background image

DE

24

Einsatzwerkzeug montieren

 

WARNUNG!

 Nehmen Sie den Akku vor dem Einsetzen, Anpassen und Entfernen von 

Zubehörteilen stets aus der Schlagbohrmaschine.

 

WARNUNG! 

Ziehen Sie Bohrer (und andere Einsatzwerkzeuge) niemals an, indem Sie das 

Bohrfutter (2) vorne festhalten und das Gerät einschalten. Das kann zu schweren Verletzungen 

führen und das Bohrfutter beschädigen.

 

WARNUNG!

 Bringen Sie kein Einsatzwerkzeug an, dessen maximale Geschwindigkeit unter 

der Leerlaufdrehzahl des Geräts oder dem gewählten Gang liegt.
1.  Öffnen Sie die Bohrfutterbacken (1), indem Sie den Bohrfutterring bei Sicht auf das Bohrfutter 

im Gegenuhrzeigersinn drehen.

2.  Setzen Sie den Bohrer bzw. das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter.
3.  Ziehen Sie die Bohrfutterbacken an, indem Sie den Bohrfutterring im Uhrzeigersinn drehen.
4.  Wenn das Einsatzwerkzeug fest eingespannt ist, prüfen Sie, ob es mittig sitzt, indem Sie die 

Schlagbohrmaschine einschalten. Das Einsatzwerkzeug sollte sich gleichmäßig drehen. Sollte 

das Einsatzwerkzeug nicht mittig sitzen und "eiern", lösen Sie das Spannfutter und ziehen Sie 

es erneut fest.

Bedienung

Rechts-/Linkslauf

 

WARNUNG!

Verändern Sie NIEMALS die Drehrichtung, während 

die Schlagbohrmaschine läuft. 
• Die Drehrichtung lässt sich am Rechts-/Linkslauf-Umschalter (8) verändern.
• Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts, um Rechtslauf einzustellen.
• Um die Bohrmaschine im Linkslauf zu betreiben, schieben Sie den Drehrichtungsschalter 

nach links.

Hinweis:

Wenn sich der Rechts-/Linkslauf-Umschalter in der mittleren Position befindet, ist die 

Schlagbohrmaschine gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden. Verwenden Sie diese Funktion 

als Sicherheitssperre, um ein versehentliches Einschalten der Maschine zu verhindern.

Drehzahlregelung 

• Diese Bohrmaschine ist mit einem zweistufigen Getriebe ausgestattet:
- Erster Gang: 

0 – 400 min-1

- Zweiter Gang: 0 – 1.350 min-1
• Stellen Sie den benötigten Gang am Gangwahlschalter (5) ein, indem Sie ihn für den ersten 

Gang nach hinten und für den zweiten Gang nach vorne schieben

Hinweis: 

Der erste Gang eignet sich im Allgemeinen besser zum Eindrehen von Schrauben 

und anderen Befestigungsmitteln, da er über ein höheres Drehmoment verfügt und mehr 

Gerätekontrolle bei niedriger Drehzahl bietet. Der zweite Gang bietet sich für Bohrarbeiten an und 

sollte nicht für Schraubarbeiten verwendet werden.

Bohrmoduswahl 

• Wählen Sie zum herkömmlichen Bohren den richtigen (d.h. i.d.R. den höheren, zweiten) Gang. 

Drehen Sie dann den Betriebsartenwahlschalter (4), bis das Einschraubsymbol     mit dem 

Anzeiger auf dem Gerätegehäuse ausgerichtet ist.

• Wählen Sie zum Bohren in Mauerwerk den richtigen (d.h. i.d.R. den höheren, zweiten) Gang.  

Drehen Sie dann den Betriebsartenwahlschalter, bis das Hammersymbol   mit dem Anzeiger 

auf dem Gerätegehäuse ausgerichtet ist.

Drehmomentregelung 

• Diese Schlagbohrmaschine verfügt über eine Drehmomentregelung, über die das für die 

jeweilige Anwendung benötigte Drehmoment eingestellt werden kann.Auf diese Weise können 

bei niedrigem Drehmoment Verschraubungen vorgenommen werden, ohne die Schrauben 

zu beschädigen.

• Das Gerät ist mit 18 Drehmomentstufen und zwei Bohrstufen ausgestattet. Je niedriger die Ziffer, 

desto niedriger das Drehmoment.

• Wählen Sie zur Einstellung der Drehmomentkupplung den ersten Gang und drehen Sie 

den Betriebsartenwahlschalter (4), bis das Einschraubsymbol     mit dem Anzeiger auf dem 

Gerätegehäuse ausgerichtet ist.

•  Drehen Sie den Drehmoment-/Bohrwahlschalter (3), bis die benötigte Einstellung mit dem 

Einschraubsymbol ausgerichtet ist.

• Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Drehmoment gewählt haben, indem Sie zunächst 

einen Probedurchlauf an einem Stück Ausschussmaterial durchführen.

WARNUNG! 

 Die Bohrmaschine kann mit einem Adapter zur Verwendung mit Stecknüssen 

ausgestattet werden. Verwenden Sie das Werkzeug in diesem Fall niemals im Bohrmodus. Wählen 

Sie den ersten Gang und eine der 18 Drehmomentstufen, da in diesen die Drehmomentkupplung 

aktiv ist, welche das Werkzeug vor Überlastung schützt. Es wird empfohlen, Schraubverbindungen 

zunächst mit einem konventionellen Schraubenschlüssel zu lösen. Der Schraubvorgang kann 

anschließend beschleunigt werden, ohne dass die Gefahr besteht, das Gerät durch zu Beginn und 

am Ende des Schraubvorgangs auftretende übermäßige Drehmomente zu beschädigen.

Ein- und Ausschalten  

 WARNUNG! 

Tragen Sie bei der Vorbereitung und Verwendung dieser Maschine stets 

entsprechend geeignete persönliche Schutzausrüstung.

 

1.  Drücken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein-/Auslöseschalter (15).

Hinweis:

 Falls sich der Ein-/Ausschalter nicht drücken lässt, vergewissern Sie sich, dass sich der 

Rechts-/Linkslauf-Umschalter (8) nicht in der Mittelstellung befindet, da dies die Maschine sperrt 

(siehe „Rechts-/Linkslauf“).
2.  Die Drehzahl der Schlagbohrmaschine wird durch die Position des Ein-/Auslöseschalters 

gesteuert.Je stärker der Ein-/Ausschalter gedrückt wird, desto schneller läuft die Maschine.

3.  Lassen Sie den Ein-/Auslöseschalter los, um die Schlagbohrmaschine anzuhalten.

Hinweis

: Die LED-Arbeitsleuchte (14) schaltet sich ein, wenn der Ein-/Auslöseschalter gedrückt wird, 

und leuchtet so den Arbeitsbereich aus. 

Hinweis:

 Die Ladestandanzeige (7) leuchtet jedes Mal auf, wenn der EIN / AUS-Auslöseschalter 

gedrückt wird. Die Anzahl der beleuchteten Felder zeigt den Ladestand des Akkus an; ein 

beleuchtetes Feld bedeutet, dass der Akku aufgeladen werden muss, vier beleuchtete Felder weisen 

auf ein vollständig geladenes Akku hin.

Verschrauben

Hinweis: 

Verwenden Sie stets Universal-Bithalter für den Einsatz mit Schraubendrehereinsätzen. 

Spannen Sie Schraubendrehereinsätze nur direkt im Schnellspannbohrfutter ein, wenn es den 

Zugang auf den Schraubkopf unbedingt erforderlich macht.Verwenden Sie stets einen Bithalter.

 

• Verwenden Sie die Maschine NIEMALS zum Schrauben, wenn der Bohrmodus eingestellt 

ist. Dies schützt den Motor, indem die Drehmomentkupplung durchrutscht bevor der Motor 

überlastet wird, wenn die Schraube vollständig in das Werkstück eingeführt ist und sich nicht 

weiter drehen kann.

• Wählen Sie stets das für die jeweilige Aufgabe geeignete Drehmoment 

(siehe „Drehmomentregelung“).

Hinweis: 

Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Drehmomentstufe am besten geeignet ist, 

beginnen Sie mit einer niedrigen Einstellung und erhöhen Sie das Drehmoment, falls erforderlich 

(wenn z.B. die Schraubenköpfe nicht tief genug in das Werkstück eindringen).

Bohren in Holz

 WARNUNG! 

Der bei der Arbeit mit bestimmten Materialien entstehende Staub kann 

giftig sein. Giftig sind Buche, Eiche, Mahagoni und Teakholz sowie künstliche Holzverbunde 

und manche Oberflächenbehandlungen einschließlich Bleifarben. Bleifarben sind typisch für 

Gebäude, die vor 1960 erbaut wurden.Tragen Sie stets geeigneten Atemwegsschutz, z.B. eine 

Atemschutzmaske. Idealerweise sollte zusätzlich eine Staubabsauganlage verwendet oder der 

Arbeitsbereich regelmäßig sowie erneut nach dem Beenden der Arbeit ausgesaugt werden, um 

Staubansammlungen zu vermeiden. Die meisten Stäube stellen eine Brandgefahr dar. Der bei 

Arbeiten im Deckenbereich entstehende Staub birgt ein erhöhtes Sicherheitsrisiko.

• Wählen Sie   über den Drehmomentregler (4) den Bohrmodus und stellen Sie den benötigten 

(i.d.R. den zweiten) Gang ein.

• Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Bohrer für Holz geeignet ist und dass sein 

Durchmesser die Kapazität des Gerätes nicht übersteigt (siehe „Technische Daten“).

Bohren von Metall

• Wählen Sie   über den Drehmomentregler (4) den Bohrmodus und stellen Sie den benötigten 

(i.d.R. den zweiten) Gang ein.

• Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer für den Härtegrad des jeweiligen Metalls geeignet ist 

und dass sein Durchmesser die Kapazität der Schlagbohrmaschine nicht übersteigt (siehe 

„Technische Daten“).

• Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer 

und Körner, um eine präzise Bohrung zu gewährleisten.

 WARNUNG! 

Der Bohrer und das Werkstück werden während des Bohrvorganges sehr 

heiß. Berühren Sie den Bohrer nicht und bringen Sie ihn niemals mit brennbaren Materialien in 

Berührung. 
• Verwenden Sie beim Bohren in Metall stets ein geeignetes Schneidöl oder einen 

Kühlschmierstoff und verwenden Sie eine geeignete Bohrerdrehzahl.

• Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus. Dies gewährleistet ein effektives 

Bohren und lange Bohrerstandzeiten.

• Entfernen Sie nach dem Anfertigen von Bohrungen etwaigen Grat mit einem geeigneten Senker. 

Scharfkantiger Grat kann zu Schnittwunden und anderen Verletzungen führen.

Bohren in Mauerwerk: 

• Wählen Sie  über den   Drehmomentregler (4) den Schlagbohrmodus und stellen Sie den 

benötigten (i.d.R. den zweiten) Gang ein.

• Verwenden Sie für Bohrarbeiten in Wände, Stein und Beton ausschließlich Steinbohrer, 

vorzugsweise hartmetallbestückte.

Wenden Sie nicht zu viel Druck auf das Gerät an. Wenn Bruchstücke das Bohrloch blockieren, 

lassen Sie den Bohrhammer langsam laufen und ziehen Sie den Bohrer gleichzeitig aus dem Loch. 

Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Loch wieder frei ist, und fahren Sie dann mit der Arbeit fort.

998003_Manual.indd   24

26/03/2020   16:54

Summary of Contents for 998003

Page 1: ...e visseuse percussion18V DE Akku Schlagbohrschrauber 18V ES Taladropercutorcombinado18V IT Trapanoapercussionecombinato18V NL 18VAccucombi boormachine PL Wiertarko wkr tarkaudarowa18V 18V Combi Hammer...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig I 1 5Ah LITHIUM MAX 18V 1 5A h LI TH IU M M A X 1 8 V 1 5Ah LITHIUM MAX 18V a b c Fig II 16 17 19 18 13 14 998003_Manual indd 2 26 03 2020 16 54...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 998003_Manual indd 3 26 03 2020 16 54...

Page 4: ...ditional protection Introduction Thank you for purchasing this Silverline product This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique fe...

Page 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connec...

Page 6: ...those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is dam...

Page 7: ...es are an expendable supply whose capacity shortens over time Always adhere to the correct handling and charging instructions in the manual If the battery does not hold charge or working time is short...

Page 8: ...mask Use a dust extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build up of dust In addition vacuum the work area after the work has been completed Most dust is a fire hazard Overh...

Page 9: ...e and Battery 12 not charging Battery not fully seated Clean Battery and Battery Charger contacts Battery Charger 16 not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being ful...

Page 10: ...GB 10 998003_Manual indd 10 26 03 2020 16 54...

Page 11: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfec...

Page 12: ...iption des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernan...

Page 13: ...cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l appareil lectrique en marche Une cl ou un instrument de r glage rest fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures...

Page 14: ...n d branchez l appareil et retirez toujours la m che de l appareil v V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation sont bien serr s w M me lorsque l outil est utilis c...

Page 15: ...e 16 Fig II a Remarque assurez vous que la batterie 12 et le chargeur de batterie sont align s correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plut t la bat...

Page 16: ...glage ou de l utilisation de l outil 4 Pour mettre la perceuse en marche appuyez sur la g chette marche arr t 15 Remarque Si vous ne pouvez pas appuyer sur la g chette v rifiez que le bouton d inversi...

Page 17: ...d tergent doux sur un chiffon humide L outil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau Assurez vous que l outil soit compl tement sec avant de l utiliser Si vous en avez la possibilit nettoyez l...

Page 18: ...de rotation 8 est positionn au milieu verrouill Pousser le bouton d inversion du sens de rotation vers la droite ou la gauche La perceuse ne d marre pas m me en appuyant sur la g chette marche arr t...

Page 19: ...pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement...

Page 20: ...erkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Schutzbri...

Page 21: ...ert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Ak...

Page 22: ...der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Ger t v berpr fen Sie in regelm igen Abst nden s mtliche Schrauben Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen S...

Page 23: ...einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie stattdessen den Akku heraus berpr fen Sie dass dieser sauber und unbesch digt ist und dass die Akkukontakte 17 nicht verbogen sind und setzen S...

Page 24: ...nliche Schutzausr stung 1 Dr cken Sie zum Einschalten der Bohrmaschine den Ein Ausl seschalter 15 Hinweis Falls sich der Ein Ausschalter nicht dr cken l sst vergewissern Sie sich dass sich der Rechts...

Page 25: ...t Wasser in Ber hrung kommen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch dass das Ger t wieder vollkommen trocken ist Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reini...

Page 26: ...Der Rechts Linkslaufschalter 8 befindet sich m glicherweise in der Sperrposition Mitte Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts oder links Maschine l uft nicht wenn der Ein Ausl seschalter g...

Page 27: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge od...

Page 28: ...su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Ll...

Page 29: ...n posici n de encendido d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave colocada sobre una parte m vil de la herramienta el ctrica puede causar lesiones graves e No adop...

Page 30: ...es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta no la utilice Instrucciones de seg...

Page 31: ...estado descargada durante un largo periodo el tiempo de carga podr a incrementarse 1 Deslice una bater a descargada o parcialmente descargada en el cargador de bater a 16 Fig II a Nota Aseg rese de qu...

Page 32: ...uede pulsar el interruptor de gatillo compruebe que el interruptor de avance retroceso 8 no est colocado en la posici n central V ase Sentido de rotaci n 2 La velocidad del taladro ser controlada medi...

Page 33: ...la luz LED de color rojo se apague La bater a ha sido cargada m s de 300 veces y comienza a perder capacidad Esto es normal en todas las bater as Contacte con su distribuidor Silverline o con un servi...

Page 34: ...ES 34 998003_Manual indd 34 26 03 2020 16 54...

Page 35: ...ilverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 36: ...imboli La targhetta sul tuo strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per...

Page 37: ...co Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una co...

Page 38: ...che quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui In caso di dubbi sull uso sicuro di questo strumento non utilizzarlo Sicurezza del c...

Page 39: ...erie 16 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria 12 e il caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie non forzarla Rimuovere invece la ba...

Page 40: ...allazione e l utilizzo di questo strumento 4 Per avviare il trapano premere il grilletto interruttore ON OFF 15 Nota se l interruttore a grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore a...

Page 41: ...ica Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso La batteria stata caricata oltre 300 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il rivenditore Silv...

Page 42: ...IT 42 998003_Manual indd 42 26 03 2020 16 54...

Page 43: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 44: ...chrijving van de symbolen Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot...

Page 45: ...luiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer...

Page 46: ...t met betrekking tot het veilige gebruik van dit gereedschap gebruik het dan niet Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het g...

Page 47: ...k ontladen accu op de oplader 16 afb II A Let op Zorg ervoor dat de accu 12 en de oplader juist zijn uitgelijnd Wanneer de accu niet soepel in de oplader schuift forceer het niet Verwijder in plaats d...

Page 48: ...e stoppen Let op Het LED werklampje 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen om het werkgebied te verlichten Let op De laadniveau indicator 7 werkt telkens wanneer de aan uit trekker sc...

Page 49: ...dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen gelieve contact op te nemen met 44 1935 382 2...

Page 50: ...e rotatierichtingsschakelaar 8 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontlade...

Page 51: ...n verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onder...

Page 52: ...cz ce narz dzia Symbolizuj one okre lone informacje o produkcie lub przedstawiaj instrukcje jego u ycia V Wolt Pr d przemienny A mA Amper mili amper Ah Amper na godzin pojemno akumulatora n0 Pr dko be...

Page 53: ...twarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a...

Page 54: ...e potrzeby w Pomimo zastosowania si do nast puj cych instrukcji nie jest mo liwe wyeliminowanie wszystkich pozosta ych czynnik w ryzyka Zawsze nale y zachowa ostro no Je li nie jeste pewny co do prawi...

Page 55: ...mulator w adowark 16 rys II a Uwaga Nale y si upewni si e akumulator 12 i adowarka znajduj si w ustawieniu wyr wnanym wzgl dem siebie Je li akumulator nie wsuwa si w adowark z atwo ci nie dociska go n...

Page 56: ...cznika zap onu nie jest mo liwe nale y sprawdzi ustawienie prze cznika zmiany kierunku 8 ustawienie rodkowe powoduje zablokowanie urz dzenia Patrz rozdzia Regulacja kierunku 2 Regulacja pr dko ci wier...

Page 57: ...aktu urz dzenia z wod Upewnij si e urz dzenie jest ca kowicie suche przed ponownym w czeniem Je li to mo liwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem spr onym w stosownych przypadkach Szczo...

Page 58: ...kierunku w lewo lub w prawo Wiertarka nie uruchamia si po wci ni ciu prze cznika zap onu Akumulator jest ca kowicie roz adowany Ponownie na aduj akumulator lub wymie go na akumulator w pe ni na adowa...

Page 59: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 60: ...60 Notes 998003_Manual indd 60 26 03 2020 16 54...

Page 61: ...silverlinetools com 61 Notes 998003_Manual indd 61 26 03 2020 16 54...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: