background image

22

ESP

Ruido y vibración

Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO 
28297-3. Los datos técnicos pueden utilizarse para comparar herramientas 
siguiendo esta directiva estándar. Utilice los datos para evaluar la 
exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.
Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en 
condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o 
desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. El tiempo 
total de trabajo que se puede utilizar esta herramienta debe tener en cuenta 
los períodos en que la herramienta está en ralentí o apagada. Tómese 
pausas y descansos frecuentemente cuando utilice esta herramienta.
Utilice siempre equipo de protección adecuado como protectores auditivos 
para protegerse contra el ruido excesivo o repetitivo y guantes de seguridad 
para minimizar las vibraciones. No utilice la herramienta cuando sus manos 
estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto.

Ruido

La directiva sobre ruido se introdujo para proteger al usuario sobre los 
riesgos derivados de la exposición al ruido excesivo. Esta directiva define 
la exposición al ruido y sus valores físicos como el nivel máximo de presión 
sonora y el nivel de exposición diario y semanal. Se debe prestar especial 
atención al nivel de exposición y la duración. Para obtener más información 
acerca de la directiva sobre el ruido 2003/10/CE y 2000/14/CE, por favor 
visite la página Web de la Agencia Europea para la seguridad y la salud en 
el trabajo 

www.osha.europa.eu.

Vibración

La directiva europea 2002/44/CE se introdujo para controlar la exposición a 
las vibraciones en el área de trabajo. Esta directiva permite mantener a los 
usuarios informados sobre la cantidad de tiempo que pueden utilizar una 
herramienta. Los usuarios que regularmente utilizan herramientas con alto 
nivel de vibración durante largos periodos de tiempo tienen un riesgo más 
alto de sufrir problemas de salud. ISO 28927-3 mide la vibración en tres 
direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial.  
Cuando utilice herramientas de alta vibración debe asegurarse de no 
sobrepasar el tiempo de exposición máximo. Para obtener más información 
acerca de la directiva 2002/44/CE sobre la vibración, por favor visite la 
página Web de la Agencia Europea para la seguridad y la salud en el trabajo  

www.osha.europa.eu.

Instrucciones de seguridad

•  Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de 

instalar, utilizar, cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta 
herramienta. El no respetar estas advertencias e instrucciones puede 
causar lesiones graves.

•  Esta herramienta debe ser utilizada, instalada y ajustada únicamente por 

personas cualificadas.

•  No modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden 

reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir 
lesiones personales.

•  No tire las instrucciones de funcionamiento, déselas al usuario.
•  No utilice esta herramienta si está dañada.
•  Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para 

asegurarse de que las marcas inscritas requeridas por la directiva ISO 
11148 sean completamente legibles. En el caso de estar dañada, el 
usuario deberá ponerse en contacto con el fabricante para su sustitución.

ADVERTENCIA:

 No permita que los niños, personas discapacitadas 

o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta 
herramienta fuera del alcance de los niños.

Riesgos de partículas proyectadas

•  Tenga en cuenta que las piezas y accesorios que estén dañados o 

sueltos pueden proyectarse hacia el usuario a gran velocidad.

•  Lleve siempre protección ocular resistente a los impactos cuando utilice 

esta herramienta. El grado de protección requerido debe evaluarse 
dependiendo de cada uso.

•  Para trabajos en altura, lleve siempre casco de seguridad.
•  Debe tener en cuenta el riesgo existente para las personas situadas a 

su alrededor.

•  Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente.

Descripción de los símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características 
de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el 
producto o instrucciones relativas a su uso

 

Lleve protección auditiva 
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

No utilizar con bombonas de gas comprimido

¡Peligro! Gases o humo tóxico

Conforme a las normas de seguridad y la  
legislación correspondiente.

Protección medioambiental 

No elimine las herramientas neumáticas junto con la basura 
convencional. Las herramientas neumáticas contienen restos 
de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje 
adecuados. Póngase en contacto con la autoridad local 
encargada de la gestión de residuos si necesita más información 
sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.

  

Características técnicas

   

 

Presión de trabajo: ......................................... 3 – 6 bar (43 – 87 psi)

  Presión máxima: ............................................ 8 bar (116 psi)
  Consumo de aire: ........................................... 156 l/min (5,5 cfm)
  Diámetro de la boquilla de aire y fluidos: ....... 6 mm
  Diámetro de la boquilla para material: ........... 3 mm
  Tipo de funcionamiento: ................................ Mediante succión
  Manguera de alimentación: ........................... Manguera de goma,  
                                                                         10,5 x 18 mm x 1,5 m  
  Abrasivos recomendados: .............................. Óxido de aluminio,  
     arena, perlas de vidrio, carburo de silicio, cáscaras de nueces

 

  Entrada de aire: ............................................. BSP ¼", incluye dos  
                      conectores rápidos macho (GB EN-6 y europeo EQ-4)
  Diámetro mínimo de la manguera  
  de aire comprimido: ....................................... 9,5 mm (

3

8

")

 Peso:................................................... ........... 0,45 kg
 

Información sobre ruido y vibración:

  Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 1953/A1:2009: 
  Presión acústica máxima  .............................. L

PA

 = 90 dB(A) 

  Potencia acústica máxima  ............................ L

WA

 = 101 dB(A) 

 Incertidumbre ................................................ K = 3 dB
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 
dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.
  Valor de vibración  ......................................... (a

h

): = 2,5 m/s

2

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos 

técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 633629

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...erlinetools com 633629 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit Air Sandblasting Kit Kit de sablage Druckluft Sandstrahlpistole mit Zubeh r Pistola neum tica de chorro de arena Kit di pistola pneumatica p...

Page 3: ...2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 AIR S ILVERLI N E R A N G E 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 5: ...of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools shall be inspected periodi...

Page 6: ...lasting may contribute to the formation of explosive atmospheres Ensure proper ventilation and take precautions to prevent dust explosions Entanglement Hazards Choking scalping and or lacerations can...

Page 7: ...ack and inspect your tool Fully familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have su...

Page 8: ...to follow the operating instructions Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your m...

Page 9: ...ed and reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up...

Page 10: ...will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean...

Page 11: ...cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques pour l utilisateur Garder toujours les instruction...

Page 12: ...s produites lors de l utilisation de la ponceuse polisseuse peuvent provoquer des maladies comme le cancer asthme dermatite et d anomalies cong nitales L valuation des risques doit inclure la poussi r...

Page 13: ...a pi ce de travail qui n a pas besoin d tre sabl par exemple l int rieur du moteur al sages de cylindre et autres parties fonctionnelles R f rez vous aux instructions du fabricant de l abrasif concern...

Page 14: ...le tuyau en caoutchouc sont vides quelques secondes peuvent tre n cessaires pour que la substance abrasive arrive dans le pistolet Restez appuy sur la g chette jusqu ce que la substance abrasive sorte...

Page 15: ...ire Substance abrasive incompatible trop grossi re ou dense Choisissez une autre substance abrasive Pistolet obstru Substance abrasive humide Utilisez un abrasif sec des mat riaux humides peuvent s ch...

Page 16: ...outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des a...

Page 17: ...iedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu s...

Page 18: ...zeug da dieses hei oder scharfkantig sein kann Verwenden Sie ausschlie lich vom Ger tehersteller empfohlenes Zubeh r und kompatible Verbrauchsmaterialien verwenden Sie keine Zubeh rteile oder Verbrauc...

Page 19: ...ausreichenden Schutz vor zur ckprallendem Strahlmittel bieten Bei Sandstrahlanwendungen entsteht L rm Tragen Sie stets angemessenen Geh rschutz wenn der Schallpegel 85 dB A bersteigt W hrend des Betri...

Page 20: ...rkst cks die nicht sandgestrahlt werden d rfen z B die Innenseiten von Motorbl cken Zylinderbohrungen und andere Funktionsfl chen sorgf ltig ab Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser S...

Page 21: ...iederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten bersch ssiges Strahlmittel kann durch das entfernte...

Page 22: ...raufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand...

Page 23: ...lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de q...

Page 24: ...esgos y la aplicaci n de controles m dicos apropiados son esenciales Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades auditivas www silverlinetools com 23 6...

Page 25: ...mbalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condicio...

Page 26: ...esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n Limpiez...

Page 27: ...l celo Agua en el suministro de aire Compruebe el estado del compresor y el filtro Abrasivo incompatible Demasiado grueso o espeso Utilice un abrasivo adecuado Erosi n Boquilla da ada Sustituya la boq...

Page 28: ...prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en...

Page 29: ...u provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia de...

Page 30: ...ermatite valutazione del rischio e l attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l uso dello strumento e il...

Page 31: ...onte di calore o di accensione in quanto ci potrebbe causare un incendio o un esplosione ATTENZIONE Le emissioni di polveri provenienti da sabbiatura possono contribuire alla formazione di atmosfere e...

Page 32: ...spento l alimentazione dell aria Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dall alimentazione dell aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione NB C ben...

Page 33: ...ontrollare il sistema del compressore e di filtrazione Abrasivo incompatibile troppo grossolano o troppo pesanti Scegli abrasivo idoneo Polverizzazione ugello usurato sostituire l ugello Accumulo di a...

Page 34: ...tto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuit...

Page 35: ...ar op de machine gemarkeerd zijn De gebruiker neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de juiste markeringslabels WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik d...

Page 36: ...vers instructies en de gezondheids en veiligheidsvoorschriften Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen Selecteert ond...

Page 37: ...tainer met een schuurmiddel 4 Plaats de zuigslang in de container waarbij de punt van de ontluchtingsslang 9 boven het schuurmiddel uitsteekt Het voorbereiden van het werkstuk Een vet werkoppervlak ho...

Page 38: ...Verwijder het zuigmondstuk 7 van de schuurmiddelcontainer 3 Richt het uitlaatmondstuk 1 op een veilige plek en blaas de schone perslucht door het pistool tot al het schuurmiddel verwijderd is 4 Ontkop...

Page 39: ...uikt worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk...

Page 40: ...een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder ga...

Page 41: ...NL NL Assembly Diagram...

Page 42: ...ES ET DES RESPONSABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURN...

Page 43: ...NL NL Notes...

Page 44: ...Notes 633629...

Reviews: