Stiga SNOW PATROL Instructions For Use Manual Download Page 139

EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG-

Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiarazione di conformità CE • Declaración 

de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno

ś

ci EC • 

Декларация

 EC 

о

 

соответствии

 • Deklarace shody s EU • EK megfelel

ő

ségi 

nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ vastavusdeklaratsioon • EB atitikties deklaracija • EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija • 

ЕС

 

декларация

 

за

 

съответствие

 • 

∆ήλωση

 

συ

µµ

όρφωσης

 

Ε

.

Ε

. • Declara

ţ

ie de conformitate EC • Vyhlásenie o zhode EC

SV

 Tillverkare • 

FI

 Valmistaja • 

DA

 Producent • 

NO

 Produsent • 

DE

 Hersteller • 

EN

 Manufacturer • 

FR 

Fabricant • 

NL

 Fabrikant • 

IT

 Produttore • 

ES

 Fabricante • 

PT

 Fabricante • 

PL

 Producent • 

RU

 

Изготовитель

 • 

CS

 Výrobce • 

HU

 Gyártó • 

SL

 Proizvajalec • 

ET

 Tootja • 

LT

 Gamintojas • 

LV

 Ražot

ā

js • 

BG

 

Производител

 • 

EL

 

Κατασκευαστής

 • 

RO

 Produc

ă

tor • 

SK

 Výrobca

GGP Sweden AB, Box 1006
SE-573 28 TRANÅS, SWEDEN

SV

 Fabrikat • 

FI

 Valmiste • 

DA

 Fabrikat • 

NO

 Fabrikat • 

DE

 Fabrikat • 

EN

 Make • 

FR 

Marque • 

NL

 Fabricage • 

IT

 Marca • 

ES

 Marca • 

PT

 Marca • 

PL

 Marka • 

RU

 

Торговая

 

марка

 • 

CS

 Zna

č

ka • 

HU

 Gyártmány • 

SL

 Znamka • 

ET

 Mark • 

LT

 Mark

ė

 • 

LV

 Ražojums • 

BG

 

Марка

 • 

EL

 

Κατασκευή

 • 

RO

 Produs • 

SK

 Zna

č

ka

Stiga

SV

 Snöslunga med förbränningsmotor • 

FI

 Lumilinko polttomoottorilla • 

DA

 Sneslynge med forbrændingsmotor • 

NO

 Snøfreser med forbrenningsmotor • 

DE

 Schneefräse mit 

Verbrennungsmotor • 

EN

 Snow thrower with combustion engine • 

FR 

Chasse-neige avec moteur à combustion interne • 

IT

 Spazzaneve con motore a combustione • 

ES

 Quitanieves con motor 

de combustión • 

PL

 Od

ś

nie

ż

arka z silnikiem spalinowym • 

RU

 C

негоочиститель

 

с

 

двигателем

 

внутреннего

 

сгорания

 • 

CS

 Sn

ě

hovou frézu se spalovacím motorem • 

HU

 Hómaró bels

ő

égés

ű

 

motorral • 

SL

 snežna freza z motorjem z notranjim izgorevanjem • 

ET

 Sisepõlemismootoriga lumepuhur • 

LT

 Sniego valytuvas su vidaus degimo varikliu • 

LV

 Sniega

 

met

ē

js ar iekšdedzes 

dzin

ē

ju • 

SK

 Nastavovacia páka so spa

ľ

ovacím motorom

SV

 Serienr - 

Se dekal på chassit • FI

 Valmistenumero - 

Katso tarra rungossa • DA

 Serienr. - 

Se mærkat på chassis • NO

 Serienr. - 

Se etikett på chassiset • DE

 Seriennummer - 

Siehe Schild 

am Chassis • EN

 Serial number - 

See label on chassis • FR 

Numéro de série - 

Voir la plaque sur le châssis • NL

 Serienummer - 

Zie label op chassis • IT

 Numero di serie - 

Vedi etichetta sul 

telaio • ES

 Número de serie - 

Véase la etiqueta en el chasis  • PL

 Numer seryjny - 

Patrz etykieta na podwoziu • RU

 

Заводской

 

номер

 - 

См

табличку

 

на

 

шасси

 • CS

 

Č

íslo série - 

Viz 

štítek na podvozku • HU

 Sorozatszám - 

Lásd az alvázon lév

ő

 adattáblát! • SL

 Serijska številka - 

Glej nalepko na šasiji • ET

 Seerianumber - 

Vt silti šassiil 

• LT

 Serijos numeris - 

Žr. etiket

ę

 ant važiuokl

ė

s • LV

 S

ē

rijas numurs - 

Skat

ī

t uzl

ī

mi uz šasijas

 • 

SK

 Výrobné 

č

íslo - 

pozri štítok na podvozku

SV

 Typ •

 FI

 Tyyppi • 

DA

 Type • 

NO

 Type • 

DE

 Typ • 

EN

 Type • 

FR 

Type • 

NL

 Type • 

IT

 Tipo • 

ES

 Tipo  • 

PL

 Typ • 

RU

 

Тип

 • 

CS

 Typ • 

HU

 Típus • 

SL

 Tip • 

ET

 Tüüp • 

LT

 Tipas • 

LV

 Tips  • 

SK 

Typ

ST202

SV

 Art.nr. • 

FI

 Tuotenumero • 

DA

 Art.nr. • 

NO

 Art.nr. • 

DE

 Art.-Nr. • 

EN

 Item no • 

FR 

N° d'article • 

NL

 Itemnr. • 

IT

 Articolo n. • 

ES

 Nº de referencia • 

PT

 Item nº • 

PL

 Pozycja nr • 

RU

 

Поз

. • 

CS

 Císlo položky • 

HU

 Tételszám • 

SL

 Izdelek, št. • 

ET

 Toote nr • 

LT

 Gaminio nr. • 

LV

 Preces Nr. • 

BG

 

 

на

 

елемент

 • 

EL

 

Αρ

αντικει

µ

ένου

 • 

RO

 Nr. articol • 

SK

 Položka 

č

18-2859

SV

 Motor • 

FI

 Moottori • 

DA

 Motor • 

NO

 Motor • 

DE

 Motor • 

EN

 Engine • 

FR 

Moteur • 

NL

 Motor • 

IT

 Motore • 

ES

 Motor • 

PT

 Motor • 

PL

 Silnik • 

RU

 

Двигатель

 • 

CS

 Motor • 

HU

 Motor • 

SL

 Motor • 

ET

 Mootor • 

LT

 Variklis •

LV

 Dzin

ē

js • 

BG

 

Двигател

 • 

EL 

Μηχανή

 • 

RO

 Motor • 

SK

 Motor

GGP 65

SV

 Vibration • 

FI

 Tärinä • 

DA

 Vibration • 

NO

 Vibrasjon • 

DE

 Vibration • 

EN

 Vibration • 

FR 

Vibration • 

NL

 Vibratie • 

IT

 Vibrazioni • 

ES

 Vibración • 

PT

 Vibração • 

PL

 Wibracje • 

RU

 

Вибрация

 • 

CS

 Vibrace • 

HU

 Vibráció • 

SL

 Tresljaji • 

ET

 Vibratsioon • 

LT

 Vibracija • 

LV

 Vibr

ā

cija • 

BG

 

Вибрации

 • 

EL

 

∆όνηση

 • 

RO

 Vibra

ţ

ii • 

SK

 Vibrácie

 < 9,1  m/s

2

σ

=0,3  m/s

2

SV

 Uppmätt ljudeffektnivå • 

FI

 Mitattu äänitehotaso • 

DA

 Målt lydeffektniveau • 

NO

 Målt lydeffektnivå • 

DE

 Gemessener geräuschpegel • 

EN

 Measured 

sound power level • 

FR 

Niveau de puissance acoustique mesuré • 

NL

 Gemeten geluidsniveau • 

IT

 Livello di potenza sonora misurato • 

ES

 Nivel de 

potencia de sonido medido • 

PT

 Nível de potência sonora medido • 

PL

 Nieprzekraczalny poziom ha

ł

asu • 

RU

 

Замеренный

 

уровень

 

шума

 • 

CS

 Nam

ěř

ená 

úrove

ň

 hluku • 

HU

 Mért hangteljesítményszint • 

SL

 Izmerjena raven zvo

č

ne jakosti • 

ET

 Mõõdetud müratase • 

LT

 Išmatuotas triukšmo lygis • 

LV

 Izm

ē

r

ī

tais trokš

ņ

a l

ī

menis • 

BG

 

Измерено

 

ниво

 

на

 

звуковата

 

мощност

 • 

EL

 

Μετρη

µ

ένο

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

ήχου

 • 

RO

 Nivel putere acustic

ă

 m

ă

surat • 

SK

 Nameraná úrove

ň

 akustického výkonu

(LWA)

 98 dB(A)

SV

 Garanterad ljudeffektnivå • 

FI

 Taattu äänitehotaso • 

DA

 Garanteret lydeffektniveau • 

NO

 Garantert lydeffektnivå • 

DE

 Garantierter Geräuschpegel • 

EN

 Guaranteed sound power level • 

FR 

Niveau de puissance acoustique garanti • 

NL

 Gegarandeerd geluidsniveau • 

IT

 Livello di potenza sonora garantito 

• 

ES

 Nivel de potencia de sonido garantizado • 

PT

 Nível de ruído garantido • 

PL

 Nieprzekraczalny poziom ha

ł

asu • 

RU

 

Гарантированный

 

предельный

 

уровень

 

шума

 • 

CS

 Zaru

č

ená úrove

ň

 hluku • 

HU

 Garantált hangteljesítményszint • 

SL

 Zajam

č

ena raven zvo

č

ne jakosti • 

ET

 Garanteeritud müratase • 

LT

 Garantuojamas triukšmo lygis • 

LV

 Garant

ē

tais trokš

ņ

a l

ī

menis • 

BG 

Гарантирано

 

ниво

 

на

 

звуковата

 

мощност

 • 

EL

 

Εγγυη

µ

ένο

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

ήχου

 

• 

RO

 Nivel putere acustic

ă

 garantat • 

SK

 Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu

 101 dB(A)

SV

 Arbetsbredd • 

FI

 Työleveys • 

DA

 Arbejdsbredde • 

NO

 Arbeidsbredde • 

DE

 Arbeitsbreite • 

EN

 Working width • 

FR 

Largeur de travail  • 

IT

 Larghezza 

di lavoro • 

ES

 Ancho de corte  • 

PL

 Szeroko

ść

 robocza • 

RU

 

Щ

ирина

 

захвата

 • 

CS

 Pracovní záb

ě

r • 

HU

 Fogásszélesség • 

SL

 Delovna širina • 

ET

 Töölaius 

• 

LT

 arbinis plotis • 

LV

 Darba platums • 

SK

 Pracovná šírka

55 cm

SV

 Ljudtrycksnivå vid operatörens öra • 

FI

 Äänenpaine taso käyttäjän korvan tasolla • 

DA

 Lydtryksniveau ved brugerens øre • 

NO

 Lydtrykksnivå ved 

operatørens øre • 

DE

 Schalldruckpegel am Ohr der Bedienungsperson • 

EN

 Sound pressure level at operator’s ear • 

FR 

Niveau sonore au niveau de l’oreille 

de l’opérateur • 

NL

 Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker • 

IT

 Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore • 

ES

 Nivel de presión 

acústica en el oído del operador • 

PT

 Níveis de pressão do som no ouvido do operador • 

PL

 Poziom ci

ś

nienia akustycznego w uchu operatora • 

RU

 

Уровень

 

звукового

 

давления

 

на

 

месте

 

оператора

 • 

CS

 Hladina akustického tlaku nam

ěř

ená u ucha obsluhující osoby • 

HU

 Hangnyomás szint a gépkezel

ő

 fülénél • 

SL

 Raven zvo

č

nega tlaka pri ušesu uporabnika • 

ET

 Helirõhu tase kasutaja kõrva juures • 

LT

 Garso spaudimo lygis 

į

rangos naudotojui • 

LV

 Ska

ņ

as 

spiediena l

ī

menis pie operatora auss • 

BG

 

Ниво

 

на

 

звуковото

 

налягане

 

при

 

ушите

 

на

 

оператора

 • 

EL

 

Επίπεδο

 

πίεσης

 

ήχου

 

στο

 

αυτί

 

χειριστή

 • 

RO

 Nivel 

putere acustic

ă

 la urechea operatorului • 

SK

 Hladina zvukového tlaku pri uchu obsluhy

(LPA)

87 dB(A)

σ

=0,7 dB(A)

SV

 Anmält organ • 

FI

 Ilmoitettu laitos • 

DA

 Bemyndiget organ • 

NO

 Underrettet organ • 

DE

 Anmeldeorganisation • 

EN

 Notified body • 

FR 

Organisme 

notifié • 

NL

 Keuringsinstantie • 

IT

 Organismo notificato • 

ES

 Organismo notificado • 

PT

 Organismo notificado • 

PL

 Urz

ą

d zatwierdzaj

ą

cy • 

RU

 

Уполномоченная

 

организация

 • 

CS

 Oprávnený orgán • 

HU

 Az értesítés címzettje • 

SL

 Obveš

č

eni organ • 

ET

 Teavitatud asutus • 

LT

 Notifikuotoji 

į

staiga • 

LV

 Inform

ē

t

ā

 iest

ā

de • 

BG

 

Нотифициран

 

орган

 • 

EL 

Κοινοποιη

µ

ένος

 

οργανισ

µ

ός

 • 

RO

 Organ avizat• 

SK

 Notifikovaný orgán

(2000/14/EC; 2005/88/EC)

Intertec Shanghai

SV

 Denna produkt är i överensstämmelse med • 

FI

 Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset • 

DA

 Dette produkt er i overensstemmelse med • 

NO

 Dette produktet er i overensstemmelse med • 

DE

 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit • 

EN

 This product conforms to • 

FR 

Ce produit est con-

forme à • 

NL

 Dit product voldoet aan • 

IT

 Questo prodotto è conforme alla • 

ES

 Este producto respeta las siguientes normas • 

PT

 Este produto está em con-

formidade com • 

PL

 Ten produkt odpowiada nastepujacym normom • 

RU

 

Соответствует

 

требованиям

 

следующих

 

директив

 • 

CS

 Tento výrobek 

vyhovuje • 

HU

 Ez a termék megfelel • 

SL

 Ta izdelek je v skladu z • 

ET

 Käesolev toode vastab • 

LT

 Šis gaminys atitinka • 

LV

 Šis produkts atbilst • 

BG

 

Този

 

продукт

 

съответства

 

на

 • 

EL

 

Το

 

παρόν

 

προϊόν

 

συ

µµ

ορφώνεται

 µ

ε

 • 

RO

 Acest produs este în conformitate cu • 

SK

 Tento výrobok sp

ĺň

požiadavky

2006/42/EC
2004/108/EC
2000/14/EC
2005/88/EC

SV

 Produkten är utvecklad och tillverkad enligt följande standard • 

FI

 Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti • 

DA

 Produktet er 

udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer • 

NO

 Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer • 

DE

 Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden • 

EN

 This product has been developed and manufactured 

in conformance with the following standards • 

FR 

Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes • 

NL

 Het 

product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd • 

IT

 Riferimento alle norme armonizzate • 

ES

 Referente a standards 

armonizados • 

PT

 Referencias à normas harmonizadas • 

PL

 W odniesieniu do norm harmonizuj

ą

cych • 

RU

 

Этот

 

продукт

 

был

 

разработан

 

и

 

изготовлен

 

в

 

соответствии

 

со

 

следующими

 

стандартами

 • 

CS

 Použité harmonizované normy • 

HU

 A termék fejlesztése és gyártása a következ

ő

 szabványokkal 

összhangban történt • 

SL

 Hivatkozás a harmonizált szabványokra • 

ET

 Käesolev toode on välja töötatud ja toodetud kooskõlas järgmiste standarditega • 

LT

 Šis gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas pagal šiuos standartus • 

LV

 Šis izstr

ā

d

ā

jums ir izgatavots un ražots saska

ņā

 ar š

ā

diem standartiem • 

BG

 

Този

 

продукт

 

е

 

разработен

 

и

 

произведен

 

в

 

съответствие

 

със

 

следните

 

стандарти

 • 

EL 

Το

 

παρόν

 

προϊόν

 

σχεδιάστηκε

 

και

 

κατασκευάστηκε

 

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

τα

 

ακόλουθα

 

πρότυπα

 • 

RO

 Acest produs a fost dezvoltat 

ş

i fabricat în conformitate cu urm

ă

toarele standarde • 

SK

 Tento výrobok bol vyvinutý 

a vyrobený v súlade s nasledujúcimi normami

ISO/DIS 8437:2008

SV

 Person behörig att samla teknisk dokumentation • 

FI

 Teknisen dokumentaation keräämisestä vastaava henkilö • 

DA

 Person ansvarlig for at samle 

teknisk dokumentation • 

NO

 Person godkjent for innsamling av teknisk dokumentasjon • 

DE

 Person, die zum Sammeln technischer Informationen 

autorisiert ist • 

EN

 Person authorised to collect the technical documentation • 

FR 

Personne chargée de conserver la documentation technique • 

NL

 Persoon 

bevoegd om technische documentatie te verzamelen • 

IT

 Persona autorizzata alla raccolta della documentazione tecnica • 

ES

 Persona autorizada para 

recoger la documentación técnica • 

PT

 Pessoa autorizada a recolher a documentação técnica • 

PL

 Osoba upowa

ż

niona do odbioru dokumentacji technicznej 

• 

RU

 

Лицо

уполномоченное

 

комплектовать

 

техническую

 

документацию

 • 

CS

 Osoba pov

ěř

ená sestavením technické dokumentace • 

HU

 M

ű

szaki 

dokumentáció összeállítására jogosult személy • 

SL

 Oseba, pooblaš

č

ena za prevzem tehni

č

ne dokumentacije • 

ET

 Isik, kes on volitatud vastu võtma 

tehnilist dokumentatsiooni • 

LT

 Asmuo, 

į

galiotas rinkti techninius dokumentus • 

LV

 Persona, kura ir pilnvarota nodrošin

ā

t tehnisko dokument

ā

ciju • 

BG

 

Лице

оторизирано

 

да

 

събира

 

на

 

техническа

 

документация

 • 

EL

 

Εξουσιοδοτη

µ

ένο

 

άτο

µ

ο

 

για

 

τη

 

συλλογή

 

τεχνικών

 

εγγράφων

 

τεκ

µ

ηρίωσης

 • 

RO

 Persoana autorizat

ă

 s

ă

 colecteze documenta

ţ

ia tehnic

ă

 • 

SK

 Osoba oprávnená prevzia

ť

 si technickú dokumentáciu

GGP Sweden AB, Box 1006
SE-573 28 TRANÅS, SWEDEN

Sören Palmér

Tranås - SWEDEN   2012-05-28

Per-Olof Rydh

(MD & Op. Manager)

Summary of Contents for SNOW PATROL

Page 1: ...AANWIJZING MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT HASZN LATI UTAS T S NAVODILA ZA UPORABO N VOD NA POU ITIE KASUTUSJUHISED NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIE...

Page 2: ...2 C D E F A B G H W W V J K L M S P Q U N O T X x4 1 2 3...

Page 3: ...3 5 mm 5 mm A A B B 4 6 8 5 7 9...

Page 4: ...endast rubrikens nummer T ex Se 1 3 1 2 S KERHETSF RESKRIFTER 2 1 ALLM NT L s igenom instruktionerna noga L r Er alla reglage samt r tt anv ndning av sn slungan L t aldrig barn eller personer som ej...

Page 5: ...te anv nds K r inte f r fort vid transport p halt underlag Anv nd endast eventuella tillbeh r som r godk nda av tillverkaren K r aldrig sn slungan utan god sikt eller tillfredsst llande belysning Se a...

Page 6: ...p hjulen d handtaget trycks mot styret 4 13 KOPPLINGSHANDTAG SN SKRUV O Kopplar in sn skruven och fl kten d handtaget trycks mot styret 4 14 INST LLNINGSHANDTAG E Inst llningshandtaget ndrar riktning...

Page 7: ...otst nd k nns Starta motorn genom ett best mt drag 7 D motorn har startat terst ll choken tills chokespj llet r helt ppet 5 5 S KERHETSTEST Denna maskin r utrustad med ett antal s kerhetssystem som r...

Page 8: ...vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp L t d rf r motorn svalna n gra minuter innan oljan avtappas 1 Luta sn slungan n got s att oljeavtappningspluggen 1 Q r l gsta punkten p motorn 2 Skr...

Page 9: ...na 0 5 varv 3 St ll v xelreglaget i neutrall get Se fig 9 4 Aktivera kopplingshandtaget f r drivning och drag i starthandtaget Drivhjulen skall inte r ra sig 5 Om drivhjulen r r sig justera p vajerjus...

Page 10: ...De anv nder original reservdelar G r Du enklare reparationer sj lv Anv nd alltid original reservdelar De passar direkt och g r arbetet l ttare Reservdelar tillhandah lles av Din terf rs ljare eller a...

Page 11: ...tsikot on numeroitu alla olevan esimerkin mukaan 1 3 1 Yleiset turvatarkastukset on kappaleen 1 3 Turvatarkastukset alaotsikko ja kuuluu samaan kappaleeseen Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty...

Page 12: ...la liian suurella nopeudella Ole varovainen peruuttaessasi Katso taaksep in ennen ja per ytyksen aikana ja yrit havaita mahdolliset esteet l koskaan suuntaa poistoputkea henkil it kohti Varmista ettei...

Page 13: ...ousipalautuksella 4 7 LJYNT YTT TULPPA LJYNMITTAPUIKKO P Moottorin ljytason tarkastukseen ja ljynt ytt n ljytason pit olla rei n alareunassa 4 8 POLTTONESTES ILI N TULPPA C Polttonesteen t ytt varten...

Page 14: ...nkkaa moottorin k ydess tai kun se on k yt n j lkeen kuuma l t yt polttonestes ili t liian t yteen Kierr s ili n tulppa tankkauksen j lkeen kunnolla kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini 5 4 MO...

Page 15: ...ystyneet ruuvit ja mutterit 3 Harjaa lumilinko puhtaaksi lumesta 4 Liikuta kaikkia hallintalaitteita muutaman kerran edestakaisin 5 Sulje kuristin L 6 Irrota sytytystulpan johto l peit lumilinkoa moot...

Page 16: ...a 3 Siirr vaihdevipu vapaa asentoon Katso kuva 9 4 Paina vedonkytkent kahva alas ja ved k ynnistyskahv asta Vetopy r t eiv t saa liikkua 5 Jos py r t liikkuvat s d vaijerins timi kunnes yll kuvattu to...

Page 17: ...sta s ilyt lumilinkoa sis tiloissa 9 JOS JOTAIN RIKKOUTUU Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja Ne k ytt v t alkuper isvaraosia Teetk yksinkertaiset korjaukset itse K yt vain a...

Page 18: ...ter angives ofte kun overskriftens nummer fx Se 1 3 1 2 SIKKERHEDSBESTEMMELSER 2 1 GENERELT L s instruktionerne n je igennem Man skal s tte sig ind i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvend...

Page 19: ...ldrig nogen st foran sneslyngen Kobl sneskruen fra n r sneslyngen transporteres eller ikke er i brug K r ikke for st rkt ved transport p glat underlag Brug kun tilbeh r som er godkendt af producenten...

Page 20: ...RSTANG D Maskinen har 4 fremadg ende gear og 2 bakgear til at regu lere hastigheden med Gearstangen m ikke flyttes hvis koblingsh ndta get til drift er aktiveret 4 12 KOBLINGSH NDTAG FREMDRIFT N Koble...

Page 21: ...d kket n r gummibl ren trykkes ind Bem rk Brug ikke denne funktion n r motoren er varm 6 Tr k forsigtigt starth ndtaget U ud indtil der m rkes en vis modstand Start motoren med et fast tr k 7 N r moto...

Page 22: ...Q er motorens laveste punkt 2 Skru olieaftapningstappen ud 3 Lad olien l be ud i en beholder 4 Skru olieaftapningstappen i igen 5 Fyld ny olie p Se tidligere afsnit 5 2 ang ende type og m ngde 6 3 T N...

Page 23: ...nde er opfyldt Ved justeringen skal den ene kabelstrammer strammes lige s mange omgan ge som den anden l snes 6 Mont r t ndr rskablet p t ndr ret igen og pr vek r sneslyngen 7 6 UDSKIFTNING AF SIKRING...

Page 24: ...ev rksteder udf rer reparationer og service De anvender originale reservedele Foretager du lettere reparationer selv Anvend altid originale reservedele De passer med det samme og g r arbejdet lettere...

Page 25: ...til overskrifter angis som oftest bare nummeret p overskriften for eksempel Se 1 3 1 2 SIKKERHETSINSTRUKSER 2 1 GENERELT Les instruksene grundig L r deg regulatorene og riktig bruk av sn freseren La a...

Page 26: ...rteres eller ikke er i bruk Kj r ikke for fort ved transport p glatt underlag Bruk bare eventuelt tilbeh r som er godkjent av produsenten Kj r aldri sn freseren uten god sikt eller tilfredsstillende b...

Page 27: ...gsh ndtaket for fremdrift er aktivert 4 12 KOPLINGSH NDTAK FREMDRIFT N Kopler inn driften p hjulene n r h ndtaket trykkes mot styret 4 13 KOPLINGSH NDTAK SN SKRUE O Kopler inn sn skruen og viften n r...

Page 28: ...renger ikke choke 5 Trykk inn gummiposen J 2 3 ganger Pass p at hullet dekkes n r gummiposen trykkes inn Merk Ikke bruk denne funksjonen n r motoren er varm 6 Dra starth ndtaket sakte ut til du kjenne...

Page 29: ...emperen fremdeles er varme 6 VEDLIKEHOLD 6 1 VEDLIKEHOLDSPLAN 6 2 OLJESKIFT Skift olje f rste gang etter fem timers kj ring og deretter hver 20 kj retime eller minst en gang per sesong Oljen skal skif...

Page 30: ...rekk i start h ndtaket Drivhjulene skal ikke bevege seg 5 Hvis drivhjulene beveger seg justerer du vaierjusteringe ne til det ovennevnte oppfylles Ved justeringen skal den ene vaierjusteringen strekke...

Page 31: ...tf rer reparasjoner og service De bruker originale reservedeler Gj r du enklere reparasjoner selv Bruk alltid originale reservedeler De passer akkurat og gj r arbeidet lettere Reservedeler f s hos din...

Page 32: ...eriert Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A B C usw bezeichnet Ein Verweis auf Komponente C in Abbildung 2 wird wie folgt angegeben Siehe Abb 2 C oder kurz 2 C 1 2 2 berschriften Die berschri...

Page 33: ...dert wird Steile Abh nge meiden Die Schneefr se niemals benutzen wenn die Schutzanordnungen besch digt sind oder die Sicherheitsvorrichtungen fehlen Die vorhandenen Sicherheitsausstattungen d rfen nic...

Page 34: ...Stellungen Nach oben Choke ist geschlossen f r Kaltstart Nach links Choke ist ge ffnet 4 3 PRIMER J Beim Druck auf die Gummiblase wird Kraftstoff in das Ansaugrohr des Vergasers gespritzt damit der Mo...

Page 35: ...den lstand ab F llen Sie l bis zur Markierung FULL ein wenn der lstand unterhalb dieser Markierung liegt 5 Verwenden Sie synthetisches l vom Typ SAE 10W30 6 Den leinf llstopfen wieder anbringen Der ls...

Page 36: ...iff f r den Antrieb aktiviert ist 4 Per Schalthebel Geschwindigkeitsregler einen geeigne ten Gang einlegen 5 Den Kupplungshandgriff f r die Schneeschraube aktivie ren um Schneeschraube und Auswurfgebl...

Page 37: ...er austauschen Der Motorhersteller empfiehlt Briggs Stratton LDF7TC oder gleichwertige Korrekter Elektrodenabstand 0 7 0 8 mm 6 4 REIFENDRUCK F r eine optimale Leistung muss der Luftdruck in beiden Re...

Page 38: ...STELLUNG DER SCHALTUNG 1 Ziehen Sie das Z ndkabel von der Z ndkerze ab 2 Stellen Sie die Seilzugeinstellungen 8 A so ein dass die Schaltseilz ge 8 B weder gespannt noch schlaff sind Ziehen Sie danach...

Page 39: ...wie unter 6 6 beschrieben schmieren 7 Die Schneefr se auf Besch digungen untersuchen Bei Bedarf Sch den reparieren 8 Evtl Lacksch den ausbessern 9 Nackte Metallfl chen mit Rostschutzmittel behandeln...

Page 40: ...simply 2 C 1 2 2 Headings The headings in these instructions for use are numbered in accordance with the following example 1 3 1 General safety checks is a subheading to 1 3 Safety checks and is inclu...

Page 41: ...iving it too fast Take care when reversing Look behind you before and during reversing to check for any obstacles Never point the discharge chute towards bystanders Do not allow anyone to stand in fro...

Page 42: ...AP OIL DIPSTICK P For filling and checking the oil level in the engine 4 8 FILLER CAP C For filling with petrol 4 9 OIL DRAINING PLUG Q For draining the old engine oil when changing the oil 4 10 SPARK...

Page 43: ...ap or fill with petrol while the engine is running or still warm Do not fill the petrol tank right to the top After filling screw the filler cap on tightly and wipe up any spilt petrol 5 4 STARTING TH...

Page 44: ...ct the starting cable from the spark plug Do not cover the machine while the engine and silencer are still warm 6 MAINTENANCE 6 1 MAINTENANCE SCHEDULE 6 2 OIL CHANGE Change the oil the first time afte...

Page 45: ...wire adjustments 0 5 turn 3 Set the gear lever in the neutral position See fig 9 4 Activate the driving clutch lever and pull the start lever The driving wheels shall not move 5 If the driving wheels...

Page 46: ...lways use genuine spare parts Do you carry out simple repairs yourself Always use genuine spare parts They fit perfectly and make the work much easier Spare parts are available at your retailer and se...

Page 47: ...en in deze handleiding zijn genummerd met 1 2 3 enz Onderdelen in afbeeldingen worden aangegeven met A B C enz Een verwijzing naar onderdeel C in afbeelding 2 wordt als volgt weergegeven Zie afb 2 C o...

Page 48: ...e toerentallen van de motor neemt de kans op letsel toe Gebruik de sneeuwfrees nooit in de buurt van hekken au to s ruiten hellingen enz zonder dat de blaasinrichting van de uitvoerpijp correct is afg...

Page 49: ...ls de machine niet in gebruik is dient de brandstofkraan altijd gesloten te zijn Naar links open Omhoog gesloten 4 5 STOPSCHAKELAAR S Hiermee wordt de motor uitgeschakeld De schakelaar heeft twee stan...

Page 50: ...r schadelijk is voor mens en milieu Benzine is uiterst brandbaar Bewaar benzine al tijd in een speciaal daarvoor bestemde tank Bewaar de benzine op een koele goed geventileer de plaats niet in huis Be...

Page 51: ...de geleiders altijd zo in dat er geen grind of steentjes in de sneeuwfrees kunnen komen Er is kans op letsel als deze steentjes op hoge snelheid worden uitgeworpen Let erop dat de geleiders aan beide...

Page 52: ...ud in een container die voor benzine is ontworpen 7 1 PROBLEMEN OPLOSSEN 7 2 AFSTELLEN SNEEUWSCHUIVER EN GELEI DERS De sneeuwschuiver 1 V kan bij langdurig gebruik slijten Stel de sneeuwschuiver altij...

Page 53: ...n in contact komen met open vlammen vonken sigaretten enz Als de sneeuwfrees langer dan 30 dagen wordt gestald wor den de volgende voorzorgsmaatregelen aangeraden 1 Maak de benzinetank leeg 2 Start de...

Page 54: ...ustr s sont indiqu s par A B C etc Une r f rence renvoyant l l ment C de la figure 2 sera indiqu e comme suit Voir fig 2 C ou simplement 2 C 1 2 2 Titres Les titres sont num rot s selon l exemple suiv...

Page 55: ...le d flecteur d jection loigner les enfants des zones d neiger et confier leur surveillance un adulte Ne pas surcharger la capacit de la machine en tentant de d neiger trop rapidement Faire attention...

Page 56: ...tir e OFF Le moteur s arr te ou ne d marre pas En position enfonc e ON Le moteur peut d marrer le moteur tourne 4 6 POIGN E DE D MARREUR U Cordon de lancement manuel avec enrouleur 4 7 BOUCHON DU R S...

Page 57: ...bouchon du r servoir et essuyer l essence qui aurait d bord 5 4 D MARRAGE DU MOTEUR VOIR FIG 1 Pour viter tout risque de br lure ne pas toucher le moteur pendant 30 minutes apr s l arr t Ne pas faire...

Page 58: ...D HUILE Remplacer l huile une premi re fois apr s 5 heures d utilisation puis apr s 20 heures d utilisation ou une fois par saison Vidanger l huile quand le moteur est chaud L huile moteur peut tre tr...

Page 59: ...glage des c bles jus qu obtenir le r sultat escompt Lors du r glage le nombre de tours de tension d un c ble doit correspondre exactement au niveau de rel chement constat sur l autre 6 Connecter nouve...

Page 60: ...ine Si vous entretenez vous m me votre chasse neige ou effectuez des r parations simples utiliser exclusivement des pi ces d origine Elles s adaptent parfaitement et facilitent la t che Les pi ces de...

Page 61: ...s con n meros 1 2 3 etc Los componentes que se muestran en las figuras van identi ficados con letras A B C etc La referencia a un componente determinado de una figura concreta incluye el n mero de la...

Page 62: ...es cerca de recintos veh culos ventanas pendientes etc sin haber ajustado correcta mente el deflector del conducto de salida Impida la entrada de ni os en la zona que va a limpiar Procure que otro adu...

Page 63: ...entrada de com bustible en el carburador Tiene que estar cerrada siempre que no se utilice la m quina Hacia la izquierda abierto Hacia arriba cerrado 4 5 CONTACTO S Se usa para detener el motor El in...

Page 64: ...tible tiene una compo sici n menos nociva para las personas y el medio ambiente La gasolina es altamente inflamable Cons rvelo siempre en recipientes dise ados para tal fin Conserve la gasolina en un...

Page 65: ...ados 5 Regule la velocidad de forma que la nieve salga de mane ra uniforme Si la nieve se atasca en el conducto de salida pro ceda como sigue antes de intentar sacarla Suelte las dos palancas de embra...

Page 66: ...o Todas estas operaciones deben realizarse en un centro de servicio autorizado 7 4 AJUSTE DE LA PALANCA DEL EMBRAGUE El siguiente procedimiento es v lido para la palanca del em brague de conducci n y...

Page 67: ...ible 3 Cambie el aceite del motor si no lo ha hecho en los tres meses anteriores 4 Quite la buj a y vierta un poco de aceite del motor unos 30 ml en el orificio Arranque el motor un par de veces Vuelv...

Page 68: ...no contrassegnati con le lettere A B C e cos via Un riferimento al componente C nella figura 2 viene indicato con la dicitura Vedere fig 2 C o semplicemente 2 C 1 2 2 Intestazioni Le intestazioni in q...

Page 69: ...ili finestre pendii ecc senza aver adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di scarico Tenere sempre i bambini lontano dall area in cui deve essere utilizzata la macchina necessario che i ba...

Page 70: ...e sempre essere chiuso quando la macchina non in funzione A sinistra aperto In alto chiuso 4 5 INTERRUTTORE DI ARRESTO S Consente l arresto del motore L interruttore di arresto prevede due posizioni E...

Page 71: ...rvare la benzina in un luogo fresco e ben ventilato non in casa Riporre la benzina fuori dalla portata dei bambini Effettuare il rifornimento di benzina o il rabbocco all aperto e non fumare durante q...

Page 72: ...sti oggetti ad alta velocit comporterebbe il rischio di danni a persone Verificare che i pattini siano regolati allo stesso livello su entrambi i lati 6 Regolare la velocit in modo che la neve venga e...

Page 73: ...PATOLA E DEI PATTINI Dopo un lungo periodo di utilizzo la spatola 1 V e i pattini 1 H si consumano Regolare la spatola sempre insieme ai pattini fino a raggiungere la distanza corretta dalla superfici...

Page 74: ...na nel serbatoio in ambienti chiusi con ventilazione insufficiente I vapori della benzina potrebbero venire a contatto con fiamme libere scintille sigarette ecc Se lo spazzaneve deve essere rimessato...

Page 75: ...y kolejno ponumerowane 1 2 3 itd Przedstawione na nich komponenty oznaczono literami A B C itd Oznaczenie komponentu C na rysunku 2 to Patrz rys 2 C lub po prostu 2 C 1 2 2 Sekcje Sekcje w niniejszej...

Page 76: ...e regulatora silnika ani podkr ca nadmiernie obrot w silnika Przy pracy silnika na wysokich obrotach zwi ksza si mo liwo spowodowania obra e cia a Nigdy nie nale y u ywa od nie arki w pobli u ogrodzen...

Page 77: ...ga nika Kiedy maszyna nie jest u ywana zaw r paliwa zawsze powinien by zamkni ty W lewo otwarty W g r zamkni ty 4 5 WY CZNIK S S u y do wy czania silnika Wy cznik posiada dwie pozycje Wyci gni ty OFF...

Page 78: ...Nie wolno stosowa mieszanki olejowo paliwowej do silnik w dwusuwowych UWAGA Nale y pami ta e zwyk a benzyna bezo owiowa jest nietrwa a nie nale y kupowa wi cej paliwa ni mo na zu y w ci gu trzydziestu...

Page 79: ...ch stopki powinny znajdowa si w odleg o ci oko o 30 mm pod lemieszem zgarniarki Zawsze nale y tak wyregulowa stopki aby wir czy kamienie nie by y zgarniane przez od nie ark W przypadku wyrzucenia kami...

Page 80: ...ka 7 1 USUWANIE USTEREK 7 2 REGULACJA LEMIESZA I P Z Wskutek d ugotrwa ego u ywania lemiesz 1 V i p ozy 1 H zu ywaj si Dlatego nale y go regulowa zawsze cznie z p ozami do uzyskania danej odleg o ci d...

Page 81: ...g yby wej w kontakt z otwartym p omieniem iskrami papierosami itp Je li od nie arka ma zosta przechowana przez okres d u szy ni 30 dni nale y zastosowa nast puj ce rodki ostro no ci 1 Opr ni zbiornik...

Page 82: ...82 RU 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 2 3 A B C C 2 2 C 2 C 1 2 2 1 3 1 1 3 1 3 1 2 2 1 2 2...

Page 83: ...83 RU A B C D 2 3 3 A B C OFF 2 4...

Page 84: ...84 RU 3 3 1 1 2 3 3 2 1 3 3 1 2 T 2 3 4 2 X 3 4 1 3 2 3 5 7 4 3 6 6 5 4 P 1 4 1 K 2 1 2 4 2 L 4 3 J 4 4 M 4 5 S OFF ON 4 6 U 4 7 P 4 8 C 1 A B 1 1 X 3 1 1 G 1 1 2 4...

Page 85: ...85 RU 4 9 Q 4 10 F 4 11 D 4 2 4 12 N 4 13 O 4 14 E 4 15 4 16 V 4 17 A 4 18 G 5 5 1 3 5 2 1 2 1 P 3 4 FULL 5 SAE 10W30 6 1 P FULL FULL 5 3...

Page 86: ...86 RU 5 4 1 30 1 N O 2 M 3 S ON 4 L 5 2 3 J 6 7 5 5 1 2 3 5 1 2 3 5 6 1 7 4 2 1 M 3 1 S OFF 5 7 1 2 3 4 5 6 5 8 1 2 3 4 5 11 H 3 30...

Page 87: ...87 RU 6 5 9 1 2 3 4 5 L 6 6 6 1 6 2 5 20 1 1 Q 2 3 4 5 5 2 6 3 100 Briggs Stratton LDF7TC 0 7 0 8 6 4 1 2 6 5 6 6 6 6 1 4 10 10W 6 6 2 7 2 20 SAE 5W30 10W40 2 10 10W 50 100 Champ N11YC LDF7TC...

Page 88: ...88 RU 7 1 7 2 1 V 1 H 5 7 7 3 7 4 1 2 5 3 4 5 6 5 7 6 7 5 1 2 8 A 8 B 0 5 3 9 4 5 6 7 6 1 W 1 2 3 4 5 6 7...

Page 89: ...89 RU 8 30 1 2 3 3 4 30 5 6 6 6 7 8 9 10 9 10 GGP...

Page 90: ...C na obr zku 2 je uveden takto Viz obr 2 C nebo jednodu e 2 C 1 2 2 Nadpisy Nadpisy v tomto n vodu k pou it jsou slov ny podle n sleduj c ho p kladu 1 3 1 V eobecn kontrola bezpe nosti je d l nadpis...

Page 91: ...i od pracovn oblasti stroje Dohledem nad d tmi pov te dal dosp lou osobu Nep et ujte stroj neodkl zejte sn h p li rychle P i couv n bu te opatrn P ed couv n m i b hem n j se d vejte za sebe a kontrolu...

Page 92: ...U Samonav jec ru n start r 4 7 V KO PRO DOPL OV N OLEJE OLEJOV M RKA P Slou k dopl ov n a kontrole hladiny motorov ho oleje Hladina oleje mus sahat do spodn sti otvoru 4 8 V KO N DR E C Pro dopl ov n...

Page 93: ...T N MOTORU VIZ OBR 1 Za chodu a a 30 minut po vypnut se nedot kejte sou st motoru kter se zah vaj Hroz nebezpe pop len Nikdy nenech vejte motor b et v uzav en ch prostor ch V fukov plyny obsahuj oxid...

Page 94: ...BA 6 1 HARMONOGRAM DR BY 6 2 V M NA OLEJE Prvn v m nu oleje prove te po 5 hodin ch provozu a potom olej vym ujte v dy po 20 hodin ch provozu nebo jednou za sez nu Olej vym ujte kdy je motor tepl Poku...

Page 95: ...pohonu a zat hn te za spou t c p ku Hnac kola se nepohnou 5 Pokud se hnac kola pohybuj se izujte nap n ky lanek dokud nebudou spln ny v e uveden podm nky P i se izov n se mus jedno lanko ut hnout o s...

Page 96: ...t 9 V P PAD PO KOZEN Opravy a servis prov d j autorizovan servisn d lny Tyto d lny v dy pou vaj origin ln n hradn d ly Prov d te si jednoduch opravy sami V dy pou vejte origin ln n hradn d ly Dokonale...

Page 97: ...an szerepl fejezetc mek sz moz sa a k vetkez p lda szerint t rt nik Az 1 3 1 ltal nos biztons gi ellen rz s alc m az 1 3 Biz tons gi ellen rz s f c m al van besorolva A c mekre vonatkoz utal skor ltal...

Page 98: ...gyermekeket mindig tartsa t vol a megtiszt tand ter lett l Gondoskodjon r la hogy egy m sik feln tt fel gyeljen a gyermekekre Ne terhelje t l a g pet azzal hogy t l gyorsan halad Tolasson vatosan Mie...

Page 99: ...motor le ll t s ra szolg l A kapcsol nak k t ll sa van Kih zva OFF A motor le ll a motor nem indul be Betolva ON A motor beind that a motor j r 4 6 IND T KAR U K zi ind t zsin r felcs v l vel 4 7 OLAJ...

Page 100: ...vagy t lts n a tankba benzint ha a motor m g j r vagy meleg Ne t ltse sz n ltig a benzintart lyt A benzin be lt se ut n z rja szorosan a tanksapk t s t r lje fel a kifolyt benzint 6 4 MOTORIND T S L S...

Page 101: ...at s any kat 3 Tiszt tson le minden havat a g pr l 4 N h nyszor minden vez rl szervet mozgasson el re h t ra 5 Ford tsa a szivat t L z rt ll sba 6 H zza ki az ind t k belt a gyerty b l Ne fedje le a g...

Page 102: ...vigye pr ba tra a h ma r t 8 5 A SEBESS GV LT KAR BE LL T SA 1 T vol tsa el az ind t k belt az gyerty r l 2 V gezze el a huzal m dos t s t 8 A am g a meghajt vezet kek 8 B pontosan lazulnak s megfesz...

Page 103: ...ks ges jav tsa meg 8 Jav tsa ki a fest sen keletkezett s r l seket 9 V gezzen rozsdav delmet a f mfel leteken 10 Hacsak lehet t rolja a h mar t z rt t rben 10 HA VALAMI ELROMLIK A jav t sokat s a gar...

Page 104: ...li preprosto 2 C 1 2 2 Poglavja Poglavja v teh navodilih za uporabo so o tevil ena v skladu z naslednjim primerom 1 3 1 Preverjanje splo ne varnosti je podpoglavje 1 3 Preverjanje varnosti in je del t...

Page 105: ...ti Poskrbite da bodo pod nadzorom druge odrasle osebe Ne preobremenite stroja s prehitro vo njo Bodite previdni pri vzvratni vo nji Preden zapeljete in medtem ko vozite vzvratno glejte nazaj in se pre...

Page 106: ...6 RO ICA ZA ZAGON MOTORJA U Ro ni zagon z vrvico s ponovnim navijanjem 4 7 POKROV EK ODPRTINE ZA OLJE MERILNA PALI ICA ZA OLJE P Za nalivanje in preverjanje koli ine olja v motorju Olje mora segati do...

Page 107: ...nikoli ne napolnite isto do vrha Dobro pritrdite nazaj pokrov ek in obri ite vse kar se je morda polilo 5 4 ZAGON MOTORJA GLEJTE SL 1 Ne dotikajte se sestavnih delov motorja saj se med uporabo segrej...

Page 108: ...e in matice 3 S stroja o istite ves sneg 4 Vse ro ice nekajkrat premaknite naprej in nazaj 5 Zasukajte loputo za hladni zagon L v zaprti polo aj 6 Odklopite priklju ni kabel s sve ke Stroja ne pokriva...

Page 109: ...jajte priklju ke bovdenov 8 A dokler bovdeni sklopk 8 B niso to no vmes med ohlapnim in napetim polo ajem Nato napnite priklju ke bovdenov za 0 5 obrata 3 Ro ico sklopke premaknite v prosti tek Glejte...

Page 110: ...avju MAZANJE p sidan 105 zgoraj 7 Preglejte sne no frezo ali je kje po kodovana Popravite morebitne po kodbe 8 Pobarvajte vse okru ene dele 9 Kovinske povr ine za itite pred rjo 10 Sne no frezo hranit...

Page 111: ...bmedzen platn mi vn tro t tnymi predpismi Fr zu nikdy nepou vajte ak sa v bl zkosti nach dzaj in osoby predov etk m deti alebo zvierat Pripom name e za razy in ch os b alebo ich majetku je zodpovedn v...

Page 112: ...u te zo z beru Pri preprave na klz k ch povrchoch nejazdite pr li r chlo Pou vajte iba pr slu enstvo schv len v robcom fr zy Nikdy nejazdite so snehovou fr zou pri slabej vidite nos ti alebo bez dosta...

Page 113: ...KA D Snehov fr za m na regul ciu r chlosti 4 r chlostn stupne dopredu a 2 dozadu Radiaca p ka sa nesmie pres va ak je aktivova n p ka spojky pojazdu 4 12 SPOJKOV P KA POJAZD N Zara uje do z beru kole...

Page 114: ...stla te 2 alebo 3 razy Dbajte aby bol pri stl an palivov ho erpadla ot vor zakryt Pozn mka Nepou vajte t to funkciu ke je motor tepl 6 Potiahnite tartovacie lanko a k m nepoc tite odpor Motor sa sp a...

Page 115: ...5 Napl te nov m olejom Typ a mno stvo n jdete hore v asti 5 2 6 3 ZAPA OVACIA SVIE KA Zapa ovaciu svie ku skontrolujte raz za rok alebo po ka d ch sto hodin ch pou vania Zapa ovaciu svie ku vy istite...

Page 116: ...vy ie uveden podmienky Pri nastavovan by sa jeden nastavovac prvok bowdenu mal napn o rovnak po et ot ok o ak sa druh povol 6 Znova nasa te k bel zapa ovacej svie ky a vykonajte sk obn jazdu snehovej...

Page 117: ...ovan servisn dielne V dy pou vajte origin lne n hradn dielce Vykon vate drobn opravy svojpomocne V dy pou vajte origin lne n hradn dielce Dokonale sadn a ve mi v m u ah ia pr cu N hradn dielce z skate...

Page 118: ...rjutatakse j rgnevalt Vt joonist 2 C v i lihtsalt 2 C 1 2 2 Pealkirjad K esolevate juhiste pealkirjad on nummerdatud j rgneva n ite kohaselt 1 3 1 ldine ohutuskontroll on jaotise 1 3 ldine ohutus kont...

Page 119: ...iiga kiiresti s ites Olge mberp ramisel ettevaatlik Enne mberp ra mist ja selle ajal vaadake selja taha veendumaks takistus te puudumises rge kunagi suunake v ljalaskerenni k rvalseisvate isi kute poo...

Page 120: ...endamiseks livahetuse ajal 4 10 S TEK NLA KAITSE F Kaitset saab lihtsalt k ega eemaldada S tek nal asub kaitse all 4 11 K IGUKANG D Masinal on kiiruse reguleerimiseks 4 edasi ja 2 tagurpidik i ku K ig...

Page 121: ...si kuna need on kasutuse ajal ja 30 minutit p rast kasutust kuumad P le tusoht rge kunagi k ivitage masinat siseruumides Heitgaasid sisaldavad s sinikmonooksiidi mis on v ga m rgine gaas 1 Veenduge et...

Page 122: ...si 5 P rake huklapp L suletud asendisse 6 Eemaldage s tek nlalt k ivitusjuhe rge katke masinat kinni kui mootor ja summuti on veel soojad 6 HOOLDUS 6 1 HOOLDUSGRAAFIK 6 2 LIVAHETUS Vahetage esimest ko...

Page 123: ...ge juhtimise sidurikang ja t mmake k ivitus hooba Veorattad ei tohi liikuda 5 Kui veorattad hakkavad liikuma reguleerige trosside pinguteid kuni eespool kirjeldatud tingimus on t idetud Seadistamise a...

Page 124: ...AGI L HEB KATKI Remondi ja garantiiteenuseid teostavad volitatud teenindus jaamad Kasutage alati originaalosi Kas teostate lihtsamad parandused ise Kasutage alati origi naalosi Need sobivad ideaalselt...

Page 125: ...j dal C paveiksl lyje 2 ra oma taip r pav 2 C arba papras iausiai 2 C 1 2 2 Antra t s Antra t s iose instrukcijose sunumeruotos taip kaip iame pavyzdyje 1 3 1 Bendrosios saugos patikros yra vidin sky...

Page 126: ...variklio Su eidimo galimyb padid ja kai va riklis veikia auk tu s ki da niu Niekada nenaudokite sniego valytuvo alia aptvert vie t automobili lang lait ir kt tinkamai nesuregulia v i metimo vamzd io k...

Page 127: ...or I JUNGTA OFF variklis i sijungia jo u vesti ne manoma Paspaudus vid JUNGTA ON varikl gali ma u vesti variklis veikia 4 6 U VEDIMO RANKENA U Rankinis u vedimo taisas su lyneliu kuris automati kai s...

Page 128: ...lio ar pilti benzino Nepripilkite benzino bako iki pat vir aus pyl ben zino sandariai u sukite bako dangtel ir nu luostykite i sil ais ius benzin 5 4 VARIKLIO U VEDIMAS R 1 PAV Nelieskite variklio dal...

Page 129: ...rie taisus 5 Pasukite oro sklend L u daryt j pad t 6 Nuo u degimo vak s atjunkite u vedimo laid Neu denkite ma inos kol variklis ir duslintuvas teb ra ilti 6 TECHNIN PRIE I RA 6 1 TECHNIN S PRIE I ROS...

Page 130: ...SVIRTIES REGULIAVIMAS 1 Atjunkite u degimo vak s laid nuo u degimo vak s 2 Sureguliuokite laid detales 8 A kad pavar laidai 8 B b t nei per daug atlaisvinti nei per daug sitemp Tada tempkite laidus pu...

Page 131: ...kite vietas kuriose atsilup da ai 9 Metalinius pavir ius padenkite antikorozine danga 10 Jeigu turite galimyb sniego valytuv laikykite patalpo je 9 JEIGU KAS NORS SUGEDO Remont ir garantin technin pri...

Page 132: ...r i 2 C 1 2 2 Virsraksti Virsraksti aj s lieto anas instrukcij s ir numur ti atbilsto i dam piem ram 1 3 1 Visp r g s dro bas p rbaudes ir apak virsraksts no da ai 1 3 Dro bas p rbaudes un ir atrodams...

Page 133: ...skat tu k ds pieaugu ais Nep rslogojiet ma nu braucot ar to p r k tri Esiet uzman gs braucot atpaka gait Izpildot kust bu at paka gait skatieties kas atrodas aiz jums lai konstat tu iesp jamos r us Ne...

Page 134: ...rbojas 4 6 STARTERA ROKTURIS U Rokas auklas starteris ar uzt anas funkciju 4 7 E AS UZPILDES V KS E AS L ME A M R T JS P E as iepild anai un dzin ja e as l me a noteik anai E as l menim j b t l dz atv...

Page 135: ...darbojas vai v l joproj m ir sa karsis Degvielas tvertni nepiepildiet l dz pa ai aug ai P c uzpild anas cie i aizskr v jiet uzpildes atveres v ci u un noslau kiet izliju o benz nu 5 4 DZIN JA IEDARBI...

Page 136: ...g s skr ves un uzgrie us 3 Ar birsti not riet no ma nas sniegu 4 Vair kas reizes p rsl dziet visas vad bas ier ces uz priek u un atpaka 5 Pagrieziet gaisa v rstu L aizv rt st vokl 6 Atvienojiet start...

Page 137: ...ojiet aizdedzes sveces vadu 2 Noregul jiet troses 8 A t lai p rnesumu troses 8 B b tu tie i st vokl starp va gu un nostieptu P c tam no spriegojiet abas troses par 0 5 pagriezienu 3 P rsl dziet p rnes...

Page 138: ...i sniega met jam nav boj jumu Ja vaja dz gs salabojiet 8 Salabojiet visus kr sojuma boj jumus 9 Nodro iniet met la virsmas pret r s anu 10 Ja iesp jams uzglab jiet sniega met ju telp s 9 JA KAUT KAS S...

Page 139: ...il IT Larghezza di lavoro ES Ancho de corte PL Szeroko robocza RU CS Pracovn z b r HU Fog ssz less g SL Delovna irina ET T laius LT arbinis plotis LV Darba platums SK Pracovn rka 55 cm SV Ljudtrycksni...

Page 140: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S w w w s t i g a c o m...

Reviews: