background image

Assembly Diagram

633629

IMPORTANT NOTE: 

THE PARTS DIAGRAMS SUPPLIED IN THIS MANUAL ARE FOR REFERENCE ONLY. THE MANUFACTURER MAKES NO REPRESENTATION OR 

WARRANTY OF ANY KIND TO THE CUSTOMER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT, OR CARRY OUT OTHER ASSEMBLY/
DISASSEMBLY PROCEDURES. THE MANU¬FACTURER EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PART REPLACEMENTS MUST BE UNDERTAKEN ONLY 
BY A CERTIFIED TECHNICIAN AT AN AUTHORISED SILVERLINE SERVICE CENTRE, AND NOT BY THE CUSTOMER. THE CUSTOMER ASSUMES ALL RISK AND 
LIABILITY ARISING THROUGH HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT, REPLACEMENT OF PARTS OR OTHER MODIFICATION OF THE ORIGINAL 
PRODUCT. DIAGRAMS ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY. SILVERLINE DOES NOT SUPPLY SPARE PARTS FOR THIS ITEM.

WICHTIGER HINWEIS: 

DIE STÜCKLISTEN UND EXPLOSIONSZEICHNUNGEN IN DIESER BETRIEBSANLEITUNG SIND UNVERBINDLICH UND DIENEN LEDIGLICH 

ALS REFERENZ. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT BEZÜGLICH EIGENMÄCHTIG DURCHGEFÜHRTER REPARATUREN UND/ODER ANDERER MONTAGE-/
DEMONTAGVERFAHREN AM WERKZEUG KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG ODER GARANTIE GEGENÜBER DEM/DER KÄUFER(-IN). DER HERSTELLER WEIST 
AUSDRÜCKLICH DARAUF HIN, DASS SÄMTLICHE INSTANDSETZUNGSARBEITEN UND DER AUSTAUSCH VON ERSATZTEILEN AUSSCHLIEßLICH VON EINEM 
GEPRÜFTEN TECHNIKER BEI EINER VON SILVERLINE ZUGELASSENEN REPARATURWERKSTATT UND NIEMALS VOM KÄUFER SELBST DURCHZUFÜHREN SIND. 
DER KÄUFER ÜBERNIMMT SÄMTLICHE RISIKEN UND JEGLICHE HAFTUNG IM ZUSAMMENHANG MIT EIGENMÄCHTIG DURCHGEFÜHRTEN REPARATUREN 
AM  ORIGINALPRODUKT SOWIE DEM AUSTAUSCH VON TEILEN UND ANDEREN MODIFIZIERUNGEN DES ORIGINALPRODUKTS. ABBILDUNGEN SIND NUR ZU 
ILLUSTRATIONSZWECKEN. NICHT ALLE KOMPONENTEN SIND ALS ERSATZTEILE LIEFERBAR.

IMPORTANT : 

LES DIFFÉRENTES PIÈCES ILLUSTRÉES DANS LE SCHÉMA FIGURANT DANS CE MANUEL NE SONT PRÉSENTÉES QU’À TITRE DE RÉFÉRENCE. 

LE FABRICANT N’OFFRE NI IMPLICATION NI GARANTIE QUE SES CLIENTS PUISSENT ÊTRE QUALIFIÉS POUR EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL, 
OU EFFECTUER LES OPÉRATIONS D’ASSEMBLAGE OU DE DÉSASSEMBLAGE. LE FABRICANT STIPULE EXPRESSÉMENT QUE TOUTE RÉPARATION ET 
TOUT REMPLACEMENT DE PIÈCES DOIVENT ÊTRE UNIQUEMENT RÉALISÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ 
SILVERLINE, ET NON PAS PAR LE CLIENT. LE CLIENT ASSUME L’INTÉGRALITÉ DES RISQUES ET DES RESPONSABILITÉS DE SES PROPRES RÉPARATIONS, 
REMPLACEMENTS DE PIÈCES ET MODIFICATIONS EFFECTUÉS SUR LE PRODUIT INITIAL. LES SCHÉMAS NE SONT PRÉSENTÉS QU’À TITRE D’ILLUSTRATION. 
SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE POUR CE PRODUIT.

ATENCIÓN: 

LOS DIAGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE MANUAL SE OFRECEN ÚNICAMENTE COMO REFERENCIA. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE 

DE LOS DAÑOS OCASIONADOS POR NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE/DESMONTAJE INDICADOS EN ESTE MANUAL. EL FABRICANTE 
TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS OCASIONADOS DEBIDO A LAS REPARACIONES HECHAS POR EL MISMO USUARIO. EL FABRICANTE 
DECLARA EXPRESAMENTE QUE TODAS LA PIEZAS DEBEN DE SER REEMPLAZADAS Y REPARADAS ÚNICAMENTE EN SERVICIOS TÉCNICOS SILVERLINE 
AUTORIZADOS. EL USUARIO ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD OCASIONADOS POR REPARACIONES Y MODIFICACIONES DEL PRODUCTO 
ORIGINAL REALIZADAS ÚNICAMENTE POR EL MISMO. LOS DIAGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE MANUAL SE OFRECEN ÚNICAMENTE COMO ILUSTRACIÓN. 
SILVERLINE NO DISPONE DE PIEZAS DE RECAMBIO PARA ESTE PRODUCTO.

NOTA IMPORTANTE:

 I SCHEMI DELLE PARTI FORNITI IN QUESTO MANUALE SONO SOLO COME RIFERIMENTO. IL PRODUTTORE NON RILASCIA ALCUNA 

DICHIARAZIONE O GARANZIA DI ALCUN TIPO AL CLIENTE CHE LUI O LEI È QUALIFICATO PER EFFETTUARE RIPARAZIONI AL PRODOTTO, O SVOLGERE 
ALTRE MONTAGGIO / PROCEDURE DI SMONTAGGIO. IL PRODUTTORE STABILISCE ESPRESSAMENTE CHE TUTTE LE RIPARAZIONI E SOSTITUZIONE DEI 
COMPONENTI DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA UN TECNICO CERTIFICATO PRESSO UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO SILVERLINE, E 
NON DAL CLIENTE. IL CLIENTE SI ASSUME OGNI RISCHIO E RESPONSABILITÀ DERIVANTI ATTRAVERSO LA SUA RIPARAZIONI AL PRODOTTO ORIGINALE, 
SOSTITUZIONE DI PARTI O ALTRA MODIFICAZIONE DEL PRODOTTO ORIGINALE. I DIAGRAMMI SONO SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO. SILVERLINE NON 
FORNISCE RICAMBI PER QUESTO ARTICOLO.

BELANGRIJKE MEDEDELING: 

HET ONDERDELEN DIAGRAM IN DEZE HANDLEIDING IS ENKEL TE GEBRUIKEN ALS VERWIJZING. ALLE MONTAGE EN 

DEMONTAGE PROCEDURES HOREN ENKEL DOOR EEN GECERTIFICEERDE TECHNEUT, BIJ EEN GEAUTORISEERD SILVERLINE SERVICE CENTER UITGEVOERD 
TE WORDEN. DE KLANT IS VOLLEDIG VERANTWOORDELIJK EN AANSPRAKELIJK VOOR DE RISICO’S EN GEVOLGEN DIE ONTSTAAN BIJ DE DOOR HEM/
HAAR UITGEVOERDE REPARATIES EN/OF AANPASSINGEN AAN HET ORIGINELE PRODUCT. DE FABRIKANT GEEFT IN GEEN ENKEL GEVAL EEN GARANTIE. 
DIAGRAMMEN ZIJN SLECHTS TE GEBRUIKEN VOOR ILLUSTRATIEDOELEINDEN. NIET ALLE COMPONENTEN ZIJN ALS RESERVEONDERDELEN BIJ  
SILVERLINE VERKRIJGBAAR.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 633629

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...erlinetools com 633629 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit Air Sandblasting Kit Kit de sablage Druckluft Sandstrahlpistole mit Zubeh r Pistola neum tica de chorro de arena Kit di pistola pneumatica p...

Page 3: ...2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 AIR S ILVERLI N E R A N G E 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 5: ...of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools shall be inspected periodi...

Page 6: ...lasting may contribute to the formation of explosive atmospheres Ensure proper ventilation and take precautions to prevent dust explosions Entanglement Hazards Choking scalping and or lacerations can...

Page 7: ...ack and inspect your tool Fully familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have su...

Page 8: ...to follow the operating instructions Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your m...

Page 9: ...ed and reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up...

Page 10: ...will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean...

Page 11: ...cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques pour l utilisateur Garder toujours les instruction...

Page 12: ...s produites lors de l utilisation de la ponceuse polisseuse peuvent provoquer des maladies comme le cancer asthme dermatite et d anomalies cong nitales L valuation des risques doit inclure la poussi r...

Page 13: ...a pi ce de travail qui n a pas besoin d tre sabl par exemple l int rieur du moteur al sages de cylindre et autres parties fonctionnelles R f rez vous aux instructions du fabricant de l abrasif concern...

Page 14: ...le tuyau en caoutchouc sont vides quelques secondes peuvent tre n cessaires pour que la substance abrasive arrive dans le pistolet Restez appuy sur la g chette jusqu ce que la substance abrasive sorte...

Page 15: ...ire Substance abrasive incompatible trop grossi re ou dense Choisissez une autre substance abrasive Pistolet obstru Substance abrasive humide Utilisez un abrasif sec des mat riaux humides peuvent s ch...

Page 16: ...outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des a...

Page 17: ...iedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu s...

Page 18: ...zeug da dieses hei oder scharfkantig sein kann Verwenden Sie ausschlie lich vom Ger tehersteller empfohlenes Zubeh r und kompatible Verbrauchsmaterialien verwenden Sie keine Zubeh rteile oder Verbrauc...

Page 19: ...ausreichenden Schutz vor zur ckprallendem Strahlmittel bieten Bei Sandstrahlanwendungen entsteht L rm Tragen Sie stets angemessenen Geh rschutz wenn der Schallpegel 85 dB A bersteigt W hrend des Betri...

Page 20: ...rkst cks die nicht sandgestrahlt werden d rfen z B die Innenseiten von Motorbl cken Zylinderbohrungen und andere Funktionsfl chen sorgf ltig ab Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser S...

Page 21: ...iederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten bersch ssiges Strahlmittel kann durch das entfernte...

Page 22: ...raufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand...

Page 23: ...lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de q...

Page 24: ...esgos y la aplicaci n de controles m dicos apropiados son esenciales Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades auditivas www silverlinetools com 23 6...

Page 25: ...mbalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condicio...

Page 26: ...esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n Limpiez...

Page 27: ...l celo Agua en el suministro de aire Compruebe el estado del compresor y el filtro Abrasivo incompatible Demasiado grueso o espeso Utilice un abrasivo adecuado Erosi n Boquilla da ada Sustituya la boq...

Page 28: ...prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en...

Page 29: ...u provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia de...

Page 30: ...ermatite valutazione del rischio e l attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l uso dello strumento e il...

Page 31: ...onte di calore o di accensione in quanto ci potrebbe causare un incendio o un esplosione ATTENZIONE Le emissioni di polveri provenienti da sabbiatura possono contribuire alla formazione di atmosfere e...

Page 32: ...spento l alimentazione dell aria Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dall alimentazione dell aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione NB C ben...

Page 33: ...ontrollare il sistema del compressore e di filtrazione Abrasivo incompatibile troppo grossolano o troppo pesanti Scegli abrasivo idoneo Polverizzazione ugello usurato sostituire l ugello Accumulo di a...

Page 34: ...tto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuit...

Page 35: ...ar op de machine gemarkeerd zijn De gebruiker neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de juiste markeringslabels WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik d...

Page 36: ...vers instructies en de gezondheids en veiligheidsvoorschriften Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen Selecteert ond...

Page 37: ...tainer met een schuurmiddel 4 Plaats de zuigslang in de container waarbij de punt van de ontluchtingsslang 9 boven het schuurmiddel uitsteekt Het voorbereiden van het werkstuk Een vet werkoppervlak ho...

Page 38: ...Verwijder het zuigmondstuk 7 van de schuurmiddelcontainer 3 Richt het uitlaatmondstuk 1 op een veilige plek en blaas de schone perslucht door het pistool tot al het schuurmiddel verwijderd is 4 Ontkop...

Page 39: ...uikt worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk...

Page 40: ...een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder ga...

Page 41: ...NL NL Assembly Diagram...

Page 42: ...ES ET DES RESPONSABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURN...

Page 43: ...NL NL Notes...

Page 44: ...Notes 633629...

Reviews: