54
FRANÇAIS
FR
Traduction de la notice originale
1 GÉNÉRALITÉS
Ce symbole signale un DANGER. Risque de
blessure ou de dégât matériel en cas de non-
respect des instructions.
1.1
SYMBOLES
Les symboles suivants figurent sur la machine. Ces marqua-
ges attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les
mesures à respecter.
Explication des symboles :
Attention. Danger de mort et de détérioration des
équipements en cas de non-respect des consignes.
Veuillez lire attentivement le Manuel de l'utilisateur
avant d’utiliser l’équipement.
Respecter les distances de sécurité.
Attention : projections dangereuses.
Éloigner les mains et les pieds des éléments en ro-
tation.
Danger de mort et de mutilation. Éviter les blessu-
res éventuelles causées par la fraise en rotation :
éloigner les mains, pieds et vêtements.
Ne toucher aucun élément en rotation avant l'arrêt
complet de la machine.
Débrancher le câble de bougie et consulter la docu-
mentation technique avant toute intervention de
réparation ou de maintenance.
Ne pas approcher les mains des ouvertures lorsque
la machine fonctionne. Des lames en rotation se
trouvent à l'intérieur. Éteindre le moteur avant de
dégager l'éjecteur. L'éjecteur doit toujours être dé-
gagé à l'aide de l'outil prévu à cet effet et non à la
main nue.
Toujours utiliser des protections auditives.
Toujours utiliser des protections occulaires.
Laisser refroidir le moteur pendant au moins deux
minutes avant de procéder au plein de carburant.
Ne jamais faire tourner le moteur à l’intérieur d’un
bâtiment. Les gaz d’échappement contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.
Ne pas utiliser de machine équipée d'un démarreur
électrique par temps humide. Risque d'électrocu-
tion.
Conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Les produits éliminés doivent être recyclés confor-
mément aux règlementationslocales en vigueur.
1.2
RÉFÉRENCES
1.2.1 Numérotation
Dans les instructions qui suivent, les figures sont numérotées
1, 2, 3, etc.
Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, etc.
Une référence renvoyant à l’élément C de la figure 2 sera
indiquée comme suit:
« Voir fig. 2:C. » ou simplement « (2:C) »
1.2.2 Titres
Les titres sont numérotés selon l’exemple suivant:
« 1.3.1 Contrôles de sécurité générale » est un sous-titre
intégré au chapitre « 1.3 Contrôles de sécurité ».
En principe, lorsqu’on renvoie à un titre, seul son numéro est
indiqué. Par ex. « Voir 1.3.1 »
2 RÈGLES DE SÉCURITÉ
2.1
GÉNÉRALITÉS
• Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et
vous familiariser avec les commandes et le maniement
correct de la machine avant de l’utiliser.
• Ne jamais confier l’utilisation du chasse-neige à des
enfants ou à des personnes inexpérimentées. L’âge
minimum du conducteur est déterminé par les
réglementations en vigueur.
• Ne pas utiliser la machine à proximité de personnes, en
particulier des enfants, ou d’animaux.
• Le conducteur de l’engin assume seul la responsabilité
des accidents impliquant des personnes ou des biens.
• Veiller à ne pas trébucher ou tomber, surtout lors de la
conduite en marche arrière.
• L’usage du chasse-neige est interdit aux utilisateurs
fatigués, malades, ou sous l’influence de l’alcool ou de
médicaments.
2.2
PRÉCAUTIONS
• Contrôler la zone à déneiger et retirer les objets
susceptibles de gêner le travail.
• Débrayer toutes les commandes avant de démarrer le
moteur.
• Porter des vêtements appropriés. Porter des chaussures
ou bottes dont les semelles ne glissent pas.
• Attention – l’essence est très inflammable.
A. Toujours conserver l’essence dans des récipients
spécialement conçus à cet effet.
B. Faire le plein d’essence uniquement à l’extérieur, et
ne pas fumer pendant l’opération.
C. Faire le plein d’essence avant de démarrer le moteur.
Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou
procéder au remplissage quand le moteur tourne ou
est encore chaud.
D. Revisser fermement le bouchon du réservoir et
essuyer l’essence qui aurait débordé.
• Régler la hauteur du carter de la fraise pour qu’elle ne
touche pas le gravier.
• Il est formellement interdit de procéder aux réglages si le
moteur n’est pas à l’arrêt (sauf instructions contraires).
• Laisser le chasse-neige s’adapter à la température
extérieure avant de l’utiliser.
Summary of Contents for SNOW PATROL
Page 2: ...2 C D E F A B G H W W V J K L M S P Q U N O T X x4 1 2 3...
Page 3: ...3 5 mm 5 mm A A B B 4 6 8 5 7 9...
Page 82: ...82 RU 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 2 3 A B C C 2 2 C 2 C 1 2 2 1 3 1 1 3 1 3 1 2 2 1 2 2...
Page 83: ...83 RU A B C D 2 3 3 A B C OFF 2 4...
Page 89: ...89 RU 8 30 1 2 3 3 4 30 5 6 6 6 7 8 9 10 9 10 GGP...
Page 140: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S w w w s t i g a c o m...