background image

ES

30

Instrucciones de seguridad para 

taladros percutores

 

ADVERTENCIA

Utilice siempre protección auditiva cuando utilice esta herramienta.

 La exposición al ruido 

puede causar pérdida auditiva. 

Utilice siempre las empuñaduras auxiliares.

 La pérdida de control de la herramienta puede 

provocar lesiones graves.

Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice esta herramienta 

donde pueda haber cables bajo tensión ocultos.

 El contacto del accesorio con un cable bajo 

tensión podría provocar descargas eléctricas al usuario.

IMPORTANTE: 

Solicite asesoramiento profesional si encuentra restos de asbestos en la zona 

de trabajo. El asbesto debe ser retirado por una persona cualificada. Póngase en contacto con el 

organismo o autoridad pertinente. Para más información véase la directiva europea 2009/148/CE 

relacionada con la exposición al amianto en áreas de trabajo. 

a)  Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años. 

Asegúrese 

de estar completamente familiarizado con las instrucciones de seguridad descritas en este 

manual.

b) Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o 

protectores para el oído.

c)  Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. 

Se recomienda utilizar mascarillas 

respiratorias FFP2. 

d)  Si experimenta cualquier molestia, detenga la herramienta inmediatamente.
e)  Lleve siempre guantes de protección antivibración que no sean de tela para evitar que el 

tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro.

Nunca utilice 

guantes desgastados o dañados.

f)  Los taladros percutores producen altos niveles de vibración, especialmente en modo 

percutor.

Se recomienda realizar descansos periódicamente.

g) Utilice detectores de metales y de tensión para localizar cables eléctricos y conductos de 

agua o de gas ocultos.

Evite el contacto con los componentes o conductores bajo tensión.

h)  Asegúrese de que la punta para atornillar/accesorio este colocado correctamente en 

el portabrocas.

Las brocas que no se hayan fijado correctamente pueden salir expulsadas

violentamente fuera de la herramienta y provocar lesiones al usuario.

i)  Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.
j) Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes de comenzar a 

perforar.

k)  Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio libre debajo de la pieza de 

trabajo.

l)  Utilice ambas manos para sujetar la herramienta cuando esté funcionando.
m)  No presione la herramienta cuando esté en funcionamiento, podría dañar la 

herramienta.

n)  Las brocas se calientan durante el uso de esta herramienta, déjelas enfriar antes de 

sustituirlas.

o)  Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos metálicos.
p)  Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea.
q)  Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de 

banco.

r)  Desenchufe SIEMPRE la herramienta de la toma de corrientes antes de cambiar una 

broca/accesorio.

s)  Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado. 

Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.

t) Espere siempre hasta que el taladro se detenga por completo antes de dejar la 

herramienta.

u)  Al finalizar el trabajo, retire el accesorio de la herramienta y desenchúfela de la toma de 

corriente.

v)  Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta. 

Apriételos si es necesario.

w) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los 

factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución.

Si tiene alguna 

duda sobre el funcionamiento de esta herramienta, no la utilice.

Instrucciones de seguridad para 

baterías y cargadores

Uso correcto de la batería y el cargador

•  Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías (16) antes de 

empezar a cargar cualquiera batería (12).

•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto. 

Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito 

u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede provocar 

sobrecalentamiento o un incendio.

•  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio 

técnico autorizado.

•  Examine el cargador de batería regularmente, especialmente el cable de alimentación y el 

enchufe. Nunca utilice el cargador si está dañado.

•  Mantenga a los niños alejados de esta herramienta. 

ADVERTENCIA: 

NUNCA recargue baterías no recargables.

Instrucciones de seguridad para baterías  

 ADVERTENCIA: 

Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de 

explosión si no se almacenan correctamente.
•  Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
•  Cargue solo baterías de litio diseñadas específicamente para este cargador.
•  Utilice solamente baterías de litio compatibles o suministradas con este producto.
•  Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No 

seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.

•  Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente 

(20 °C).

•  Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su 

almacenaje. La suciedad puede causar un cortocircuito. Mantenga limpias las baterías, ya que los 

objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.).

•  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del 

interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto 

en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en 

contacto con los ojos solicite ayuda médica.

•  Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. No arroje la 

batería al fuego o similar.

•  Nunca moje las baterías ni las sumerja en agua.

Funciones de seguridad de la batería y el cargador 

La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar 

durante el proceso de carga:

•  Protección contra exceso de carga: 

El cargador se apaga automáticamente cuando la batería 

alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la batería.

•  Protección contra descarga:

 Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de tensión 

de seguridad más bajo.

•  Protección contra sobrecalentamiento: 

El sensor apagará automáticamente la batería en caso 

de que se sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede ocurrir si utiliza la herramienta 

durante largos periodos de tiempo. Dependiendo de la temperatura ambiente, puede que 

necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos.

•  Protección contra sobrecarga eléctrica:

 La batería se parará temporalmente si detecta una 

sobrecarga eléctrica por encima del nivel máximo permitido. La batería volverá a funcionar 

normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto podría tardar unos 

segundos.

•  Protección contra cortocircuito:

 La batería se parará automáticamente en caso de detectar un 

cortocircuito con el fin de no dañar la herramienta ni la batería. 

998003_Manual.indd   30

26/03/2020   16:54

Summary of Contents for 998003

Page 1: ...e visseuse percussion18V DE Akku Schlagbohrschrauber 18V ES Taladropercutorcombinado18V IT Trapanoapercussionecombinato18V NL 18VAccucombi boormachine PL Wiertarko wkr tarkaudarowa18V 18V Combi Hammer...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig I 1 5Ah LITHIUM MAX 18V 1 5A h LI TH IU M M A X 1 8 V 1 5Ah LITHIUM MAX 18V a b c Fig II 16 17 19 18 13 14 998003_Manual indd 2 26 03 2020 16 54...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 998003_Manual indd 3 26 03 2020 16 54...

Page 4: ...ditional protection Introduction Thank you for purchasing this Silverline product This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique fe...

Page 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connec...

Page 6: ...those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is dam...

Page 7: ...es are an expendable supply whose capacity shortens over time Always adhere to the correct handling and charging instructions in the manual If the battery does not hold charge or working time is short...

Page 8: ...mask Use a dust extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build up of dust In addition vacuum the work area after the work has been completed Most dust is a fire hazard Overh...

Page 9: ...e and Battery 12 not charging Battery not fully seated Clean Battery and Battery Charger contacts Battery Charger 16 not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being ful...

Page 10: ...GB 10 998003_Manual indd 10 26 03 2020 16 54...

Page 11: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfec...

Page 12: ...iption des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernan...

Page 13: ...cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l appareil lectrique en marche Une cl ou un instrument de r glage rest fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures...

Page 14: ...n d branchez l appareil et retirez toujours la m che de l appareil v V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation sont bien serr s w M me lorsque l outil est utilis c...

Page 15: ...e 16 Fig II a Remarque assurez vous que la batterie 12 et le chargeur de batterie sont align s correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plut t la bat...

Page 16: ...glage ou de l utilisation de l outil 4 Pour mettre la perceuse en marche appuyez sur la g chette marche arr t 15 Remarque Si vous ne pouvez pas appuyer sur la g chette v rifiez que le bouton d inversi...

Page 17: ...d tergent doux sur un chiffon humide L outil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau Assurez vous que l outil soit compl tement sec avant de l utiliser Si vous en avez la possibilit nettoyez l...

Page 18: ...de rotation 8 est positionn au milieu verrouill Pousser le bouton d inversion du sens de rotation vers la droite ou la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette marche arr t...

Page 19: ...pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement...

Page 20: ...erkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Schutzbri...

Page 21: ...ert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Ak...

Page 22: ...der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Ger t v berpr fen Sie in regelm igen Abst nden s mtliche Schrauben Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen S...

Page 23: ...einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie stattdessen den Akku heraus berpr fen Sie dass dieser sauber und unbesch digt ist und dass die Akkukontakte 17 nicht verbogen sind und setzen S...

Page 24: ...nliche Schutzausr stung 1 Dr cken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein Ausl seschalter 15 Hinweis Falls sich der Ein Ausschalter nicht dr cken l sst vergewissern Sie sich dass sich der Rechts...

Page 25: ...t Wasser in Ber hrung kommen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch dass das Ger t wieder vollkommen trocken ist Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reini...

Page 26: ...Der Rechts Linkslaufschalter 8 befindet sich m glicherweise in der Sperrposition Mitte Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts oder links Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausl seschalter g...

Page 27: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge od...

Page 28: ...su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Ll...

Page 29: ...n posici n de encendido d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave colocada sobre una parte m vil de la herramienta el ctrica puede causar lesiones graves e No adop...

Page 30: ...es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta no la utilice Instrucciones de seg...

Page 31: ...estado descargada durante un largo periodo el tiempo de carga podr a incrementarse 1 Deslice una bater a descargada o parcialmente descargada en el cargador de bater a 16 Fig II a Nota Aseg rese de qu...

Page 32: ...uede pulsar el interruptor de gatillo compruebe que el interruptor de avance retroceso 8 no est colocado en la posici n central V ase Sentido de rotaci n 2 La velocidad del taladro ser controlada medi...

Page 33: ...la luz LED de color rojo se apague La bater a ha sido cargada m s de 300 veces y comienza a perder capacidad Esto es normal en todas las bater as Contacte con su distribuidor Silverline o con un servi...

Page 34: ...ES 34 998003_Manual indd 34 26 03 2020 16 54...

Page 35: ...ilverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 36: ...imboli La targhetta sul tuo strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per...

Page 37: ...co Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una co...

Page 38: ...che quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui In caso di dubbi sull uso sicuro di questo strumento non utilizzarlo Sicurezza del c...

Page 39: ...erie 16 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria 12 e il caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie non forzarla Rimuovere invece la ba...

Page 40: ...allazione e l utilizzo di questo strumento 4 Per avviare il trapano premere il grilletto interruttore ON OFF 15 Nota se l interruttore a grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore a...

Page 41: ...ica Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso La batteria stata caricata oltre 300 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il rivenditore Silv...

Page 42: ...IT 42 998003_Manual indd 42 26 03 2020 16 54...

Page 43: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 44: ...chrijving van de symbolen Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot...

Page 45: ...luiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer...

Page 46: ...t met betrekking tot het veilige gebruik van dit gereedschap gebruik het dan niet Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het g...

Page 47: ...k ontladen accu op de oplader 16 afb II A Let op Zorg ervoor dat de accu 12 en de oplader juist zijn uitgelijnd Wanneer de accu niet soepel in de oplader schuift forceer het niet Verwijder in plaats d...

Page 48: ...e stoppen Let op Het LED werklampje 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen om het werkgebied te verlichten Let op De laadniveau indicator 7 werkt telkens wanneer de aan uit trekker sc...

Page 49: ...dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen gelieve contact op te nemen met 44 1935 382 2...

Page 50: ...e rotatierichtingsschakelaar 8 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontlade...

Page 51: ...n verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onder...

Page 52: ...cz ce narz dzia Symbolizuj one okre lone informacje o produkcie lub przedstawiaj instrukcje jego u ycia V Wolt Pr d przemienny A mA Amper mili amper Ah Amper na godzin pojemno akumulatora n0 Pr dko be...

Page 53: ...twarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a...

Page 54: ...e potrzeby w Pomimo zastosowania si do nast puj cych instrukcji nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka Zawsze nale y zachowa ostro no Je li nie jeste pewny co do prawi...

Page 55: ...mulator w adowark 16 rys II a Uwaga Nale y si upewni si e akumulator 12 i adowarka znajduj si w ustawieniu wyr wnanym wzgl dem siebie Je li akumulator nie wsuwa si w adowark z atwo ci nie dociska go n...

Page 56: ...cznika zap onu nie jest mo liwe nale y sprawdzi ustawienie prze cznika zmiany kierunku 8 ustawienie rodkowe powoduje zablokowanie urz dzenia Patrz rozdzia Regulacja kierunku 2 Regulacja pr dko ci wier...

Page 57: ...aktu urz dzenia z wod Upewnij si e urz dzenie jest ca kowicie suche przed ponownym w czeniem Je li to mo liwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem spr onym w stosownych przypadkach Szczo...

Page 58: ...kierunku w lewo lub w prawo Wiertarka nie uruchamia si po wci ni ciu prze cznika zap onu Akumulator jest ca kowicie roz adowany Ponownie na aduj akumulator lub wymie go na akumulator w pe ni na adowa...

Page 59: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 60: ...60 Notes 998003_Manual indd 60 26 03 2020 16 54...

Page 61: ...silverlinetools com 61 Notes 998003_Manual indd 61 26 03 2020 16 54...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: