background image

IT

40

Montaggio di punte e accessori

 

AVVERTENZA: 

rimuovere sempre la batteria dal trapano prima di collegare, regolare o 

rimuovere gli accessori.

 

AVVERTENZA: 

non tentare di stringere le punte (o altri accessori) afferrando il collare del 

mandrino (2) e accendendo lo strumento. Ciò può provocare lesioni personali e danni al mandrino.

 

ATTENZIONE: 

Non montare mai alcun accessorio con una velocità massima inferiore alla 

velocità a vuoto dell'utensile elettrico o della marcia selezionata.
1.  Aprire le chiusure del mandrino (1) ruotando il collare del mandrino in senso antiorario (con il 

mandrino rivolto verso l'operatore)

2.  Posizionare la punta e l'accessorio centralmente nelle chiusure del mandrino
3.  Stringere le chiusure del mandrino ruotando il collare del mandrino in senso orario
4.  Quando la punta o l'accessorio sono fissati in modo sicuro, azionare con cura lo strumento per 

verificare che funzioni in modo centrale, uniforme e uniforme. Se la punta è "traballante" o

non gira centralmente, rilasciare le chiusure del mandrino, verificare che l'accessorio non sia 

danneggiato, correggere la sua posizione, riserrare e testare di nuovo

Funzionamento

Controllo della direzione

 

AVVERTENZA: 

non cambiare MAI il senso di rotazione mentre lo strumento è in funzione.  

• La direzione di rotazione può essere impostata utilizzando l'interruttore Avanti / Indietro (8)
• Per la rotazione in senso antiorario, tenendo il trapano in una normale posizione operativa, 

spingere l'interruttore verso destra

• Per la rotazione in senso orario, spingere l'interruttore verso sinistra

Nota: 

quando l'interruttore avanti / indietro è in posizione centrale, il trapano è bloccato e non può 

essere impostato su "ON". Utilizzare questa impostazione come funzione di sicurezza per impedire 

che il trapano venga acceso accidentalmente.

Controllo della velocità 

• Questo trapano presenta un cambio a 2 velocità:
- 1a gamma di marce: 0 - 400 / min
- 2a gamma di marce: 0 - 1350 / min
• Utilizzare il selettore marce (5) per impostare la marcia: indietro per la prima marcia, avanti per 

la seconda marcia

Nota:

 la prima marcia verrebbe utilizzata normalmente per avvitare le viti, ad esempio, e offre 

una coppia più elevata e un controllo superiore a bassi regimi. La seconda marcia verrebbe 

normalmente utilizzata esclusivamente per la perforazione.

Selezione della modalità di perforazione 

• Per la perforazione normale, selezionare la marcia corretta che è normalmente la seconda marcia 

ad alta velocità, quindi ruotare il selettore di modalità (4) in modo che il simbolo della 

punta   sia allineato con l'indicatore sul corpo dell'utensile

• Per la perforazione in muratura, selezionare la marcia corretta che è normalmente la seconda 

marcia ad alta velocità, quindi ruotare il selettore di modalità in modo che il simbolo del martello  

 sia allineato con l'indicatore sul corpo dell'utensile

Controllo di coppia 

• Questo trapano è dotato di controllo della coppia, che limita la coppia erogata dal trapano, 

consentendo di guidare le viti senza il rischio di danni

• Sono disponibili 18 impostazioni di coppia e due impostazioni di perforazione. Più basso è il 

numero, minore è la coppia

• Per impostare la frizione di coppia, selezionare la prima marcia e ruotare il selettore di modalità 

(4) in modo che il simbolo della trasmissione  sia allineato con l'indicatore sul corpo dell'utensile

•  Ruotare il selettore di coppia (3) fino a quando l'impostazione richiesta non è allineata con il 

simbolo di guida

• Verificare che l'impostazione della coppia sia corretta esercitandosi prima su un pezzo di 

materiale di scarto

AVVERTENZA: 

il trapano può essere usato con un adattatore per l'uso con dadi e bulloni di 

azionamento. NON tentare di utilizzare questo strumento nella posizione di perforazione durante 

l'operazione. Utilizzare le 16 impostazioni di coppia e la prima marcia per consentire alla frizione di 

coppia di proteggere l'utensile da un carico eccessivo. Si consiglia l'uso di una chiave per allentare 

o serrare un dado / bullone. Ciò consente all'utensile di accelerare l'operazione senza il rischio di 

danni quando è richiesta una coppia elevata all'inizio o alla fine dell'operazione.

Accensione e spegnimento

 AVVERTENZA: 

indossare SEMPRE adeguati dispositivi di protezione individuale durante 

l'installazione e l'utilizzo di questo strumento. 
4.  Per avviare il trapano, premere il grilletto interruttore ON / OFF (15)

Nota:

se l'interruttore a grilletto non può essere premuto, verificare che l'interruttore avanti / 

indietro (8) non sia impostato sulla posizione centrale, il che blocca il dispositivo (vedere la sezione 

"Controllo della direzione"). 
5.  La velocità del trapano è controllata dal movimento del grilletto: più si preme il grilletto, più 

veloce sarà il trapano

6.  Rilasciare l'interruttore a grilletto per arrestare lo strumento

Nota:

 una luce di lavoro a LED integrata (14) funzionerà ogni volta che si preme l'interruttore di 

accensione ON / OFF per illuminare l'area di lavoro. 

Nota:

 l'indicatore della batteria dello strumento (7) funzionerà ogni volta che si preme l'interruttore 

di attivazione / disattivazione. Il numero di barre che si illuminano quando si preme il pulsante 

indica il livello di carica; 1 barra che indica una carica bassa, 3 barre che indicano una carica 

completa.

Uso in modalità avvitatore

Nota: 

utilizzare un porta punte universale (non in dotazione) quando si lavora con punte da 

cacciavite. Montare le punte del cacciavite direttamente nel mandrino solo se è essenziale accedere 

alla testa della vite. Usa un porta punte in tutte le altre circostanze.

 

•  Quando si avvitano le viti, NON usare MAI lo strumento in modalità trapano. Ciò proteggerà il 

motore facendo slittare la frizione anziché arrestare il motore quando la vite è completamente 

inserita nel pezzo e non può più ruotare

•  Regolare sempre il trapano sull'impostazione di coppia appropriata (vedere "Selezione della 

modalità di perforazione" e "Controllo della coppia")

Nota:

 in caso di dubbi su quale impostazione della coppia si adatti meglio all'applicazione, iniziare 

con un'impostazione bassa e aumentare, nel caso in cui sia necessaria una coppia maggiore (ad es. 

Se la vite non viene spinta abbastanza lontano nel pezzo). 

Perforazione del legno

 ATTENZIONE: 

la polvere prodotta dalla lavorazione di alcuni materiali può essere tossica. I 

legni naturali di faggio, quercia, mogano e teak, i legni compositi artificiali e alcuni trattamenti 

superficiali, tra cui la vernice al piombo, sono tossici. La vernice a base di piombo è comune 

negli edifici costruiti prima del 1960. Indossare sempre un'adeguata protezione respiratoria; ad 

esempio una maschera con respiratore. Utilizzare un sistema di aspirazione della polvere o aspirare 

regolarmente l'area di lavoro per prevenire l'accumulo di polvere. Inoltre, aspirare l'area di lavoro 

dopo che il lavoro è stato completato. La maggior parte della polvere è a rischio di incendio. Le 

superfici di lavoro sopraelevate presentano un rischio maggiore di sicurezza per la polvere.

•  Selezionare la modalità trapano   con il selettore di modalità (4) e la marcia desiderata (in genere 

la 

seconda

 marcia) 

•  Accertarsi che le punte del trapano siano adatte al legno e che rientrino nella capacità massima 

di questo elettroutensile (vedere "Specifiche")

Foratura in metallo

•  Selezionare la modalità trapano   con il selettore di modalità (4) e la marcia desiderata (in genere 

la 

seconda

 marcia) 

•  Accertarsi che le punte del trapano siano adatte al tipo di metallo da forare e che rientrino nella 

capacità massima dell'utensile (vedere "Specifiche")

•  Per garantire la precisione, contrassegnare la posizione del foro prevista utilizzando un martello 

e un punzone centrale

 ATTENZIONE:

 la punta e il pezzo diventeranno molto caldi durante la foratura del metallo. 

NON toccare la punta e non permettere mai che venga a contatto con materiali combustibili 

quando è calda. 
•  Utilizzare sempre un lubrificante o un fluido da taglio idoneo e perforare a velocità adeguate.
•  Applicare solo una pressione moderata sulla punta del trapano, garantendo un taglio efficiente e 

una durata prolungata della punta

•  Utilizzare una punta svasata per rimuovere le bave taglienti dal foro, evitando tagli e altri tipi 

di lesioni

Foratura in muratura 

•  Selezionare la modalità trapano    con il selettore di modalità (4) e la marcia desiderata (in 

genere la seconda marcia)

•  Utilizzare sempre una punta da trapano per muratura, preferibilmente una punta da muratore 

TCT, quando si esegue la perforazione in pareti, pietra o cemento

NON applicare troppa pressione sul retro dello strumento. Se i detriti bloccano il foro, azionare 

lentamente il trapano e rimuovere la punta dal foro. Ripetere fino a quando il foro è libero da detriti 

e continuare

998003_Manual.indd   40

26/03/2020   16:54

Summary of Contents for 998003

Page 1: ...e visseuse percussion18V DE Akku Schlagbohrschrauber 18V ES Taladropercutorcombinado18V IT Trapanoapercussionecombinato18V NL 18VAccucombi boormachine PL Wiertarko wkr tarkaudarowa18V 18V Combi Hammer...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig I 1 5Ah LITHIUM MAX 18V 1 5A h LI TH IU M M A X 1 8 V 1 5Ah LITHIUM MAX 18V a b c Fig II 16 17 19 18 13 14 998003_Manual indd 2 26 03 2020 16 54...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 998003_Manual indd 3 26 03 2020 16 54...

Page 4: ...ditional protection Introduction Thank you for purchasing this Silverline product This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique fe...

Page 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connec...

Page 6: ...those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is dam...

Page 7: ...es are an expendable supply whose capacity shortens over time Always adhere to the correct handling and charging instructions in the manual If the battery does not hold charge or working time is short...

Page 8: ...mask Use a dust extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build up of dust In addition vacuum the work area after the work has been completed Most dust is a fire hazard Overh...

Page 9: ...e and Battery 12 not charging Battery not fully seated Clean Battery and Battery Charger contacts Battery Charger 16 not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being ful...

Page 10: ...GB 10 998003_Manual indd 10 26 03 2020 16 54...

Page 11: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfec...

Page 12: ...iption des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernan...

Page 13: ...cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l appareil lectrique en marche Une cl ou un instrument de r glage rest fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures...

Page 14: ...n d branchez l appareil et retirez toujours la m che de l appareil v V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation sont bien serr s w M me lorsque l outil est utilis c...

Page 15: ...e 16 Fig II a Remarque assurez vous que la batterie 12 et le chargeur de batterie sont align s correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plut t la bat...

Page 16: ...glage ou de l utilisation de l outil 4 Pour mettre la perceuse en marche appuyez sur la g chette marche arr t 15 Remarque Si vous ne pouvez pas appuyer sur la g chette v rifiez que le bouton d inversi...

Page 17: ...d tergent doux sur un chiffon humide L outil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau Assurez vous que l outil soit compl tement sec avant de l utiliser Si vous en avez la possibilit nettoyez l...

Page 18: ...de rotation 8 est positionn au milieu verrouill Pousser le bouton d inversion du sens de rotation vers la droite ou la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette marche arr t...

Page 19: ...pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement...

Page 20: ...erkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Schutzbri...

Page 21: ...ert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Ak...

Page 22: ...der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Ger t v berpr fen Sie in regelm igen Abst nden s mtliche Schrauben Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen S...

Page 23: ...einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie stattdessen den Akku heraus berpr fen Sie dass dieser sauber und unbesch digt ist und dass die Akkukontakte 17 nicht verbogen sind und setzen S...

Page 24: ...nliche Schutzausr stung 1 Dr cken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein Ausl seschalter 15 Hinweis Falls sich der Ein Ausschalter nicht dr cken l sst vergewissern Sie sich dass sich der Rechts...

Page 25: ...t Wasser in Ber hrung kommen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch dass das Ger t wieder vollkommen trocken ist Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reini...

Page 26: ...Der Rechts Linkslaufschalter 8 befindet sich m glicherweise in der Sperrposition Mitte Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts oder links Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausl seschalter g...

Page 27: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge od...

Page 28: ...su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Ll...

Page 29: ...n posici n de encendido d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave colocada sobre una parte m vil de la herramienta el ctrica puede causar lesiones graves e No adop...

Page 30: ...es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta no la utilice Instrucciones de seg...

Page 31: ...estado descargada durante un largo periodo el tiempo de carga podr a incrementarse 1 Deslice una bater a descargada o parcialmente descargada en el cargador de bater a 16 Fig II a Nota Aseg rese de qu...

Page 32: ...uede pulsar el interruptor de gatillo compruebe que el interruptor de avance retroceso 8 no est colocado en la posici n central V ase Sentido de rotaci n 2 La velocidad del taladro ser controlada medi...

Page 33: ...la luz LED de color rojo se apague La bater a ha sido cargada m s de 300 veces y comienza a perder capacidad Esto es normal en todas las bater as Contacte con su distribuidor Silverline o con un servi...

Page 34: ...ES 34 998003_Manual indd 34 26 03 2020 16 54...

Page 35: ...ilverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 36: ...imboli La targhetta sul tuo strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per...

Page 37: ...co Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una co...

Page 38: ...che quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui In caso di dubbi sull uso sicuro di questo strumento non utilizzarlo Sicurezza del c...

Page 39: ...erie 16 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria 12 e il caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie non forzarla Rimuovere invece la ba...

Page 40: ...allazione e l utilizzo di questo strumento 4 Per avviare il trapano premere il grilletto interruttore ON OFF 15 Nota se l interruttore a grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore a...

Page 41: ...ica Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso La batteria stata caricata oltre 300 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il rivenditore Silv...

Page 42: ...IT 42 998003_Manual indd 42 26 03 2020 16 54...

Page 43: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 44: ...chrijving van de symbolen Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot...

Page 45: ...luiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer...

Page 46: ...t met betrekking tot het veilige gebruik van dit gereedschap gebruik het dan niet Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het g...

Page 47: ...k ontladen accu op de oplader 16 afb II A Let op Zorg ervoor dat de accu 12 en de oplader juist zijn uitgelijnd Wanneer de accu niet soepel in de oplader schuift forceer het niet Verwijder in plaats d...

Page 48: ...e stoppen Let op Het LED werklampje 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen om het werkgebied te verlichten Let op De laadniveau indicator 7 werkt telkens wanneer de aan uit trekker sc...

Page 49: ...dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen gelieve contact op te nemen met 44 1935 382 2...

Page 50: ...e rotatierichtingsschakelaar 8 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontlade...

Page 51: ...n verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onder...

Page 52: ...cz ce narz dzia Symbolizuj one okre lone informacje o produkcie lub przedstawiaj instrukcje jego u ycia V Wolt Pr d przemienny A mA Amper mili amper Ah Amper na godzin pojemno akumulatora n0 Pr dko be...

Page 53: ...twarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a...

Page 54: ...e potrzeby w Pomimo zastosowania si do nast puj cych instrukcji nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka Zawsze nale y zachowa ostro no Je li nie jeste pewny co do prawi...

Page 55: ...mulator w adowark 16 rys II a Uwaga Nale y si upewni si e akumulator 12 i adowarka znajduj si w ustawieniu wyr wnanym wzgl dem siebie Je li akumulator nie wsuwa si w adowark z atwo ci nie dociska go n...

Page 56: ...cznika zap onu nie jest mo liwe nale y sprawdzi ustawienie prze cznika zmiany kierunku 8 ustawienie rodkowe powoduje zablokowanie urz dzenia Patrz rozdzia Regulacja kierunku 2 Regulacja pr dko ci wier...

Page 57: ...aktu urz dzenia z wod Upewnij si e urz dzenie jest ca kowicie suche przed ponownym w czeniem Je li to mo liwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem spr onym w stosownych przypadkach Szczo...

Page 58: ...kierunku w lewo lub w prawo Wiertarka nie uruchamia si po wci ni ciu prze cznika zap onu Akumulator jest ca kowicie roz adowany Ponownie na aduj akumulator lub wymie go na akumulator w pe ni na adowa...

Page 59: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 60: ...60 Notes 998003_Manual indd 60 26 03 2020 16 54...

Page 61: ...silverlinetools com 61 Notes 998003_Manual indd 61 26 03 2020 16 54...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: