background image

FR

16

Installation d’un foret et autres accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

Retirez toujours la batterie avant de mettre, régler ou enlever un accessoire.

 

AVERTISSEMENT :

 n’essayez pas de de serrer un foret (ou accessoire) en tenant la bague du 

mandrin (2) et en mettant l’appareil en marche. Cela peut engendrer des blessures et endommager 

le mandrin.

 

AVERTISSEMENT : 

n’installez jamais de foret ou accessoire ayant une vitesse maximale 

inférieure à la vitesse à vide de la machine ou du régime de vitesse sélectionné.
1.  Ouvrez les mâchoires du mandrin (1) en tournant la bague du mandrin dans le sens antihoraire 

(avec le mandrin faisant face à l'utilisateur).

2.  Placez le foret ou l’accessoire au centre des mâchoires du mandrin
3.  Resserrez les mâchoires du mandrin en tournant la bague dans le sens horaire.
4.  Une fois le foret ou l’accessoire bien serré, mettez en marche avec précaution pour vérifier le 

positionnement de l’accessoire : s’il l’accessoire est un peu lâche ou s’il ne tourne pas de façon 

régulière, desserrez les mâchoires du mandrin, vérifiez que l’accessoire soit en bon état et dans

une bonne position avant de resserrer. Si l'accessoire n'est pas bien serré ou ne tourne pas 

correctement, desserrez le mandrin, vérifiez l'accessoire pour tout dommage, corrigez la position 

de celui-ci, resserrez le mandrin et effectuez un test.

Instructions d’utilisation

Changement du sens de rotation

 

AVERTISSEMENT : 

NE JAMAIS changer le sens de rotation lorsque l’outil est en marche.

  

• Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens de rotation (8).
• Pour le sens de rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, poussez le bouton 

vers la droite.

• Pour une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, poussez le sélecteur vers 

la droite.

Remarque : 

Lorsque le sélecteur est placé au centre, la perceuse est bloquée et ne peut pas être 

mise en marche. Utilisez cette fonction de sécurité pour éviter un démarrage intempestif de la 

perceuse.

Contrôle de la vitesse 

• Cette perceuse possède un boîtier de vitesses à 2 régimes :
- Première vitesse, bas régime : 0 – 400 min-1
- Deuxième vitesse, régime élevé : 0 – 1 450 min-1
• Utilisez le sélecteur de régime (5). Faites glisser le sélecteur vers l’arrière pour la première 

vitesse, vers l’avant pour la seconde.

Remarque : 

la première vitesse est normalement utilisée pour visser, en donnant un couple 

important et un meilleur contrôle à faible vitesse. La seconde vitesse est généralement utilisée 

pour percer.

Sélection du mode 

• Pour un perçage de type standard, choisissez le régime de vitesse adéquat (en général, il s’agit 

de la seconde vitesse correspondant au régime élevé), puis tournez le sélecteur de mode (4)   sur 

le symbole du foret.

• Pour le perçage de matériaux de construction, choisissez le régime de vitesse adéquat (en 

général, il s’agit de la seconde vitesse correspondant au régime élevé), puis tournez le sélecteur 

du mode  sur le symbole du marteau.

Réglage du couple 

• Cette perceuse possède un contrôle du couple, qui limite le couple appliqué à l’embout, ce qui 

permet d’effectuer un vissage sans risque d’endommagement.

• Elle dispose de 18 réglages du couple et de deux réglages pour le perçage. Plus le chiffre 

sélectionné est petit, plus le couple est faible.

• Pour configurer l’embrayage de couple, sélectionnez la première vitesse puis tournez le sélecteur 

de mode (4) jusqu’à ce que le  réglage indique le symbole de l’embout de vissage.

•  Pour régler le couple, faites tourner le sélecteur de couple (3) jusqu’à ce que le réglage indique 

le symbole de l’embout de vissage.

• Vérifiez que le paramètre de couple a bien été choisi en effectuant un test sur une chute de 

matériau.

AVERTISSEMENT : 

un adaptateur peut être installé sur la perceuse pour visser des écrous 

et des boulons. Ne jamais utiliser cet adaptateur si vous utilisez cet appareil en mode perceuse. 

Utilisez les 18 réglages du sélecteur de couple et la première vitesse pour empêcher toute 

surcharge de travail. L’utilisation d’une clé pour serrer ou desserrer les écrous et les boulons est 

recommandée. Ceci permet de travailler également plus rapidement et en toute sécurité, surtout 

lorsqu’un couple important est requis au début et à la fin d’un travail.

Mise en marche/arrêt  

 AVERTISSEMENT : 

portez TOUJOURS des équipements de protection personnelle lors du 

réglage ou de l’utilisation de l'outil.

 

4.  Pour mettre la perceuse en marche, appuyez sur la gâchette marche/arrêt (15).

Remarque : 

Si vous ne pouvez pas appuyer sur la gâchette, vérifiez que le bouton d’inversion du 

sens de rotation (8) ne soit pas dans la position du milieu, puisque cela verrouille la perceuse (voir « 

Changement du sens de rotation »). 
5.  La vitesse de la perceuse est contrôlée par la gâchette : plus vous appuyez dessus, plus la vitesse 

est importante.

6.  Pour arrêter l’appareil, relâchez la gâchette marche/arrêt.

Remarque : 

un guide de lumière LED (14) intégré s’allume à chaque fois que vous appuyez sur la 

gâchette pour éclairer la surface de travail. 

Remarque : 

Un système d'éclairage LED (7) intégré s’allume à chaque fois que vous appuyez sur 

la gâchette pour éclairer la surface de travail. Le nombre de barres indiqué lorsque le bouton est 

pressé, correspond au niveau de charge ; 1 barre indique que la batterie doit être rechargée, alors 

que 3 barres indiquent une charge complète de la batterie.

Utilisation du mode visseuse

Remarque : 

utilisez toujours un porte-embout universel (non fourni) avec les embouts de 

tournevis. Ne jamais insérer un embout de vissage directement dans le mandrin. Utilisez toujours 

un porte-embout.

 

•  Lors des opérations de vissage, n'utilisez JAMAIS la perceuse en mode perceuse. En mode 

vissage, le moteur est protégé par un glissement du couple lorsque la vis est complètement 

insérée dans la pièce de travail et ne peut plus avancer, au lieu de faire caler le moteur.

•  Sélectionnez le réglage du couple approprié (voir sections « Réglage du couple » et « Sélection du 

mode » du présent manuel).

Remarque :

 si vous avez un doute concernant le réglage du couple, commencez par le couple le 

plus petit et augmentez celui-ci progressivement (comme par exemple pour une vis qui n’est pas 

assez en profondeur dans la pièce de travail). 

Perçage dans le bois

 AVERTISSEMENT : 

La poussière produite par le travail sur certains matériaux peut être toxique. 

Le hêtre, le chêne, l’acajou, le tek et les bois naturels, les bois composites et certain traitement de 

surfaces tels que la peinture au plomb sont toxiques. Les peintures au plomb sont relativement 

présentes dans les bâtiments construits dans les années 1960. Portez toujours des protections 

respiratoires adéquates, comme par exemple un masque respiratoire facial. Servez-vous également 

d’un système d’extraction des poussières ou bien aspirez régulièrement la zone de travail pour 

éviter l’accumulation de poussière. Passez l’aspirateur une fois que vous avez terminé le travail. La 

plupart des poussières représentent un risque d’incendie. Les risques de sécurité liés aux poussières 

sont plus importants quand les surfaces de travail sont situées au-dessus de la tête de l’utilisateur.

•  Sélectionnez le mode perceuse   avec le sélecteur de mode (4) et déterminez la vitesse la plus 

adaptée (en général, le second régime).

•  Assurez-vous que les forets sont adaptés au perçage dans le bois, et qu’ils sont adaptés à la 

capacité maximale de la perceuse (voir « Caractéristiques techniques »).

Perçage dans le métal

•  Sélectionnez le mode perceuse   avec le sélecteur de mode (4) et déterminez la vitesse la plus 

adaptée (en général, le second régime).

•  Assurez-vous que les forets sont adaptés à la catégorie de métal à percer, et qu’ils sont adaptés à 

la capacité maximale de la perceuse (voir « Caractéristiques techniques »).

•  Pour garantir un maximum de précision, marquez la position du trou prévu à l’aide d’un poinçon 

et d’un marteau.

 AVERTISSEMENT : 

le foret et la pièce de travail en métal peuvent devenir très chaudes lors du 

perçage. Ne les touchez PAS ou ne les mettez pas en contact avec des matériaux combustibles. 
•  Servez-vous toujours d’un lubrifiant adapté, et percez à une vitesse appropriée.
•  Exercez une pression modérée sur l’arrière de la perceuse pour un perçage efficace et augmenter 

la durabilité du foret

•  Utilisez une fraise conique pour ébavurer le trou, afin d’éviter de vous couper ou de vous blesser.

Perçage dans la maçonnerie 

•  Sélectionnez le mode percussion  

  avec le sélecteur de mode (4) et déterminez la vitesse la 

plus adaptée (en général, le second régime).

•  Utilisez toujours des forets de maçonnerie, de préférence en TCT, lorsque vous percez dans les 

murs, la pierre ou le béton.

•  N’exercez PAS trop de pression sur l’arrière de l’appareil. Si des débris bloquent le trou de 

perçage, faites tourner la perceuse lentement et retirez le foret du trou. Recommencez jusqu’à 

ce que le trou soit dégagé.

998003_Manual.indd   16

26/03/2020   16:54

Summary of Contents for 998003

Page 1: ...e visseuse percussion18V DE Akku Schlagbohrschrauber 18V ES Taladropercutorcombinado18V IT Trapanoapercussionecombinato18V NL 18VAccucombi boormachine PL Wiertarko wkr tarkaudarowa18V 18V Combi Hammer...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig I 1 5Ah LITHIUM MAX 18V 1 5A h LI TH IU M M A X 1 8 V 1 5Ah LITHIUM MAX 18V a b c Fig II 16 17 19 18 13 14 998003_Manual indd 2 26 03 2020 16 54...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 998003_Manual indd 3 26 03 2020 16 54...

Page 4: ...ditional protection Introduction Thank you for purchasing this Silverline product This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique fe...

Page 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connec...

Page 6: ...those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is dam...

Page 7: ...es are an expendable supply whose capacity shortens over time Always adhere to the correct handling and charging instructions in the manual If the battery does not hold charge or working time is short...

Page 8: ...mask Use a dust extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build up of dust In addition vacuum the work area after the work has been completed Most dust is a fire hazard Overh...

Page 9: ...e and Battery 12 not charging Battery not fully seated Clean Battery and Battery Charger contacts Battery Charger 16 not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being ful...

Page 10: ...GB 10 998003_Manual indd 10 26 03 2020 16 54...

Page 11: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfec...

Page 12: ...iption des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernan...

Page 13: ...cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l appareil lectrique en marche Une cl ou un instrument de r glage rest fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures...

Page 14: ...n d branchez l appareil et retirez toujours la m che de l appareil v V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation sont bien serr s w M me lorsque l outil est utilis c...

Page 15: ...e 16 Fig II a Remarque assurez vous que la batterie 12 et le chargeur de batterie sont align s correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plut t la bat...

Page 16: ...glage ou de l utilisation de l outil 4 Pour mettre la perceuse en marche appuyez sur la g chette marche arr t 15 Remarque Si vous ne pouvez pas appuyer sur la g chette v rifiez que le bouton d inversi...

Page 17: ...d tergent doux sur un chiffon humide L outil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau Assurez vous que l outil soit compl tement sec avant de l utiliser Si vous en avez la possibilit nettoyez l...

Page 18: ...de rotation 8 est positionn au milieu verrouill Pousser le bouton d inversion du sens de rotation vers la droite ou la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette marche arr t...

Page 19: ...pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement...

Page 20: ...erkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Schutzbri...

Page 21: ...ert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Ak...

Page 22: ...der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Ger t v berpr fen Sie in regelm igen Abst nden s mtliche Schrauben Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen S...

Page 23: ...einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie stattdessen den Akku heraus berpr fen Sie dass dieser sauber und unbesch digt ist und dass die Akkukontakte 17 nicht verbogen sind und setzen S...

Page 24: ...nliche Schutzausr stung 1 Dr cken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein Ausl seschalter 15 Hinweis Falls sich der Ein Ausschalter nicht dr cken l sst vergewissern Sie sich dass sich der Rechts...

Page 25: ...t Wasser in Ber hrung kommen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch dass das Ger t wieder vollkommen trocken ist Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reini...

Page 26: ...Der Rechts Linkslaufschalter 8 befindet sich m glicherweise in der Sperrposition Mitte Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts oder links Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausl seschalter g...

Page 27: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge od...

Page 28: ...su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Ll...

Page 29: ...n posici n de encendido d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave colocada sobre una parte m vil de la herramienta el ctrica puede causar lesiones graves e No adop...

Page 30: ...es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta no la utilice Instrucciones de seg...

Page 31: ...estado descargada durante un largo periodo el tiempo de carga podr a incrementarse 1 Deslice una bater a descargada o parcialmente descargada en el cargador de bater a 16 Fig II a Nota Aseg rese de qu...

Page 32: ...uede pulsar el interruptor de gatillo compruebe que el interruptor de avance retroceso 8 no est colocado en la posici n central V ase Sentido de rotaci n 2 La velocidad del taladro ser controlada medi...

Page 33: ...la luz LED de color rojo se apague La bater a ha sido cargada m s de 300 veces y comienza a perder capacidad Esto es normal en todas las bater as Contacte con su distribuidor Silverline o con un servi...

Page 34: ...ES 34 998003_Manual indd 34 26 03 2020 16 54...

Page 35: ...ilverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 36: ...imboli La targhetta sul tuo strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per...

Page 37: ...co Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una co...

Page 38: ...che quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui In caso di dubbi sull uso sicuro di questo strumento non utilizzarlo Sicurezza del c...

Page 39: ...erie 16 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria 12 e il caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie non forzarla Rimuovere invece la ba...

Page 40: ...allazione e l utilizzo di questo strumento 4 Per avviare il trapano premere il grilletto interruttore ON OFF 15 Nota se l interruttore a grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore a...

Page 41: ...ica Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso La batteria stata caricata oltre 300 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il rivenditore Silv...

Page 42: ...IT 42 998003_Manual indd 42 26 03 2020 16 54...

Page 43: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 44: ...chrijving van de symbolen Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot...

Page 45: ...luiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer...

Page 46: ...t met betrekking tot het veilige gebruik van dit gereedschap gebruik het dan niet Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het g...

Page 47: ...k ontladen accu op de oplader 16 afb II A Let op Zorg ervoor dat de accu 12 en de oplader juist zijn uitgelijnd Wanneer de accu niet soepel in de oplader schuift forceer het niet Verwijder in plaats d...

Page 48: ...e stoppen Let op Het LED werklampje 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen om het werkgebied te verlichten Let op De laadniveau indicator 7 werkt telkens wanneer de aan uit trekker sc...

Page 49: ...dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen gelieve contact op te nemen met 44 1935 382 2...

Page 50: ...e rotatierichtingsschakelaar 8 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontlade...

Page 51: ...n verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onder...

Page 52: ...cz ce narz dzia Symbolizuj one okre lone informacje o produkcie lub przedstawiaj instrukcje jego u ycia V Wolt Pr d przemienny A mA Amper mili amper Ah Amper na godzin pojemno akumulatora n0 Pr dko be...

Page 53: ...twarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a...

Page 54: ...e potrzeby w Pomimo zastosowania si do nast puj cych instrukcji nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka Zawsze nale y zachowa ostro no Je li nie jeste pewny co do prawi...

Page 55: ...mulator w adowark 16 rys II a Uwaga Nale y si upewni si e akumulator 12 i adowarka znajduj si w ustawieniu wyr wnanym wzgl dem siebie Je li akumulator nie wsuwa si w adowark z atwo ci nie dociska go n...

Page 56: ...cznika zap onu nie jest mo liwe nale y sprawdzi ustawienie prze cznika zmiany kierunku 8 ustawienie rodkowe powoduje zablokowanie urz dzenia Patrz rozdzia Regulacja kierunku 2 Regulacja pr dko ci wier...

Page 57: ...aktu urz dzenia z wod Upewnij si e urz dzenie jest ca kowicie suche przed ponownym w czeniem Je li to mo liwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem spr onym w stosownych przypadkach Szczo...

Page 58: ...kierunku w lewo lub w prawo Wiertarka nie uruchamia si po wci ni ciu prze cznika zap onu Akumulator jest ca kowicie roz adowany Ponownie na aduj akumulator lub wymie go na akumulator w pe ni na adowa...

Page 59: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 60: ...60 Notes 998003_Manual indd 60 26 03 2020 16 54...

Page 61: ...silverlinetools com 61 Notes 998003_Manual indd 61 26 03 2020 16 54...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: