background image

DE

22

6) Service
a)  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit 

Original-Ersatzteilen reparieren. 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des 

Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

b) Niemals Wartungs- oder Reparaturarbeiten an beschädigten Akkus durchführen. 

Akkus 

dürfen nur vom Hersteller und zugelassenen Kundendiensten gewartet und repariert werden.

Sicherheitshinweise für 

Bohrhammer

 

WARNUNG

• Tragen Sie beim Arbeiten mit Bohrmaschinen einen Gehörschutz. 

Lärm kann Gehörverlust 

verursachen. 

• Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert 

werden . 

Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

• Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei 

denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen oder das 

eigene Netzkabel treffen kann.

Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann 

auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

ACHTUNG! 

Falls Sie im Arbeitsbereich Asbest vermuten oder entdecken, ziehen Sie umgehend 

einen Fachmann hinzu. Die Entfernung von Asbest darf nur durch darauf spezialisierte 

Unternehmen erfolgen.Weitere Auskünfte zum Umgang mit Asbest erhalten Sie von der 

zuständigen Arbeitsschutzbehörde. Zusätzliche Informationen zum Schutz gegen Gefährdungen 

durch Asbest am Arbeitsplatz sind der EU-Richtlinie 2009/148/EG zu entnehmen. 

a)  Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden. 

Bediener 

müssen im Gebrauch des Gerätes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein.

b) Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes persönliche Schutzausrüstung (PSA) 

einschließlich Schutzbrille und Schutzkleidung.

c)  Tragen Sie einen der auszuführenden Arbeit angemessenen Atemschutz. 

Dieser muss 

mindestens der Klasse FFP-2 entsprechen. 

d)  Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslöst, unterbrechen Sie 

die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.

e)  Tragen Sie schwingungsdämpfende Schutzhandschuhe aus nichttextilem Material 

oder beschichtetem Gewebe, damit sich keine losen Gewebefasern im  rotierenden 

Einsatzwerkzeug verfangen können.

Handschuhe bei sichtbar ausgefranstem Gewebe 

umgehend entsorgen.

f)  Bohrhämmer und Schlagbohrmaschinen erzeugen im Hammer- bzw. Schlagbohrmodus 

starke Vibrationen.

Es sollten häufige Arbeitspausen eingelegt werden.

g) Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt geführte Strom-, 

Wasser- und Gasleitungen zu orten.

Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder 

Leiter.

h)  Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meißel sicher im Bohrfutter befestigt ist. 

Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und eine 

Sicherheitsgefahr darstellen.

i)  Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
j) Setzen Sie das Einsatzwerkzeug vor dem Einschalten des Gerätes stets auf das Werkstück 

auf.

k)  Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück ausreichend Freiraum für 

das Einsatzwerkzeug besteht.

l)  Halten Sie das Gerät während des Betriebs stets mit beiden Händen.
m)  Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. Andernfalls würde seine Lebensdauer 

verkürzt.

n)  Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren 

abkühlen.

o)  Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug 

niemals mit den Händen.

p)  Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen Sie den 

begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie 

aufschauen.

q)  Verwenden Sie nach Möglichkeit Schraubzwingen oder einen Schraubstock zur sicheren 

Befestigung des Werkstücks.

r)  Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie ein Einsatzwerkzeug wie 

z.B. Meißel oder Bohrer auswechseln.

s)  Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Schäden. 

Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen

.

t)  Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor 

Sie das Gerät ablegen.

u)  Trennen Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit von der Stromversorgung und 

entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Gerät.

v)  Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und anderen 

Befestigungsmittel auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.

w) Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, 

sämtliche Restrisiken auszuschließen.

Wenn Sie Zweifel bezüglich der Verwendung des 

Geräts haben, DANN VERWENDEN SIE ES NICHT.

Sicherheitsmerkmale des Akkus und 

Akku-Ladegeräts

Ladegerät ordnungsgemäß verwenden

•  Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen 

Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts (16), bevor Sie den 

Akku (12) aufladen.

•  Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der mitgelieferten Akkus. 

Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der mitgelieferten Akkus.

Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen.

•  Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist, muss diese vor der Benutzung 

durch den Hersteller, eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend 

qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.

•  Überprüfen Sie das Akku-Ladegerät und insbesondere sein Netzkabel, seinen Stecker und sein 

Gehäuse in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Ladegerät darf erst 

nach erfolgter Reparatur wieder verwendet werden.

•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug 

verwenden.

WARNUNG! 

Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen!

Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus 

 WARNUNG! 

Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung, Lagerung oder Aufladung gehen von 

Lithium-Ionen-Akkus Brand-, Verbrennungs- und Explosionsgefahren aus.
•  Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•  Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen bzw. einem 

speziell dafür bestimmten Ladegerät auf.

•  Verwenden Sie ausschließlich die mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Lithium-Ionen-Akkus 

oder folgen Sie der Empfehlung des Händlers.

•  Lassen Sie die Akkus nach dem Aufladen oder intensiver Nutzung 15 Minuten lang abkühlen. 

Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen.

•  Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur (ca. 20 ˚C) 

aufbewahren.

•  Sorgen Sie dafür, dass es während der Lagerung von Akkus nicht zu Kurzschlüssen kommen 

kann. Halten Sie Akkus stets sauber: Fremdkörper und Schmutz können Kurzschlüsse 

verursachen. Halten Sie sie von anderen metallenen Gegenständen wie Büroklammern, 

Münzen, Schlüsseln, Nägeln und Schrauben fern.

•  Bei missbräuchlicher Nutzung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Diese Flüssigkeit kann 

Hautreizungen und Verätzungen verursachen. Hautkontakt vermeiden. Bei versehentlichem 

Kontakt mit dieser Flüssigkeit, mit Wasser abspülen.Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, 

nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.

•  Den Akku nicht öffnen, auseinandernehmen, pressen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen. 

Nicht in Feuer o.ä. werfen.

•  Akkus nicht in Wasser eintauchen oder nass werden lassen.

Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku-

Ladegeräts

•  Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen, die während 

der Aufladung oder des Betriebs ausgelöst werden können:

•  Überladeschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile schaltet sich das Ladegerät automatisch ab, 

wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.

•  Tiefentladeschutz: Schützt den Akku vor einer Entladung über die empfohlene niedrigste 

Sicherheitsspannung hinaus.

•  Überhitzungsschutz: Sensor schaltet das Gerät aus, wenn der Akku während des Betriebs zu 

heiß läuft. Dies wird durch eine Überlastung des Gerätes oder übermäßig lange Betriebszeiten 

verursacht. Der Akku muss dann je nach Umgebungstemperatur bis zu 30 Minuten abkühlen.

•  Überlastschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile stellt der Akku vorübergehend den Betrieb 

ein, wenn er überlastet oder die maximale Stromaufnahme überschritten ist.Wenn sich die 

Stromaufnahme wieder in einem normalen, sicheren Bereich befindet, nimmt der Akku seinen 

Betrieb wieder auf; dies kann einige Sekunden dauern.

•  Kurzschlussschutz: Zum Schutz des Akkus und des Gerätes stellt der Akku bei einem Kurzschluss 

seinen Betrieb sofort ein.

998003_Manual.indd   22

26/03/2020   16:54

Summary of Contents for 998003

Page 1: ...e visseuse percussion18V DE Akku Schlagbohrschrauber 18V ES Taladropercutorcombinado18V IT Trapanoapercussionecombinato18V NL 18VAccucombi boormachine PL Wiertarko wkr tarkaudarowa18V 18V Combi Hammer...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig I 1 5Ah LITHIUM MAX 18V 1 5A h LI TH IU M M A X 1 8 V 1 5Ah LITHIUM MAX 18V a b c Fig II 16 17 19 18 13 14 998003_Manual indd 2 26 03 2020 16 54...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 998003_Manual indd 3 26 03 2020 16 54...

Page 4: ...ditional protection Introduction Thank you for purchasing this Silverline product This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique fe...

Page 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connec...

Page 6: ...those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is dam...

Page 7: ...es are an expendable supply whose capacity shortens over time Always adhere to the correct handling and charging instructions in the manual If the battery does not hold charge or working time is short...

Page 8: ...mask Use a dust extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build up of dust In addition vacuum the work area after the work has been completed Most dust is a fire hazard Overh...

Page 9: ...e and Battery 12 not charging Battery not fully seated Clean Battery and Battery Charger contacts Battery Charger 16 not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being ful...

Page 10: ...GB 10 998003_Manual indd 10 26 03 2020 16 54...

Page 11: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfec...

Page 12: ...iption des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernan...

Page 13: ...cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l appareil lectrique en marche Une cl ou un instrument de r glage rest fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures...

Page 14: ...n d branchez l appareil et retirez toujours la m che de l appareil v V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation sont bien serr s w M me lorsque l outil est utilis c...

Page 15: ...e 16 Fig II a Remarque assurez vous que la batterie 12 et le chargeur de batterie sont align s correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plut t la bat...

Page 16: ...glage ou de l utilisation de l outil 4 Pour mettre la perceuse en marche appuyez sur la g chette marche arr t 15 Remarque Si vous ne pouvez pas appuyer sur la g chette v rifiez que le bouton d inversi...

Page 17: ...d tergent doux sur un chiffon humide L outil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau Assurez vous que l outil soit compl tement sec avant de l utiliser Si vous en avez la possibilit nettoyez l...

Page 18: ...de rotation 8 est positionn au milieu verrouill Pousser le bouton d inversion du sens de rotation vers la droite ou la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette marche arr t...

Page 19: ...pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement...

Page 20: ...erkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Schutzbri...

Page 21: ...ert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Ak...

Page 22: ...der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Ger t v berpr fen Sie in regelm igen Abst nden s mtliche Schrauben Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen S...

Page 23: ...einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie stattdessen den Akku heraus berpr fen Sie dass dieser sauber und unbesch digt ist und dass die Akkukontakte 17 nicht verbogen sind und setzen S...

Page 24: ...nliche Schutzausr stung 1 Dr cken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein Ausl seschalter 15 Hinweis Falls sich der Ein Ausschalter nicht dr cken l sst vergewissern Sie sich dass sich der Rechts...

Page 25: ...t Wasser in Ber hrung kommen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch dass das Ger t wieder vollkommen trocken ist Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reini...

Page 26: ...Der Rechts Linkslaufschalter 8 befindet sich m glicherweise in der Sperrposition Mitte Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts oder links Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausl seschalter g...

Page 27: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge od...

Page 28: ...su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Ll...

Page 29: ...n posici n de encendido d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave colocada sobre una parte m vil de la herramienta el ctrica puede causar lesiones graves e No adop...

Page 30: ...es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta no la utilice Instrucciones de seg...

Page 31: ...estado descargada durante un largo periodo el tiempo de carga podr a incrementarse 1 Deslice una bater a descargada o parcialmente descargada en el cargador de bater a 16 Fig II a Nota Aseg rese de qu...

Page 32: ...uede pulsar el interruptor de gatillo compruebe que el interruptor de avance retroceso 8 no est colocado en la posici n central V ase Sentido de rotaci n 2 La velocidad del taladro ser controlada medi...

Page 33: ...la luz LED de color rojo se apague La bater a ha sido cargada m s de 300 veces y comienza a perder capacidad Esto es normal en todas las bater as Contacte con su distribuidor Silverline o con un servi...

Page 34: ...ES 34 998003_Manual indd 34 26 03 2020 16 54...

Page 35: ...ilverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 36: ...imboli La targhetta sul tuo strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per...

Page 37: ...co Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una co...

Page 38: ...che quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui In caso di dubbi sull uso sicuro di questo strumento non utilizzarlo Sicurezza del c...

Page 39: ...erie 16 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria 12 e il caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie non forzarla Rimuovere invece la ba...

Page 40: ...allazione e l utilizzo di questo strumento 4 Per avviare il trapano premere il grilletto interruttore ON OFF 15 Nota se l interruttore a grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore a...

Page 41: ...ica Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso La batteria stata caricata oltre 300 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il rivenditore Silv...

Page 42: ...IT 42 998003_Manual indd 42 26 03 2020 16 54...

Page 43: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 44: ...chrijving van de symbolen Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot...

Page 45: ...luiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer...

Page 46: ...t met betrekking tot het veilige gebruik van dit gereedschap gebruik het dan niet Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het g...

Page 47: ...k ontladen accu op de oplader 16 afb II A Let op Zorg ervoor dat de accu 12 en de oplader juist zijn uitgelijnd Wanneer de accu niet soepel in de oplader schuift forceer het niet Verwijder in plaats d...

Page 48: ...e stoppen Let op Het LED werklampje 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen om het werkgebied te verlichten Let op De laadniveau indicator 7 werkt telkens wanneer de aan uit trekker sc...

Page 49: ...dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen gelieve contact op te nemen met 44 1935 382 2...

Page 50: ...e rotatierichtingsschakelaar 8 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontlade...

Page 51: ...n verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onder...

Page 52: ...cz ce narz dzia Symbolizuj one okre lone informacje o produkcie lub przedstawiaj instrukcje jego u ycia V Wolt Pr d przemienny A mA Amper mili amper Ah Amper na godzin pojemno akumulatora n0 Pr dko be...

Page 53: ...twarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a...

Page 54: ...e potrzeby w Pomimo zastosowania si do nast puj cych instrukcji nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka Zawsze nale y zachowa ostro no Je li nie jeste pewny co do prawi...

Page 55: ...mulator w adowark 16 rys II a Uwaga Nale y si upewni si e akumulator 12 i adowarka znajduj si w ustawieniu wyr wnanym wzgl dem siebie Je li akumulator nie wsuwa si w adowark z atwo ci nie dociska go n...

Page 56: ...cznika zap onu nie jest mo liwe nale y sprawdzi ustawienie prze cznika zmiany kierunku 8 ustawienie rodkowe powoduje zablokowanie urz dzenia Patrz rozdzia Regulacja kierunku 2 Regulacja pr dko ci wier...

Page 57: ...aktu urz dzenia z wod Upewnij si e urz dzenie jest ca kowicie suche przed ponownym w czeniem Je li to mo liwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem spr onym w stosownych przypadkach Szczo...

Page 58: ...kierunku w lewo lub w prawo Wiertarka nie uruchamia si po wci ni ciu prze cznika zap onu Akumulator jest ca kowicie roz adowany Ponownie na aduj akumulator lub wymie go na akumulator w pe ni na adowa...

Page 59: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 60: ...60 Notes 998003_Manual indd 60 26 03 2020 16 54...

Page 61: ...silverlinetools com 61 Notes 998003_Manual indd 61 26 03 2020 16 54...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: