
•
Non collocare sul vassoio del defibrillatore/portadocumenti articoli di peso superiore al carico operativo di sicurezza di
14 kg.
•
Non utilizzare il vassoio del defibrillatore/portadocumenti come dispositivo di spinta o di trazione. Il prodotto potrebbe
subire danni.
•
Non appendere all’asta portaflebo sacche/flaconi di infusione di peso superiore al carico operativo di sicurezza di 6 kg.
•
Non appendere a qualsiasi gancio dell’asta portaflebo sacche/flaconi di infusione di peso superiore al carico operativo di
sicurezza di 3 kg.
•
Su tutti i modelli di dispositivo, non collocare nel portabombola di ossigeno verticale oggetti di peso superiore al carico
operativo di sicurezza di 18 kg.
•
Non usare il portabombola di ossigeno verticale come dispositivo di spinta o di trazione. Il prodotto potrebbe subire
danni.
•
Non utilizzare il supporto per il rotolo di carta come dispositivo di spinta o di trazione. Il prodotto potrebbe subire danni.
•
Non appendere sul supporto per il rotolo di carta articoli di peso superiore al carico operativo di sicurezza di 1,5 kg.
•
Usare sempre cautela nel fissare le cinghie di contenimento, per evitare lesioni al paziente o all’operatore. I dispositivi di
contenimento fisico, anche se ben fissati, possono ferire gravemente pazienti e operatori, causando, ad esempio,
aggrovigliamenti, intrappolamenti, lesioni fisiche o persino il decesso.
•
Collegare sempre le cinghie o i dispositivi di contenimento soltanto ai punti di fissaggio identificati sul prodotto, per
evitare il rischio di causare lesioni al paziente o all’operatore. Non fissare le cinghie di contenimento alle sponde laterali.
•
Prima di usare qualsiasi cinghia o dispositivo di contenimento, fare sempre riferimento alle norme e ai regolamenti locali
e nazionali pertinenti e ai protocolli della struttura sanitaria di appartenenza.
•
Prima di utilizzare il portacassetta radiografica opzionale insieme a dispositivi che generano radiazioni, fare sempre
riferimento alle norme e ai regolamenti sulla sicurezza locali e nazionali pertinenti. I dispositivi che generano radiazioni
possono produrre radiazioni residue, diffuse o disperse.
•
Procedere sempre con cautela quando si eseguono radiografie con lo schienale Fowler in posizione eretta o quando si
utilizza una cassetta laterale.
•
Non lavare i componenti interni di questo materasso. Provvedere allo smaltimento del materasso in caso di
contaminazione interna.
•
Non immergere il materasso in soluzioni detergenti o disinfettanti.
•
Non permettere l'accumulo di liquidi sul materasso.
•
La fodera coprimaterasso non va stirata, lavata a secco né asciugata in asciugatrice.
•
Non pulire, riparare o sottoporre a manutenzione il prodotto mentre è in uso.
•
Non pulire il prodotto a vapore, con getto d’acqua o mediante ultrasuoni. L’uso di questi metodi di pulizia è sconsigliato e
può invalidare la garanzia del prodotto.
•
Il materasso va sempre disinfettato attenendosi al protocollo ospedaliero, onde evitare il rischio di contaminazione
crociata e di infezioni.
•
Non usare V
Viirre
exx®
® T
TB
B per la disinfezione del prodotto.
•
Non utilizzare soluzioni al perossido di idrogeno accelerato né detergenti ai sali quaternari contenenti eteri di glicole,
poiché possono danneggiare la fodera coprimaterasso.
•
Esaminare il materasso ogni volta che si pulisce la fodera coprimaterasso. Ad ogni pulizia della fodera coprimaterasso,
attenersi al protocollo ospedaliero e completare le operazioni di manutenzione preventiva. In caso di danni, togliere il
materasso dal servizio e sostituire il prodotto onde evitare la contaminazione crociata.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZIIO
ON
NE
E
•
L’uso improprio di questo prodotto può provocare lesioni al paziente o all’operatore. Usare il prodotto esclusivamente
nel modo descritto nel presente manuale.
•
Non modificare il prodotto né alcuno dei suoi componenti. La modifica del prodotto può causare un funzionamento
imprevedibile e provocare lesioni al paziente o all’operatore. Eventuali modifiche apportate al prodotto, inoltre, ne
invalidano la garanzia.
•
Trasportare sempre la barella della serie S
ST
T1
1 e S
ST
T1
1--X
X su pavimenti di legno, cemento o piastrelle di ceramica. Se il
pavimento è ricoperto di materiale sintetico, l’umidità relativa deve essere pari almeno al 30% per evitare scariche
elettrostatiche.
•
Non usare il sistema idraulico del carrello per sollevare il prodotto con un elevatore del paziente al di sotto del prodotto
stesso.
•
Non collocare oggetti di peso superiore a 60 libbre (27 kg) sulla copertura del carrello.
•
Non sedersi, appoggiarsi o stare in piedi sulla copertura del carrello.
IT
4
KK-6300 Rev 01
Summary of Contents for ST1 6300
Page 2: ......
Page 40: ......
Page 78: ......
Page 80: ......
Page 118: ......
Page 120: ......
Page 158: ......
Page 160: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 238: ......
Page 240: ......
Page 278: ......
Page 316: ......
Page 354: ......
Page 356: ......
Page 394: ......
Page 432: ......
Page 434: ......
Page 472: ......
Page 474: ......
Page 476: ...회전식 건조 금지 드라이클리닝 금지 다림질 금지 완전히 자연 건조할 것 염소 표백 윤활 KO KK 6300 Rev 01 ...
Page 481: ...압 압착 착 지 지점 점 그 그림 림 1 1 X X선 선 옵 옵션 션에 에만 만 해 해당 당하 하는 는 압 압착 착 지 지점 점 KK 6300 Rev 01 5 KO ...
Page 501: ...C A B 그 그림 림 1 15 5 페 페이 이퍼 퍼 롤 롤 홀 홀더 더 부 부착 착하 하기 기 KK 6300 Rev 01 25 KO ...
Page 512: ......
Page 550: ......
Page 552: ......
Page 590: ......
Page 628: ......
Page 630: ......
Page 668: ......
Page 706: ......
Page 708: ......
Page 746: ......
Page 748: ......
Page 786: ......
Page 788: ......
Page 828: ......
Page 866: ......
Page 904: ......
Page 941: ...S ST T1 1 和 和 S ST T1 1 X X 系 系列 列担 担架 架床 床 操 操作 作手 手册 册 6300 ZH KK 6300 Rev 01 2020 06 ...
Page 942: ......
Page 944: ...请勿烘干 请勿干洗 请勿熨烫 使其完全风干 含氯漂白剂 润滑 ZH KK 6300 Rev 01 ...
Page 949: ...夹 夹点 点 图 图 1 1 仅 仅限 限 X X 射 射线 线可 可选 选件 件夹 夹点 点 KK 6300 Rev 01 5 ZH ...
Page 968: ...C A B 图 图 1 15 5 装 装上 上纸 纸卷 卷支 支架 架 ZH 24 KK 6300 Rev 01 ...
Page 978: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA KK 6300 Rev 01 WCR AA 8 2020 06 ...