background image

16

D

Schall und Vibrationen

Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und 
Vibrationsinformationen werden nach ISO 28927-3 bestimmt.  
Diese Angaben können zum Vergleich ähnlicher Werkzeuge dienen,  
die nach demselben Standard geprüft wurden. Die Angaben können auch 
zur Beurteilung der Schall- und Vibrationsbelastung verwendet werden.
Die angegebenen Werte entsprechen einer normalen Benutzung des 
Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, 
falsch montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können 
erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Bei der Bestimmung 
der Gesamtverwendungsdauer des Werkzeugs müssen Ruhe- und 
Stillstandzeiten berücksichtigt werden. Planen Sie regelmäßige 
Arbeitspausen bei der Verwendung dieses Werkzeuges ein.
Es liegt im Interesse des Benutzers, seine eigene Sicherheit durch 
Tragen angemessener persönlicher Schutzausrüstung zu erhöhen, 
einschließlich Gehörschutz gegen lauten und wiederholten Lärm sowie 
Anti-Vibrationshandschuhen zur Verringerung der Vibrationsbelastung. 
Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen, da Vibrationen 
bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere 
Wirkung zeigen.

Schall

Die Lärmschutzrichtlinie wurde zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit 
und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen 
Auswirkungen von Schallbelastung und Hörverlust eingeführt.  
Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter wie 
Spitzenschalldruck sowie Tages- und Wochenbelastungswerte.  
Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Belastungsgrad und der 
Belastungsdauer. Weitere Informationen zu den Lärmschutzrichtlinien 
2003/10/EG und 2000/14/EG finden Sie auf den Seiten der Europäischen 
Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz:  

www.osha.europa.eu. 

Vibrationen

Die EU-Vibrationsrichtlinie 2002/44/EG wurde zur Kontrolle der 
Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz eingeführt. Die Richtlinie ermöglicht 
es dem Werkzeugbenutzer, auf Kenntnis der Sachlage beruhende 
Entscheidungen über seine Arbeitsdauer zu treffen. Personen,  
die regelmäßig und über längere Zeiträume hinweg mit vibrationsstarken 
Geräten arbeiten, sind einem höheren Erkrankungsrisiko ausgesetzt.  
Nach ISO 28927-3 werden Vibrationen in drei Raumrichtungen gemessen, 
was unter dem Begriff Triax-Vektorsummen-Bestimmung bekannt ist. 
Stellen Sie beim Gebrauch von Geräten mit hoher Vibrationsbelastung 
sicher, die zulässigen Belastungsgrenzwerte nicht zu überschreiten. 
Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie finden Sie auf den Seiten 
der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am 
Arbeitsplatz: 

www.osha.europa.eu.

Allgemeine Sicherheitshinweise 

•  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher 

Gefahrenquellen aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug 
installieren, bedienen, reparieren, warten, Zubehörteile anbringen oder 
in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung kann zu 
schwerwiegenden Verletzungen führen.

•  Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung 

unterwiesenen Personen installiert, eingestellt und benutzt werden.

•  Modifizieren Sie dieses Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen 

können dazu führen, dass Schutzeinrichtungen nicht effektiv 
funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer erhöht wird.

•  Werfen Sie diese Sicherheitsanleitung nicht weg, sondern stellen Sie sie 

jedem Benutzer zur Verfügung.

•  Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es in irgendeiner Art 

beschädigt ist.

•  Werkzeuge müssen regelmäßig darauf inspiziert werden, dass von ISO 

11148 vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht 
und noch lesbar sind. Der Arbeitgeber/Benutzer ist dafür verantwortlich, 
gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen über den Gerätehersteller  
zu beziehen.

WARNUNG!

 Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit 

eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen 

Beschreibung der Symbole

Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole 
abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder 
dienen als Gebrauchsanweisung.

 
Gehörschutz benutzen
Augenschutz benutzen
Atemschutz benutzen
Kopfschutz benutzen

Schutzhandschuhe benutzen

Bedienungsanleitung sorgfältig lesen

NICHT mit Druckgasflaschen betreiben!

Giftige Dämpfe oder Gase!

Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften  

und Sicherheitsnormen

Umweltschutz

Druckluftwerkzeuge dürfen nicht über den Haushaltsmüll 
entsorgt werden. Geräte enthalten Spuren von Öl und anderen 
Schmiermitteln. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende 
Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der 
sachgemäßen Entsorgung von Druckluftwerkzeugen von der 
zuständigen Behörde oder dem Händler beraten.

  

Technische Daten

   

 

Betriebsdruck: ............................................... 3–6 bar (43-87 psi)

 Maximaldruck:. .............................................. 8 bar (116 psi) 
 Druckluftverbrauch: ....................................... 156 l/min (5,5 cfm)
 Luftdüse:........................................................ Ø 6 mm
 Strahlmitteldüse:............................................ Ø 3 mm
  Art der Zuführung: ......................................... Ansaugung
 Strahlmittelzuführschlauch: ........................... 10,5 x 18 mm x  
                                                                         1,5 m, Gummi
  Empfohlenes Strahlmittel: .............................. Aluminiumoxid, Sand,  
                                    Glasgranulat, Siliziumkarbid, Walnussschalen
 Lufteinlass: ....................................................

1

4

 Zoll BSP; zwei    

  Bajonett-Schnellkupplungen (EN-6 für Großbritannien und EQ-4 für  
  Kontinentaleuropa) im Lieferumfang enthalten
  Mindestdurchmesser Luftschlauch:. .............. 9,5 mm (

3

Zoll)

 Gewicht: ........................................................ 0,45 kg
 

Geräusch- und Vibrationsinformationen: 

  Schalldruckpegel gemäß EN 1953/A1:2009: 
 Schalldruckpegel ........................................... L

PA

 = 90 dB(A 

  Max. Schallleistungspegel ............................. L

WA

 = 101 dB(A)   

 Unsicherheit................................................... K = 3 dB
Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen 
und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.
 Schwingungsemissionswert .......................... a

h

 = 2,5 m/s

2

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die 

technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 633629

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...erlinetools com 633629 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit Air Sandblasting Kit Kit de sablage Druckluft Sandstrahlpistole mit Zubeh r Pistola neum tica de chorro de arena Kit di pistola pneumatica p...

Page 3: ...2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 AIR S ILVERLI N E R A N G E 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 5: ...of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools shall be inspected periodi...

Page 6: ...lasting may contribute to the formation of explosive atmospheres Ensure proper ventilation and take precautions to prevent dust explosions Entanglement Hazards Choking scalping and or lacerations can...

Page 7: ...ack and inspect your tool Fully familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have su...

Page 8: ...to follow the operating instructions Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your m...

Page 9: ...ed and reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up...

Page 10: ...will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean...

Page 11: ...cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques pour l utilisateur Garder toujours les instruction...

Page 12: ...s produites lors de l utilisation de la ponceuse polisseuse peuvent provoquer des maladies comme le cancer asthme dermatite et d anomalies cong nitales L valuation des risques doit inclure la poussi r...

Page 13: ...a pi ce de travail qui n a pas besoin d tre sabl par exemple l int rieur du moteur al sages de cylindre et autres parties fonctionnelles R f rez vous aux instructions du fabricant de l abrasif concern...

Page 14: ...le tuyau en caoutchouc sont vides quelques secondes peuvent tre n cessaires pour que la substance abrasive arrive dans le pistolet Restez appuy sur la g chette jusqu ce que la substance abrasive sorte...

Page 15: ...ire Substance abrasive incompatible trop grossi re ou dense Choisissez une autre substance abrasive Pistolet obstru Substance abrasive humide Utilisez un abrasif sec des mat riaux humides peuvent s ch...

Page 16: ...outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des a...

Page 17: ...iedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu s...

Page 18: ...zeug da dieses hei oder scharfkantig sein kann Verwenden Sie ausschlie lich vom Ger tehersteller empfohlenes Zubeh r und kompatible Verbrauchsmaterialien verwenden Sie keine Zubeh rteile oder Verbrauc...

Page 19: ...ausreichenden Schutz vor zur ckprallendem Strahlmittel bieten Bei Sandstrahlanwendungen entsteht L rm Tragen Sie stets angemessenen Geh rschutz wenn der Schallpegel 85 dB A bersteigt W hrend des Betri...

Page 20: ...rkst cks die nicht sandgestrahlt werden d rfen z B die Innenseiten von Motorbl cken Zylinderbohrungen und andere Funktionsfl chen sorgf ltig ab Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser S...

Page 21: ...iederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten bersch ssiges Strahlmittel kann durch das entfernte...

Page 22: ...raufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand...

Page 23: ...lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de q...

Page 24: ...esgos y la aplicaci n de controles m dicos apropiados son esenciales Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades auditivas www silverlinetools com 23 6...

Page 25: ...mbalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condicio...

Page 26: ...esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n Limpiez...

Page 27: ...l celo Agua en el suministro de aire Compruebe el estado del compresor y el filtro Abrasivo incompatible Demasiado grueso o espeso Utilice un abrasivo adecuado Erosi n Boquilla da ada Sustituya la boq...

Page 28: ...prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en...

Page 29: ...u provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia de...

Page 30: ...ermatite valutazione del rischio e l attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l uso dello strumento e il...

Page 31: ...onte di calore o di accensione in quanto ci potrebbe causare un incendio o un esplosione ATTENZIONE Le emissioni di polveri provenienti da sabbiatura possono contribuire alla formazione di atmosfere e...

Page 32: ...spento l alimentazione dell aria Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dall alimentazione dell aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione NB C ben...

Page 33: ...ontrollare il sistema del compressore e di filtrazione Abrasivo incompatibile troppo grossolano o troppo pesanti Scegli abrasivo idoneo Polverizzazione ugello usurato sostituire l ugello Accumulo di a...

Page 34: ...tto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuit...

Page 35: ...ar op de machine gemarkeerd zijn De gebruiker neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de juiste markeringslabels WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik d...

Page 36: ...vers instructies en de gezondheids en veiligheidsvoorschriften Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen Selecteert ond...

Page 37: ...tainer met een schuurmiddel 4 Plaats de zuigslang in de container waarbij de punt van de ontluchtingsslang 9 boven het schuurmiddel uitsteekt Het voorbereiden van het werkstuk Een vet werkoppervlak ho...

Page 38: ...Verwijder het zuigmondstuk 7 van de schuurmiddelcontainer 3 Richt het uitlaatmondstuk 1 op een veilige plek en blaas de schone perslucht door het pistool tot al het schuurmiddel verwijderd is 4 Ontkop...

Page 39: ...uikt worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk...

Page 40: ...een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder ga...

Page 41: ...NL NL Assembly Diagram...

Page 42: ...ES ET DES RESPONSABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURN...

Page 43: ...NL NL Notes...

Page 44: ...Notes 633629...

Reviews: