá originar um
funcionamento imprevisível, o que poderá provocar lesões no doente ou no operador. A modificação do produto
também anula a garantia.
N
No
otta
a
•
Este manual deve ser considerado uma parte permanente do produto e deve ser guardado juntamente com o produto,
mesmo que este seja vendido.
•
A Stryker procura continuamente avanços no design e na qualidade do produto. Este manual contém as informações
mais atuais sobre o produto disponíveis no momento da impressão. Poderão existir pequenas discrepâncias entre o
seu produto e este manual. Se tiver alguma questão, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente ou a Assistência Técnica
da Stryker através do número de te1-800-327-0770.
D
De
essccrriiççã
ão
o d
do
o p
prro
od
du
utto
o
A maca Stryker Modelo 6300 Série S
ST
T1
1 e S
ST
T1
1--X
X é um dispositivo com rodas que consiste numa plataforma montada
numa estrutura com rodas concebida para acomodar doentes em posição horizontal. A maca proporciona ao operador um
meio de transporte de doentes dentro de uma unidade de saúde por profissionais de saúde ou representantes da unidade
de saúde que tenham recebido formação. A maca Stryker Modelo 6300 Série S
ST
T1
1 e S
ST
T1
1--X
X com a quinta roda retrátil
otimiza a tração e a movimentação em esquinas para melhorar a mobilidade geral.
IIn
nd
diicca
aççõ
õe
ess d
de
e u
uttiilliizza
aççã
ão
o
A maca destina-se a ser usada por pacientes humanos em contexto MedSurg, incluindo pacientes em estado ligeiro a
crítico. A maca destina-se a ser utilizada em hospitais, instituições e clínicas como uma plataforma avaliação clínica em
regime ambulatório de curto prazo, tratamentos, pequenas intervenções e recuperação de doentes externos por um
período de curta duração. A maca também pode ser utilizada para o transporte de doentes falecidos numa unidade de
saúde. Os operadores da cama incluem profissionais de saúde (enfermeiros, auxiliares de enfermagem e médicos) e
outras pessoas que possam usar as funções de movimentação da cama (pessoal de assistência ou manutenção).
A maca pode ser utilizada, entre outros, em:
•
Serviço de urgência (SU)
•
Área de trauma
•
Unidade de cuidados pós-anestésicos (UCPA)
A maca Série S
ST
T1
1 e S
ST
T1
1--X
X não se destina a ser utilizada no tratamento e na recuperação de doentes em internamento de
longa duração (mais de 24 horas).
A maca não se destina a ser usada num ambiente de cuidados de saúde domiciliário.
A estrutura, acessórios montados na estrutura da cama,colchões e grades laterais da maca Série S
ST
T1
1 e S
ST
T1
1--X
X podem
ficar em contacto com a pele humana.
Consulte as condições ambientais pretendidas na tabela de especificações.
A maca da Série S
ST
T1
1--X
X com opção de deck de raios X fornece uma superfície de apoio do doente, radiográfica e
articulada, e uma plataforma abaixo da superfície de apoio do doente para a colocação de cassetes de raios X. A maca da
Série S
ST
T1
1--X
X com opção de deck de raios X destina-se a permitir a captura de radiografias clínicas (vista AP de todo o
PT
6
KK-6300 Rev 01
Summary of Contents for ST1 6300
Page 2: ......
Page 40: ......
Page 78: ......
Page 80: ......
Page 118: ......
Page 120: ......
Page 158: ......
Page 160: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 238: ......
Page 240: ......
Page 278: ......
Page 316: ......
Page 354: ......
Page 356: ......
Page 394: ......
Page 432: ......
Page 434: ......
Page 472: ......
Page 474: ......
Page 476: ...회전식 건조 금지 드라이클리닝 금지 다림질 금지 완전히 자연 건조할 것 염소 표백 윤활 KO KK 6300 Rev 01 ...
Page 481: ...압 압착 착 지 지점 점 그 그림 림 1 1 X X선 선 옵 옵션 션에 에만 만 해 해당 당하 하는 는 압 압착 착 지 지점 점 KK 6300 Rev 01 5 KO ...
Page 501: ...C A B 그 그림 림 1 15 5 페 페이 이퍼 퍼 롤 롤 홀 홀더 더 부 부착 착하 하기 기 KK 6300 Rev 01 25 KO ...
Page 512: ......
Page 550: ......
Page 552: ......
Page 590: ......
Page 628: ......
Page 630: ......
Page 668: ......
Page 706: ......
Page 708: ......
Page 746: ......
Page 748: ......
Page 786: ......
Page 788: ......
Page 828: ......
Page 866: ......
Page 904: ......
Page 941: ...S ST T1 1 和 和 S ST T1 1 X X 系 系列 列担 担架 架床 床 操 操作 作手 手册 册 6300 ZH KK 6300 Rev 01 2020 06 ...
Page 942: ......
Page 944: ...请勿烘干 请勿干洗 请勿熨烫 使其完全风干 含氯漂白剂 润滑 ZH KK 6300 Rev 01 ...
Page 949: ...夹 夹点 点 图 图 1 1 仅 仅限 限 X X 射 射线 线可 可选 选件 件夹 夹点 点 KK 6300 Rev 01 5 ZH ...
Page 968: ...C A B 图 图 1 15 5 装 装上 上纸 纸卷 卷支 支架 架 ZH 24 KK 6300 Rev 01 ...
Page 978: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA KK 6300 Rev 01 WCR AA 8 2020 06 ...