background image

ES

32

Instalación de brocas y accesorios

 

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la batería antes de instalar o ajustar cualquier accesorio.

 

ADVERTENCIA: 

Nunca intente apretar brocas o cualquier accesorio sujetando el collar del 

portabrocas (2) cuando tenga la herramienta encendida. Esto podría dañar el portabrocas y causar 

daños personales.

 

ADVERTENCIA:

 NUNCA instale una broca o un accesorio con una velocidad máxima inferior a 

la velocidad sin carga de la herramienta o marcha seleccionada.
1.  Abra las mordazas del portabrocas (1) girando el collar del portabrocas en sentido antihorario 

(con el portabrocas mirando hacia el usuario).

2.  Coloque la broca/accesorio en el centro del portabrocas.
3.  Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar del portabrocas en sentido horario.
4.  Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté centrada poniendo en marcha el 

taladro. La broca debería rotar sin “tambalearse”. Si la broca no está centrada, afloje las mordazas, 

compruebe si el accesorio está dañado, corrija su posición, vuelva a apretar y pruebe de nuevo.

Funcionamiento

Sentido de rotación

 

ADVERTENCIA: 

NUNCA cambie el sentido de rotación cuando la herramienta esté en 

funcionamiento, podría dañar permanentemente la herramienta.

  

• El sentido de rotación puede cambiarse utilizando el interruptor de avance/retroceso (8).
• Para girar en sentido antihorario, sujete bel taladro en la posición requerida y pulse el interruptor 

hacia la derecha.

• Para girar en sentido horario, pulse el interruptor hacia la izquierda.

Nota: 

Cuando el interruptor de avance/retroceso esté colocado en la posición central, el taladro 

permanecerá bloqueado y no podrá funcionar. Utilice esta función para evitar encender la 

herramienta accidentalmente.

Ajuste de velocidad 

• Este taladro dispone de marchas con 2 velocidades:
-  Ajuste de velocidad 1: 0 – 400/min
-  Ajuste de velocidad 2: 0 – 1.350/min
• Utilice el selector de marchas (5) para ajustar la marcha: atrás para la primera marcha, adelante 

para la segunda marcha.

Nota:

 La primera marcha se utiliza normalmente para atornillar y ofrece mayor par y un control 

superior a bajas revoluciones. La segunda marcha normalmente se utiliza exclusivamente para 

perforar.

Selección del modo taladro 

• Para perforar, seleccione la marcha correcta, generalmente la 2ª marcha de mayor velocidad, y 

gire el selector de función (4) para que el símbolo de taladro   esté alineado con el indicador del 

cuerpo de la herramienta.

• Para perforar en mampostería, seleccione la marcha correcta, generalmente la 2ª marcha de 

mayor velocidad, y gire el selector de función hacia el símbolo de martillo   esté alineado con el 

indicador del cuerpo de la herramienta.

Ajuste del par de torsión 

• Este taladro está equipado con ajuste de par de torsión, que limita el par de salida del taladro, lo 

que permite atornillar sin causar daños en la pieza de trabajo.

• La herramienta dispone de 18 ajustes de par de torsión y dos ajustes de taladro. Cuanto menor 

sea el número, menor será el par de torsión.

• Para ajustar el par de torsión, seleccione la primera marcha y gire el selector de función (4) hasta 

que el símbolo atornillador   esté alineado con el indicador del cuerpo de la herramienta.

• Gire el selector de par de torsión (3) para ajustar la herramienta en la función requerida. 
• Compruebe que el ajuste del par es correcto practicando primero en una pieza de material 

desechable.

ADVERTENCIA: 

El taladro se puede utilizar con un adaptador para usar con tuercas y pernos. 

No utilice la herramienta para atornillar cuando el selector de función esté en posición de taladro. 

Utilice los 18 ajustes de par de torsión y la primera marcha para permitir que el embrague de 

par proteja la herramienta de una carga excesiva. Se recomienda el uso de una llave para aflojar 

o apretar una tuerca/tornillo. Esto le permitirá acelerar el proceso sin causar daños cuando haya 

seleccionado un alto par de torsión al principio o al final de la tarea.

Encendido y apagado

 ADVERTENCIA: 

Lleve SIEMPRE equipo de protección adecuado cuando utilice esta 

herramienta. 
1.  Para encender el taladro, pulse el interruptor de encendido/apagado (15).

Nota: 

Si no puede pulsar el interruptor de gatillo, compruebe que el interruptor de avance/

retroceso (8) no esté colocado en la posición central (Véase “Sentido de rotación”). 
2.  La velocidad del taladro será controlada mediante el interruptor de encendido/apagado. Cuanto 

más presione el gatillo mayor será la velocidad.

3.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado.

Nota: 

La luz de trabajo LED (14) incorporada funcionará cada vez apriete el interruptor de 

encendido/apagado para iluminar el área de trabajo. 

Nota: 

El Indicador de batería de la herramienta (7) funcionará cada vez que se presione el 

interruptor de encendido/apagado. EL número de barras iluminadas al pulsar el botón indicará el 

nivel de carga de la batería; 1 barra indicará batería baja y 3 barras indicará batería cargada.

Modo atornillador

Nota: 

Utilice siempre un portapiezas universal (no suministrado). Instale puntas para atornillar 

directamente en el portabrocas solamente si es imprescindible acceder a la cabeza del tornillo. 

Utilice siempre un portapiezas. 
•  NUNCA ajuste la herramienta en modo taladro para atornillar. Esto protegerá el motor 

haciendo que el embrague resbale en lugar de que el motor se detenga cuando el tornillo esté 

completamente insertado en la pieza de trabajo y no pueda girar más.

•  Ajuste siempre el taladro con el par de torsión adecuado dependiendo de la tarea que vaya a 

realizar (véase "Selector de función y ajuste del par de torsión”).

Nota: 

Si no está completamente seguro del par de torsión que debe utilizar, comience con un ajuste 

lento e incremente el par de torsión progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada (ej. Si el 

tornillo no se introduce lo suficiente en la pieza de trabajo). 

Perforación en madera

 ADVERTENCIA:

 El polvo producido por trabajar con ciertos materiales puede ser tóxico. Las 

maderas naturales (haya, roble, caoba), las maderas compuestas artificiales y ciertos tratamientos 

de superficie, incluida la pintura con plomo, son tóxicos. La pintura con base de plomo es común en 

edificios anteriores a 1960. Lleve puesta en todo momento protección respiratoria adecuada, como 

una máscara facial respiratoria. Utilice un dispositivo de extracción de polvo o aspire regularmente 

el área de trabajo para evitar la acumulación de polvo.Además, aspire el área de trabajo después 

de finalizar la tarea. La acumulación de polvo puede provocar incendios. Los trabajos realizados en 

techos y superficies de altura suponen mayor peligro de inhalación de polvo.

•  Seleccione el modo taladro   con el selector de función (4) y la marcha requerida (generalmente 

la 2a marcha) 

•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la capacidad 

máxima del taladro (véase “Características técnicas”).

Perforación de metal

•  Seleccione el modo taladro   con el selector de función (4) y la marcha requerida (típicamente 

2a marcha) 

•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar y que sean 

compatibles con la capacidad máxima del taladro (véase “Características técnicas”).

•  Para mayor eficacia, marque la posición del agujero que desee realizar usando un martillo y 

un punzón.

 ADVERTENCIA: 

Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de perforar metal. 

NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre en contacto con materiales inflamables. 
•  Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada.
•  No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su vida útil.
•  Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas.

Perforación en mampostería 

•  Seleccione el modo taladro percutor   con el selector de función (4) y la marcha requerida 

(generalmente la 2a marcha).

•  Utilice siempre una broca para mampostería, preferiblemente una broca de TCT, cuando perfore 

en paredes, piedra u hormigón.

NUNCA presione excesivamente sobre la parte posterior de la herramienta. Cuando los restos de 

polvo obstruyan el agujero, perfore lentamente y retire la broca lentamente. Repita el proceso hasta 

que el agujero esté libre de polvo.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios, brocas, puntas para atornillar y cepillos de alambre para esta 

herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.

•  Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com

998003_Manual.indd   32

26/03/2020   16:54

Summary of Contents for 998003

Page 1: ...e visseuse percussion18V DE Akku Schlagbohrschrauber 18V ES Taladropercutorcombinado18V IT Trapanoapercussionecombinato18V NL 18VAccucombi boormachine PL Wiertarko wkr tarkaudarowa18V 18V Combi Hammer...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig I 1 5Ah LITHIUM MAX 18V 1 5A h LI TH IU M M A X 1 8 V 1 5Ah LITHIUM MAX 18V a b c Fig II 16 17 19 18 13 14 998003_Manual indd 2 26 03 2020 16 54...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 998003_Manual indd 3 26 03 2020 16 54...

Page 4: ...ditional protection Introduction Thank you for purchasing this Silverline product This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique fe...

Page 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connec...

Page 6: ...those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is dam...

Page 7: ...es are an expendable supply whose capacity shortens over time Always adhere to the correct handling and charging instructions in the manual If the battery does not hold charge or working time is short...

Page 8: ...mask Use a dust extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build up of dust In addition vacuum the work area after the work has been completed Most dust is a fire hazard Overh...

Page 9: ...e and Battery 12 not charging Battery not fully seated Clean Battery and Battery Charger contacts Battery Charger 16 not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being ful...

Page 10: ...GB 10 998003_Manual indd 10 26 03 2020 16 54...

Page 11: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfec...

Page 12: ...iption des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernan...

Page 13: ...cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l appareil lectrique en marche Une cl ou un instrument de r glage rest fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures...

Page 14: ...n d branchez l appareil et retirez toujours la m che de l appareil v V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation sont bien serr s w M me lorsque l outil est utilis c...

Page 15: ...e 16 Fig II a Remarque assurez vous que la batterie 12 et le chargeur de batterie sont align s correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plut t la bat...

Page 16: ...glage ou de l utilisation de l outil 4 Pour mettre la perceuse en marche appuyez sur la g chette marche arr t 15 Remarque Si vous ne pouvez pas appuyer sur la g chette v rifiez que le bouton d inversi...

Page 17: ...d tergent doux sur un chiffon humide L outil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau Assurez vous que l outil soit compl tement sec avant de l utiliser Si vous en avez la possibilit nettoyez l...

Page 18: ...de rotation 8 est positionn au milieu verrouill Pousser le bouton d inversion du sens de rotation vers la droite ou la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette marche arr t...

Page 19: ...pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement...

Page 20: ...erkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Schutzbri...

Page 21: ...ert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Ak...

Page 22: ...der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Ger t v berpr fen Sie in regelm igen Abst nden s mtliche Schrauben Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen S...

Page 23: ...einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie stattdessen den Akku heraus berpr fen Sie dass dieser sauber und unbesch digt ist und dass die Akkukontakte 17 nicht verbogen sind und setzen S...

Page 24: ...nliche Schutzausr stung 1 Dr cken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein Ausl seschalter 15 Hinweis Falls sich der Ein Ausschalter nicht dr cken l sst vergewissern Sie sich dass sich der Rechts...

Page 25: ...t Wasser in Ber hrung kommen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch dass das Ger t wieder vollkommen trocken ist Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reini...

Page 26: ...Der Rechts Linkslaufschalter 8 befindet sich m glicherweise in der Sperrposition Mitte Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts oder links Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausl seschalter g...

Page 27: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge od...

Page 28: ...su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Ll...

Page 29: ...n posici n de encendido d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave colocada sobre una parte m vil de la herramienta el ctrica puede causar lesiones graves e No adop...

Page 30: ...es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta no la utilice Instrucciones de seg...

Page 31: ...estado descargada durante un largo periodo el tiempo de carga podr a incrementarse 1 Deslice una bater a descargada o parcialmente descargada en el cargador de bater a 16 Fig II a Nota Aseg rese de qu...

Page 32: ...uede pulsar el interruptor de gatillo compruebe que el interruptor de avance retroceso 8 no est colocado en la posici n central V ase Sentido de rotaci n 2 La velocidad del taladro ser controlada medi...

Page 33: ...la luz LED de color rojo se apague La bater a ha sido cargada m s de 300 veces y comienza a perder capacidad Esto es normal en todas las bater as Contacte con su distribuidor Silverline o con un servi...

Page 34: ...ES 34 998003_Manual indd 34 26 03 2020 16 54...

Page 35: ...ilverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 36: ...imboli La targhetta sul tuo strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per...

Page 37: ...co Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una co...

Page 38: ...che quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui In caso di dubbi sull uso sicuro di questo strumento non utilizzarlo Sicurezza del c...

Page 39: ...erie 16 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria 12 e il caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie non forzarla Rimuovere invece la ba...

Page 40: ...allazione e l utilizzo di questo strumento 4 Per avviare il trapano premere il grilletto interruttore ON OFF 15 Nota se l interruttore a grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore a...

Page 41: ...ica Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso La batteria stata caricata oltre 300 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il rivenditore Silv...

Page 42: ...IT 42 998003_Manual indd 42 26 03 2020 16 54...

Page 43: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 44: ...chrijving van de symbolen Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot...

Page 45: ...luiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer...

Page 46: ...t met betrekking tot het veilige gebruik van dit gereedschap gebruik het dan niet Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het g...

Page 47: ...k ontladen accu op de oplader 16 afb II A Let op Zorg ervoor dat de accu 12 en de oplader juist zijn uitgelijnd Wanneer de accu niet soepel in de oplader schuift forceer het niet Verwijder in plaats d...

Page 48: ...e stoppen Let op Het LED werklampje 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen om het werkgebied te verlichten Let op De laadniveau indicator 7 werkt telkens wanneer de aan uit trekker sc...

Page 49: ...dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen gelieve contact op te nemen met 44 1935 382 2...

Page 50: ...e rotatierichtingsschakelaar 8 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontlade...

Page 51: ...n verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onder...

Page 52: ...cz ce narz dzia Symbolizuj one okre lone informacje o produkcie lub przedstawiaj instrukcje jego u ycia V Wolt Pr d przemienny A mA Amper mili amper Ah Amper na godzin pojemno akumulatora n0 Pr dko be...

Page 53: ...twarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a...

Page 54: ...e potrzeby w Pomimo zastosowania si do nast puj cych instrukcji nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka Zawsze nale y zachowa ostro no Je li nie jeste pewny co do prawi...

Page 55: ...mulator w adowark 16 rys II a Uwaga Nale y si upewni si e akumulator 12 i adowarka znajduj si w ustawieniu wyr wnanym wzgl dem siebie Je li akumulator nie wsuwa si w adowark z atwo ci nie dociska go n...

Page 56: ...cznika zap onu nie jest mo liwe nale y sprawdzi ustawienie prze cznika zmiany kierunku 8 ustawienie rodkowe powoduje zablokowanie urz dzenia Patrz rozdzia Regulacja kierunku 2 Regulacja pr dko ci wier...

Page 57: ...aktu urz dzenia z wod Upewnij si e urz dzenie jest ca kowicie suche przed ponownym w czeniem Je li to mo liwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem spr onym w stosownych przypadkach Szczo...

Page 58: ...kierunku w lewo lub w prawo Wiertarka nie uruchamia si po wci ni ciu prze cznika zap onu Akumulator jest ca kowicie roz adowany Ponownie na aduj akumulator lub wymie go na akumulator w pe ni na adowa...

Page 59: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 60: ...60 Notes 998003_Manual indd 60 26 03 2020 16 54...

Page 61: ...silverlinetools com 61 Notes 998003_Manual indd 61 26 03 2020 16 54...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: