background image

FR

14

6) Entretien
c)  Ne faire réparer l’appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques.

Cela permettra d’assurer la sécurité 

continue de cet outil électrique.

d)  Une batterie présentant des signes de dommages ne doit en aucun cas être réparée. 

L’entretien d’une batterie ne doit être réalisé que par le fabriquant ou un centre d’entretien 

agréé.

Consignes de sécurité relatives aux 

perceuses à percussion

 

AVERTISSEMENT

Portez des protections auditives lors de l’utilisation d’une perceuse à percussion.

 

L’exposition au bruit peut entraîner une perte d’audition. 

Utilisez la/les poignée(s) auxiliaire(s) lorsqu’elle(s) est/sont fournie(s).

 La perte de 

contrôle peut donner lieu à des blessures.

Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées lorsqu’il y a un risque que 

l’accessoire de coupe rentre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre 

câble d’alimentation.

Lorsqu’un accessoire de coupe rentre en contact avec un fil sous tension 

les parties métalliques de l’outil peuvent être mises sous tension et exposer l’utilisateur à un 

choc électrique.

IMPORTANT : 

Si vous soupçonnez la présence d’amiante dans la zone de travail demandez conseil 

à un professionnel immédiatement. L’enlèvement d’amiante doit être effectué par un professionnel 

agréé. Pour le Royaume-Uni contacter le HSE (www.hse.gov.uk) ou l’organisme de santé de 

votre pays afin d’obtenir des informations concernant le désamiantage. La directive européenne 

2009/148/CE donne des informations supplémentaires concernant l’exposition à l’amiante dans 

le cadre du travail.

a)  Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil. 

Tout 

utilisateur de l’appareil doit être formé et doit connaitre les consignes de sécurité et les 

instructions d’utilisation.

b) Utilisez un équipement personnel de protection comprenant des lunettes de protection 

et des vêtements de protection.

c)  Portez un masque protecteur adapté à la tâche. 

Il est recommandé d’utiliser une protection 

classée au moins FFP2. 

d)  Si l’utilisation de cet outil vous cause une gêne quelconque, arrêtez immédiatement et 

modifiez votre méthode d’utilisation.

e)  Portez des gants anti vibrations n’étant pas en tissu ou en tissu enduit afin d’éviter que 

des fils ne soient happés par l’embout en rotation.

Jetez immédiatement les gants abîmés.

f)  La perceuse à percussion produit un haut niveau de vibration lors de son utilisation en 

mode percussion.

Faites des pauses régulières.

g) Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d’eau ou de gaz à l’aide d’un 

détecteur de métal et de tension.

Ne touchez pas les composants ou conducteurs électriques 

sous tension.

h)  Assurez-vous que le foret est bien fixé dans le mandrin.

 Les mèches et les burins peuvent 

se trouver accidentellement éjectés de l’appareil et provoquer des blessures graves.

i)  Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.
j) Assurez-vous que le foret soit en contact avec la pièce à percer avant de mettre l’appareil 

en marche.

k)  Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace 

libre sous la pièce à percer.

l)  Tenez toujours cet outil à deux mains lorsqu’il est en fonctionnement.
m)  N’appliquez PAS de pression sur l’appareil car cela pourrait réduire sa durée de service.
n)  Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées lors du 

perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.

o)  NE retirez JAMAIS la sciure ou la poussière avec les mains à proximité de la mèche.
p)  Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez l’opération et éteignez l’appareil 

avant de vous concentrer sur l’évènement.

q)  Dans la mesure du possible, immobilisez bien la pièce de travail.
r)  Débranchez TOUJOURS l’appareil avant de changer d'accessoire.
s)  Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de 

dommage.

Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation agréé.

t)  Attendez TOUJOURS que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la 

déposer.

u)  Une fois le travail terminé, débranchez l’appareil et retirez toujours la mèche de 

l’appareil.

v)  Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation sont bien 

serrés.

w) Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les 

facteurs de risque résiduels.

Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte

d'utiliser cet outil, ne l'utilisez pas.

Consignes de sécurité relatives aux 

chargeurs et aux batteries

Utilisation correcte du chargeur de batterie

•  Consultez la section du présent manuel relative à l’utilisation du chargeur de batterie (16) avant 

de commencer à charger la batterie (12).

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le chargeur 

propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit ou boucher les 

orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou 

à prendre feu.

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation agréé 

pour éviter tout risque.

•  Inspectez le chargeur régulièrement à la recherche de tout dommage, surtout sur le câble 

d’alimentation, la fiche et le boîtier. Si le chargeur de batterie est endommagé, il ne doit pas être 

utilisé avant d’avoir été réparé.

•  Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.  

AVERTISSEMENT : 

n’essayez PAS de recharger une batterie non rechargeable.

Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de 

batteries

 AVERTISSEMENT : 

les batteries Li-ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, 

représentent un risque d’incendie, de brûlure et d’explosion.
•  Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•  Rechargez les batteries Li-Ion UNIQUEMENT avec le chargeur fourni avec ou conçu 

spécifiquement pour votre produit.

•  Utilisez UNIQUEMENT les batteries Li-ion fournies avec le produit ou conçues spécifiquement 

pour être compatibles.

•  Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. Le non-

respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec à 

température ambiante (20 ˚C).

•  Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement pendant la 

période de rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers ou la saleté peuvent 

causer un court-circuit. Gardez loin de tout objet métallique, tels que les trombones, les pièces, 

les clés, les clous et les vis.

•  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries.  Ce liquide peut causer des 

irritations de la peau. Évitez le contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Si du liquide 

entre en contact avec vos yeux, sollicitez une aide médicale.

•  N’ouvrez pas, ne démontez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 60 °C et n’incinérez pas 

une batterie. Ne jetez pas les batteries au feu.

•  NE PAS mouiller les batteries ou les mettre sous l'eau.

Consignes de sécurité relatives aux batteries et aux 

chargeurs de batterie

•  La batterie et le chargeur sont équipés d’un certain nombre de dispositifs de sécurité qui 

peuvent se mettre en marche lors de la recharge ou pendant l’utilisation :

•  Protection anti-surcharge : le chargeur s’arrête automatiquement lorsque la batterie a atteint sa 

capacité de charge maximale afin de protéger les composants internes.

•  Protection anti-décharge : évite à la batterie d’être déchargée au-delà de la tension minimale 

recommandée.

•  Protection contre la surchauffe : des capteurs arrêtent la batterie lorsque celle-ci surchauffe. Cela 

arrive lorsque le moteur de l’outil est surchargé ou en cas d’utilisation prolongée. En fonction de 

la température ambiante, l’outil devra refroidir 30 minutes avant de reprendre l’utilisation.

•  Protection contre la surcharge : la batterie s’arrête temporairement si elle est surchargée ou en 

cas de dépassement de l’intensité maximale absorbée. La batterie reprendra ses opérations 

normales lorsque l’intensité absorbée sera revenue au niveau approprié. Cette opération peut 

prendre quelques secondes.

•  Protection contre les courts-circuits : la batterie s’arrêtera immédiatement lors d’un court-circuit, 

cela évite d’endommager la batterie ou l’outil.

998003_Manual.indd   14

26/03/2020   16:54

Summary of Contents for 998003

Page 1: ...e visseuse percussion18V DE Akku Schlagbohrschrauber 18V ES Taladropercutorcombinado18V IT Trapanoapercussionecombinato18V NL 18VAccucombi boormachine PL Wiertarko wkr tarkaudarowa18V 18V Combi Hammer...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig I 1 5Ah LITHIUM MAX 18V 1 5A h LI TH IU M M A X 1 8 V 1 5Ah LITHIUM MAX 18V a b c Fig II 16 17 19 18 13 14 998003_Manual indd 2 26 03 2020 16 54...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 998003_Manual indd 3 26 03 2020 16 54...

Page 4: ...ditional protection Introduction Thank you for purchasing this Silverline product This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique fe...

Page 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connec...

Page 6: ...those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is dam...

Page 7: ...es are an expendable supply whose capacity shortens over time Always adhere to the correct handling and charging instructions in the manual If the battery does not hold charge or working time is short...

Page 8: ...mask Use a dust extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build up of dust In addition vacuum the work area after the work has been completed Most dust is a fire hazard Overh...

Page 9: ...e and Battery 12 not charging Battery not fully seated Clean Battery and Battery Charger contacts Battery Charger 16 not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being ful...

Page 10: ...GB 10 998003_Manual indd 10 26 03 2020 16 54...

Page 11: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfec...

Page 12: ...iption des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernan...

Page 13: ...cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l appareil lectrique en marche Une cl ou un instrument de r glage rest fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures...

Page 14: ...n d branchez l appareil et retirez toujours la m che de l appareil v V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation sont bien serr s w M me lorsque l outil est utilis c...

Page 15: ...e 16 Fig II a Remarque assurez vous que la batterie 12 et le chargeur de batterie sont align s correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plut t la bat...

Page 16: ...glage ou de l utilisation de l outil 4 Pour mettre la perceuse en marche appuyez sur la g chette marche arr t 15 Remarque Si vous ne pouvez pas appuyer sur la g chette v rifiez que le bouton d inversi...

Page 17: ...d tergent doux sur un chiffon humide L outil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau Assurez vous que l outil soit compl tement sec avant de l utiliser Si vous en avez la possibilit nettoyez l...

Page 18: ...de rotation 8 est positionn au milieu verrouill Pousser le bouton d inversion du sens de rotation vers la droite ou la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette marche arr t...

Page 19: ...pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement...

Page 20: ...erkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Schutzbri...

Page 21: ...ert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Ak...

Page 22: ...der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Ger t v berpr fen Sie in regelm igen Abst nden s mtliche Schrauben Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen S...

Page 23: ...einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie stattdessen den Akku heraus berpr fen Sie dass dieser sauber und unbesch digt ist und dass die Akkukontakte 17 nicht verbogen sind und setzen S...

Page 24: ...nliche Schutzausr stung 1 Dr cken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein Ausl seschalter 15 Hinweis Falls sich der Ein Ausschalter nicht dr cken l sst vergewissern Sie sich dass sich der Rechts...

Page 25: ...t Wasser in Ber hrung kommen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch dass das Ger t wieder vollkommen trocken ist Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reini...

Page 26: ...Der Rechts Linkslaufschalter 8 befindet sich m glicherweise in der Sperrposition Mitte Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts oder links Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausl seschalter g...

Page 27: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge od...

Page 28: ...su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Ll...

Page 29: ...n posici n de encendido d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave colocada sobre una parte m vil de la herramienta el ctrica puede causar lesiones graves e No adop...

Page 30: ...es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta no la utilice Instrucciones de seg...

Page 31: ...estado descargada durante un largo periodo el tiempo de carga podr a incrementarse 1 Deslice una bater a descargada o parcialmente descargada en el cargador de bater a 16 Fig II a Nota Aseg rese de qu...

Page 32: ...uede pulsar el interruptor de gatillo compruebe que el interruptor de avance retroceso 8 no est colocado en la posici n central V ase Sentido de rotaci n 2 La velocidad del taladro ser controlada medi...

Page 33: ...la luz LED de color rojo se apague La bater a ha sido cargada m s de 300 veces y comienza a perder capacidad Esto es normal en todas las bater as Contacte con su distribuidor Silverline o con un servi...

Page 34: ...ES 34 998003_Manual indd 34 26 03 2020 16 54...

Page 35: ...ilverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 36: ...imboli La targhetta sul tuo strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per...

Page 37: ...co Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una co...

Page 38: ...che quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui In caso di dubbi sull uso sicuro di questo strumento non utilizzarlo Sicurezza del c...

Page 39: ...erie 16 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria 12 e il caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie non forzarla Rimuovere invece la ba...

Page 40: ...allazione e l utilizzo di questo strumento 4 Per avviare il trapano premere il grilletto interruttore ON OFF 15 Nota se l interruttore a grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore a...

Page 41: ...ica Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso La batteria stata caricata oltre 300 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il rivenditore Silv...

Page 42: ...IT 42 998003_Manual indd 42 26 03 2020 16 54...

Page 43: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 44: ...chrijving van de symbolen Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot...

Page 45: ...luiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer...

Page 46: ...t met betrekking tot het veilige gebruik van dit gereedschap gebruik het dan niet Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het g...

Page 47: ...k ontladen accu op de oplader 16 afb II A Let op Zorg ervoor dat de accu 12 en de oplader juist zijn uitgelijnd Wanneer de accu niet soepel in de oplader schuift forceer het niet Verwijder in plaats d...

Page 48: ...e stoppen Let op Het LED werklampje 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen om het werkgebied te verlichten Let op De laadniveau indicator 7 werkt telkens wanneer de aan uit trekker sc...

Page 49: ...dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen gelieve contact op te nemen met 44 1935 382 2...

Page 50: ...e rotatierichtingsschakelaar 8 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontlade...

Page 51: ...n verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onder...

Page 52: ...cz ce narz dzia Symbolizuj one okre lone informacje o produkcie lub przedstawiaj instrukcje jego u ycia V Wolt Pr d przemienny A mA Amper mili amper Ah Amper na godzin pojemno akumulatora n0 Pr dko be...

Page 53: ...twarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a...

Page 54: ...e potrzeby w Pomimo zastosowania si do nast puj cych instrukcji nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka Zawsze nale y zachowa ostro no Je li nie jeste pewny co do prawi...

Page 55: ...mulator w adowark 16 rys II a Uwaga Nale y si upewni si e akumulator 12 i adowarka znajduj si w ustawieniu wyr wnanym wzgl dem siebie Je li akumulator nie wsuwa si w adowark z atwo ci nie dociska go n...

Page 56: ...cznika zap onu nie jest mo liwe nale y sprawdzi ustawienie prze cznika zmiany kierunku 8 ustawienie rodkowe powoduje zablokowanie urz dzenia Patrz rozdzia Regulacja kierunku 2 Regulacja pr dko ci wier...

Page 57: ...aktu urz dzenia z wod Upewnij si e urz dzenie jest ca kowicie suche przed ponownym w czeniem Je li to mo liwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem spr onym w stosownych przypadkach Szczo...

Page 58: ...kierunku w lewo lub w prawo Wiertarka nie uruchamia si po wci ni ciu prze cznika zap onu Akumulator jest ca kowicie roz adowany Ponownie na aduj akumulator lub wymie go na akumulator w pe ni na adowa...

Page 59: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 60: ...60 Notes 998003_Manual indd 60 26 03 2020 16 54...

Page 61: ...silverlinetools com 61 Notes 998003_Manual indd 61 26 03 2020 16 54...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: