background image

Wiertarko - wkrętarka udarowa 18 V

55

silverlinetools.com

1. Szczęki uchwytu wiertarskiego
2. Kołnierz uchwytu wiertarskiego
3. Przełącznik momentu obrotowego
4. Przełącznik trybu pracy
5. Przełącznik biegów
6. Wentylatory silnika
7. Wskaźnik naładowania akumulatora na urządzeniu
8. Przełącznik kierunku biegu przód/wstecz
9. Uchwyt główny

10. Mocowanie akumulatora
11. Wskaźnik naładowania akumulatora
12. Akumulator 
13. Przycisk zwolnienia akumulatora
14. Lampka robocza LED
15. Przełącznik zapłonu ON/OFF
16. Ładowarka
17. Złącza ładowarki
18. Zielona dioda LED
19. Czerwona dioda LED

Przedstawienie produktu

Zastosowanie zgodne

z przeznaczeniem

Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa z funkcją wkrętaki, wiertarki oraz wiertarki udarowej 

odpowiednia do zadań o średnim stopniu trodności. Zawiera funkcję udaru do lekkiej pracy w 

murze.

Urządzenie może być wykorzystane TYLKO do zastosowań zgodnych z jego przeznaczeniem. 

Jakiekolwiek inne użycie niż wspomniane w niniejszej instrukcji obsługi będzie jednoznacznie 

traktowane, jako niewłaściwe. Użytkownik, a nie producent, ponosi odpowiedzialność za 

jakiekolwiek uszkodzenia lub szkody powstałe w wyniku niepoprawnego użytkowania. Producent 

nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje narzędzia, ani za szkody powstałe w 

wyniku próby modyfikacji.

Rozpakowanie urządzenia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że produkt zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. 
•  Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed 

rozpoczęciem korzystania z narzędzia

Przygotowanie do eksploatacji

Instalacja akumulatora

• Aby wyjąć akumulator (12) z wiertarki, nacisnąć przycisk zwolnienia akumulatora (13), a 

następnie wyciągnąć akumulator z uchwytu (10) (Rys. I(a-b))

Instalacja naładowanego akumulatora

1.  Aby zainstalować naładowany akumulator (12), wsunąć go w mocowanie akumulatora (10) 

(Rys. I (c))

Uwaga: Akumulator będzie pasował wyłącznie w jednym kierunku, co jest wskazane przez swój 

kształt oraz konstrukcje mocowania akumulatora.Jednakże, jeśli akumulator nie wsuwa się w 

ładowarkę z łatwością, nie należy go dociskać na siłę. Zamiast tego należy ponownie zsunąć 

akumulator z mocowania, sprawdzić ułożenie i spróbować ponownie.
2.  Wepchnij akumulator w mocowanie akumulatora do momentu bezpiecznego zablokowania w 

miejscu

Ustawienie ładowarki

1.  Wyjąć ewentualnie włożony akumulator (12) z mocowania akumulatora (10) (Rys.II(b))
2.  Podłącz ładowarkę (16) do głównego zasilania
3.  Zielona dioda LED (18) na ładowarce zacznie świecić, co oznacza, że ładowarka jest gotowa do 

ładowania akumulatora.

 OSTRZEŻENIE: 

Korzystać z tej ładowarki tylko do ładowania dostarczonego akumulatora lub 

identycznych akumulatorów Silverline. 

 

OSTRZEŻENIE:

 Ładowarka jest przeznaczona tylko do użytku w pomieszczeniach, nie należy 

korzystać z ładowarki w warunkach wilgotnych lub w trakcie deszczu. 

Ładowanie akumulatora

 

OSTRZEŻENIE: 

Nieprzestrzeganie prawidłowych procedur podczas ładowania akumulatora(12) 

może doprowadzić do jego trwałego uszkodzenia.

Uwaga: 

Normalny czas ładowania wynosi 1 godzinę w przypadku ostatnio całkowicie 

rozładowanego akumulatora, ale jeśli akumulator pozostawiono w stanie rozładowanym przez 

pewien czas, ładowanie może potrwać dłużej.

1.  Wsunąć w pełni lub częściowo rozładowany akumulator w ładowarkę (16) (rys. II (a))

Uwaga: 

Należy się upewnić się, że akumulator (12) i ładowarka znajdują się w ustawieniu 

wyrównanym względem siebie. Jeśli akumulator nie wsuwa się w ładowarkę z łatwością, nie 

dociskać go na siłę. Zdjąć akumulator, sprawdzić, czy wierzchołek akumulatora i gniazdo ładowarki 

są czyste i nieuszkodzone, i czy złącza ładowarki (17) nie uległy odkształceniu.
2.  W momencie rozpoczęcia ładowania zapali się czerwona dioda LED (19) 

Uwaga: 

Jeśli czerwona dioda LED nie świeci się stale po włożeniu do ładowarki nienaładowanego 

akumulatora, akumulator lub ładowarka mogą być uszkodzone. Sprawdź, czy akumulator jest dobrze 

osadzony w ładowarce.Jeśli usterka nadal występuje, nie używaj urządzenia i skontaktuj się z 

autoryzowanym dystrybutorem Silverline.
3.  W momencie osiągnięcia pełnego poziomu naładowania zapalona pozostanie tylko zielona 

dioda LED (18)

Poziom naładowania akumulatora

Akumulator posiada wbudowany wskaźnik naładowania akumulatora (11). Naciśnięcie przycisku po 

prawej stronie wskazuje poziom naładowania. Liczba słupków, które podświetlają się po naciśnięciu 

przycisku, wskazuje poziom naładowania; 1 słupek wskazuje na niski poziom naładowania, 3 słupki 

wskazują na pełne naładowanie.

WAŻNE:

Kiedy niskim poziom naładowania zostanie wyświetlony, narzędzie może wkrótce przerwać 

pracę. W pewnych okolicznościach może się to okazać niebezpieczne. Należy, zatem zawsze się 

upewnić, że akumulator posiada wystarczający poziom naładowania.

Uwagi dotyczące ładowania akumulatora

WAŻNE:

Baterie są zużywalnymi materiałami eksploatacyjnymi, których wydajność skraca się z 

czasem. Zawsze przestrzegaj prawidłowych instrukcji ładowania zawartych w instrukcji obsługi 

narzędzia.Jeśli akumulator nie ładuje się lub skraca się czas pracy, wymień go na oryginalny 

akumulator Silverline. 

•  Akumulator (12) należy ładować w temperaturze otoczenia w zakresie od 10 do 40°C (najlepiej 

około 20°C)

•  Po zakończeniu ładowania pozostawić akumulator do ostygnięcia na 15 minut przed 

przystąpieniem do użytkowania

•  Upewnić się, że po zakończeniu korzystania z ładowarki, została ona odłączona od zasilania 

sieciowego i jest odpowiednio przechowywana

•  Nie pozostawiać akumulatora w stanie ładowania przez długi czas i nigdy nie przechowywać

akumulatora w ładowarce

•  Ładowarka (16) monitoruje temperaturę i napięcie akumulatora podczas ładowania. Po 

zakończeniu ładowania zdjąć akumulator z ładowarki, aby uzyskać jak największą wydajność 

akumulatora i nie dopuścić do marnowania energii

•  Akumulator może ulec uszkodzeniu z biegiem czasu, poszczególne ogniwa akumulatora mogą 

ulec uszkodzeniu, co może doprowadzić do zwarcia. Ładowarka nie rozpocznie ładowania

uszkodzonego akumulatora.Jeśli to możliwe, należy skorzystać z innego akumulatora, aby 

sprawdzić działanie ładowarki i zakupić nowy akumulator w przypadku wykazania uszkodzenia 

starego akumulatora

•  NIE przechowywać akumulatorów litowo-jonowych w stanie rozładowanym przez długi czas. 

Może to spowodować uszkodzenie ogniw litowo-jonowych.W przypadku długotrwałego

przechowywania akumulatory powinny być naładowane na wysokim poziomie i odłączone od 

elektronarzędzia

•  Wydajność akumulatora ulegnie ograniczeniu z upływem czasu. Po upływie 100 cykli ładowania 

czas działania akumulatora i maksymalna wydajność momentu obrotowego wiertła ulegną

nieznacznemu zmniejszeniu.Wydajność akumulatora będzie spadać aż do osiągnięcia

najniższego poziomu po upływie 500 cykli ładowania.Jest to normalne zjawisko, które nie 

oznacza, że akumulator jest uszkodzony.

998003_Manual.indd   55

26/03/2020   16:54

Summary of Contents for 998003

Page 1: ...e visseuse percussion18V DE Akku Schlagbohrschrauber 18V ES Taladropercutorcombinado18V IT Trapanoapercussionecombinato18V NL 18VAccucombi boormachine PL Wiertarko wkr tarkaudarowa18V 18V Combi Hammer...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig I 1 5Ah LITHIUM MAX 18V 1 5A h LI TH IU M M A X 1 8 V 1 5Ah LITHIUM MAX 18V a b c Fig II 16 17 19 18 13 14 998003_Manual indd 2 26 03 2020 16 54...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 998003_Manual indd 3 26 03 2020 16 54...

Page 4: ...ditional protection Introduction Thank you for purchasing this Silverline product This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique fe...

Page 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connec...

Page 6: ...those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is dam...

Page 7: ...es are an expendable supply whose capacity shortens over time Always adhere to the correct handling and charging instructions in the manual If the battery does not hold charge or working time is short...

Page 8: ...mask Use a dust extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build up of dust In addition vacuum the work area after the work has been completed Most dust is a fire hazard Overh...

Page 9: ...e and Battery 12 not charging Battery not fully seated Clean Battery and Battery Charger contacts Battery Charger 16 not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being ful...

Page 10: ...GB 10 998003_Manual indd 10 26 03 2020 16 54...

Page 11: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfec...

Page 12: ...iption des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernan...

Page 13: ...cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l appareil lectrique en marche Une cl ou un instrument de r glage rest fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures...

Page 14: ...n d branchez l appareil et retirez toujours la m che de l appareil v V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation sont bien serr s w M me lorsque l outil est utilis c...

Page 15: ...e 16 Fig II a Remarque assurez vous que la batterie 12 et le chargeur de batterie sont align s correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plut t la bat...

Page 16: ...glage ou de l utilisation de l outil 4 Pour mettre la perceuse en marche appuyez sur la g chette marche arr t 15 Remarque Si vous ne pouvez pas appuyer sur la g chette v rifiez que le bouton d inversi...

Page 17: ...d tergent doux sur un chiffon humide L outil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau Assurez vous que l outil soit compl tement sec avant de l utiliser Si vous en avez la possibilit nettoyez l...

Page 18: ...de rotation 8 est positionn au milieu verrouill Pousser le bouton d inversion du sens de rotation vers la droite ou la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette marche arr t...

Page 19: ...pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement...

Page 20: ...erkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Schutzbri...

Page 21: ...ert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Ak...

Page 22: ...der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Ger t v berpr fen Sie in regelm igen Abst nden s mtliche Schrauben Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen S...

Page 23: ...einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie stattdessen den Akku heraus berpr fen Sie dass dieser sauber und unbesch digt ist und dass die Akkukontakte 17 nicht verbogen sind und setzen S...

Page 24: ...nliche Schutzausr stung 1 Dr cken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein Ausl seschalter 15 Hinweis Falls sich der Ein Ausschalter nicht dr cken l sst vergewissern Sie sich dass sich der Rechts...

Page 25: ...t Wasser in Ber hrung kommen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch dass das Ger t wieder vollkommen trocken ist Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reini...

Page 26: ...Der Rechts Linkslaufschalter 8 befindet sich m glicherweise in der Sperrposition Mitte Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts oder links Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausl seschalter g...

Page 27: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge od...

Page 28: ...su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Ll...

Page 29: ...n posici n de encendido d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave colocada sobre una parte m vil de la herramienta el ctrica puede causar lesiones graves e No adop...

Page 30: ...es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta no la utilice Instrucciones de seg...

Page 31: ...estado descargada durante un largo periodo el tiempo de carga podr a incrementarse 1 Deslice una bater a descargada o parcialmente descargada en el cargador de bater a 16 Fig II a Nota Aseg rese de qu...

Page 32: ...uede pulsar el interruptor de gatillo compruebe que el interruptor de avance retroceso 8 no est colocado en la posici n central V ase Sentido de rotaci n 2 La velocidad del taladro ser controlada medi...

Page 33: ...la luz LED de color rojo se apague La bater a ha sido cargada m s de 300 veces y comienza a perder capacidad Esto es normal en todas las bater as Contacte con su distribuidor Silverline o con un servi...

Page 34: ...ES 34 998003_Manual indd 34 26 03 2020 16 54...

Page 35: ...ilverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 36: ...imboli La targhetta sul tuo strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per...

Page 37: ...co Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una co...

Page 38: ...che quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui In caso di dubbi sull uso sicuro di questo strumento non utilizzarlo Sicurezza del c...

Page 39: ...erie 16 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria 12 e il caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie non forzarla Rimuovere invece la ba...

Page 40: ...allazione e l utilizzo di questo strumento 4 Per avviare il trapano premere il grilletto interruttore ON OFF 15 Nota se l interruttore a grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore a...

Page 41: ...ica Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso La batteria stata caricata oltre 300 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il rivenditore Silv...

Page 42: ...IT 42 998003_Manual indd 42 26 03 2020 16 54...

Page 43: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 44: ...chrijving van de symbolen Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot...

Page 45: ...luiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer...

Page 46: ...t met betrekking tot het veilige gebruik van dit gereedschap gebruik het dan niet Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het g...

Page 47: ...k ontladen accu op de oplader 16 afb II A Let op Zorg ervoor dat de accu 12 en de oplader juist zijn uitgelijnd Wanneer de accu niet soepel in de oplader schuift forceer het niet Verwijder in plaats d...

Page 48: ...e stoppen Let op Het LED werklampje 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen om het werkgebied te verlichten Let op De laadniveau indicator 7 werkt telkens wanneer de aan uit trekker sc...

Page 49: ...dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen gelieve contact op te nemen met 44 1935 382 2...

Page 50: ...e rotatierichtingsschakelaar 8 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontlade...

Page 51: ...n verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onder...

Page 52: ...cz ce narz dzia Symbolizuj one okre lone informacje o produkcie lub przedstawiaj instrukcje jego u ycia V Wolt Pr d przemienny A mA Amper mili amper Ah Amper na godzin pojemno akumulatora n0 Pr dko be...

Page 53: ...twarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a...

Page 54: ...e potrzeby w Pomimo zastosowania si do nast puj cych instrukcji nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka Zawsze nale y zachowa ostro no Je li nie jeste pewny co do prawi...

Page 55: ...mulator w adowark 16 rys II a Uwaga Nale y si upewni si e akumulator 12 i adowarka znajduj si w ustawieniu wyr wnanym wzgl dem siebie Je li akumulator nie wsuwa si w adowark z atwo ci nie dociska go n...

Page 56: ...cznika zap onu nie jest mo liwe nale y sprawdzi ustawienie prze cznika zmiany kierunku 8 ustawienie rodkowe powoduje zablokowanie urz dzenia Patrz rozdzia Regulacja kierunku 2 Regulacja pr dko ci wier...

Page 57: ...aktu urz dzenia z wod Upewnij si e urz dzenie jest ca kowicie suche przed ponownym w czeniem Je li to mo liwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem spr onym w stosownych przypadkach Szczo...

Page 58: ...kierunku w lewo lub w prawo Wiertarka nie uruchamia si po wci ni ciu prze cznika zap onu Akumulator jest ca kowicie roz adowany Ponownie na aduj akumulator lub wymie go na akumulator w pe ni na adowa...

Page 59: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 60: ...60 Notes 998003_Manual indd 60 26 03 2020 16 54...

Page 61: ...silverlinetools com 61 Notes 998003_Manual indd 61 26 03 2020 16 54...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: