background image

Riesgos de atrapamiento

•  Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto 

puede provocar ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada y 
mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados de  
la herramienta.

Peligros y riesgos operativos

•  El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a 

riesgos, incluidos cortes abrasiones y quemaduras.

•  Lleve siempre guantes de protección.
•  Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar  

esta herramienta.

•  Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la 

pérdida de control.

•  Mantenga el equilibrio y una posición adecuada en todo momento.
•  Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de  

suministro eléctrico.

•  Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
•  Lleve siempre gafas de protección, guantes de protección y  

vestimenta adecuada.

•  Existe el riesgo de descargas electroestáticas al utilizar esta herramienta 

en piezas de plástico o materiales no conductores.

Movimientos repetitivos

•  Utilizar esta herramienta puede provocar malestar en manos,  

brazos, hombros, cuello y otras partes del cuerpo.

•  Mantenga una postura firme y cómoda siempre que utilice esta 

herramienta. Evite las posturas incómodas y mantenga siempre el 
equilibrio. Intente cambiar de postura regularmente para no fatigarse.

•  Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de 

fatiga, dolores, punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de 
ardor o rigidez, deberá comunicárselo inmediatamente a su empresa y 
consultar a un médico.

Peligros relativos a los accesorios

•  Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de colocar  

o sustituir ningún accesorio.

•  Evite el contacto directo con los accesorios durante y después de cada 

uso, estos pueden estar calientes o extremadamente afilados.

Área de trabajo

•  Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse.  

Tenga especialmente cuidado en no tropezar con las mangueras 
hidráulicas. Los resbalones, tropezones y caídas son las principales 
causas de lesiones en el trabajo.

•  Esta herramienta no está diseñada para trabajar en atmosferas 

explosivas ni aisladas contra contacto eléctrico.

•  Asegúrese de que no existan tuberías ni cables ocultos, podría ser muy 

peligroso y provocar lesiones graves.

Gases y polvo

•  El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar 

problemas de salud (por ejemplo, cáncer, defectos de genéticos,  
asma y dermatitis), la evaluación y los controles apropiados para esos 
riesgos son esenciales.

•  Evalúe los riesgos analizando la cantidad de polvo generado y la cantidad 

de polvo que se pueda expulsar dependiendo del tipo de tarea que vaya 
a realizar.

•  Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para 

minimizar el polvo en el área de trabajo.

•  Coloque la salida de extracción de polvo adecuadamente para minimizar 

la cantidad de polvo concentrada en el área de trabajo.

•  Utilice protección respiratoria de acuerdo con las normas de seguridad 

indicadas por su empresa.

Ruido

•  La exposición a niveles altos de ruido puede provocar pérdida auditiva y 

enfermedades como tinnitus (silbidos o zumbido en los oídos).  
Por lo tanto, la evaluación de riesgos y la aplicación de controles médicos 
apropiados son esenciales.

•  Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a 

prevenir enfermedades auditivas.

www.silverlinetools.com

23

633629

Pistola neumática de chorro de arena

•  Utilice siempre protección auditiva de acuerdo con las normas de 

seguridad indicadas por su empresa.

•  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de 

instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido.

•  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal 

como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento 
de nivel de ruido.

•  Si su herramienta dispone de un silenciador, utilícelo en todo momento. 

Compruebe que esté en buenas condiciones antes de cada uso.

Vibración

•  Debe prestar atención sobre los peligros de vibración y riesgos residuales 

que no han sido eliminados debido al diseño y la construcción de esta 
herramienta. Los empresarios deben estar capacitados para identificar 
circunstancias en la que el usuario pueda correr algún riesgo debido a 
la vibración si el nivel de vibración obtenido mediante la directiva ISO 
28927-3. La empresa debe suministrar información adicional y advertir 
al usuario sobre el riesgo y los peligros existentes producidos a causa 
de la vibración.

•  La exposición a la vibración de forma prolongada puede dañar los 

nervios y la circulación de la sangre en las manos.

•  Lleve siempre ropa de abrigo cuando trabaje en condiciones 

extremadamente frías. Mantenga las manos calientes y secas en  
todo momento.

•  Si experimenta algún entumecimiento, hormigueo, dolor o 

blanqueamiento de la piel en los dedos o las manos, deje de usar la 
herramienta, informe a su empresa inmediatamente y consulte a  
un médico.

•  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de 

instrucciones para evitar un aumento de nivel de vibración.

•  Sujete la herramienta adecuadamente. Tenga en cuenta que las 

vibraciones son mayores cuando la fuerza de agarre es superior.

Instrucciones de  
seguridad relativas a las 
herramientas neumáticas

El aire a presión puede causar lesiones graves:
•  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de 

proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalación 
de accesorios.

•  No dirija aire a presión hacia usted mismo ni hacia otras personas.
•  Los azotes con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves. 

Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas, los 
accesorios y acopladores.

•  Cuando utilice acoplamientos universales, deberán instalarse cierres de 

seguridad para garantizar una conexión correcta entre la manguera y  
la herramienta.

•  Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
•  Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera.

Instrucciones de seguridad para 
pistolas de chorro de arena

ADVERTENCIA:

 Los abrasivos con arena que contengan sílice cristalina 

pueden causar silicosis, enfermedad respiratoria grave.

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice abrasivos en fuentes de calor o ignición, 

podría provocar una explosión y causar un incendio.

ADVERTENCIA:

 Las emisiones de polvo pueden causar atmósferas 

explosivas. Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente 
ventilada y tome todas las precauciones necesarias.
•  Lleve siempre equipo de protección adecuado, especialmente lentes o 

gafas de seguridad, guantes de seguridad y una mascarilla antipolvo.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 633629

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...erlinetools com 633629 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit Air Sandblasting Kit Kit de sablage Druckluft Sandstrahlpistole mit Zubeh r Pistola neum tica de chorro de arena Kit di pistola pneumatica p...

Page 3: ...2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 AIR S ILVERLI N E R A N G E 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 5: ...of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools shall be inspected periodi...

Page 6: ...lasting may contribute to the formation of explosive atmospheres Ensure proper ventilation and take precautions to prevent dust explosions Entanglement Hazards Choking scalping and or lacerations can...

Page 7: ...ack and inspect your tool Fully familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have su...

Page 8: ...to follow the operating instructions Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your m...

Page 9: ...ed and reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up...

Page 10: ...will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean...

Page 11: ...cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques pour l utilisateur Garder toujours les instruction...

Page 12: ...s produites lors de l utilisation de la ponceuse polisseuse peuvent provoquer des maladies comme le cancer asthme dermatite et d anomalies cong nitales L valuation des risques doit inclure la poussi r...

Page 13: ...a pi ce de travail qui n a pas besoin d tre sabl par exemple l int rieur du moteur al sages de cylindre et autres parties fonctionnelles R f rez vous aux instructions du fabricant de l abrasif concern...

Page 14: ...le tuyau en caoutchouc sont vides quelques secondes peuvent tre n cessaires pour que la substance abrasive arrive dans le pistolet Restez appuy sur la g chette jusqu ce que la substance abrasive sorte...

Page 15: ...ire Substance abrasive incompatible trop grossi re ou dense Choisissez une autre substance abrasive Pistolet obstru Substance abrasive humide Utilisez un abrasif sec des mat riaux humides peuvent s ch...

Page 16: ...outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des a...

Page 17: ...iedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu s...

Page 18: ...zeug da dieses hei oder scharfkantig sein kann Verwenden Sie ausschlie lich vom Ger tehersteller empfohlenes Zubeh r und kompatible Verbrauchsmaterialien verwenden Sie keine Zubeh rteile oder Verbrauc...

Page 19: ...ausreichenden Schutz vor zur ckprallendem Strahlmittel bieten Bei Sandstrahlanwendungen entsteht L rm Tragen Sie stets angemessenen Geh rschutz wenn der Schallpegel 85 dB A bersteigt W hrend des Betri...

Page 20: ...rkst cks die nicht sandgestrahlt werden d rfen z B die Innenseiten von Motorbl cken Zylinderbohrungen und andere Funktionsfl chen sorgf ltig ab Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser S...

Page 21: ...iederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten bersch ssiges Strahlmittel kann durch das entfernte...

Page 22: ...raufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand...

Page 23: ...lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de q...

Page 24: ...esgos y la aplicaci n de controles m dicos apropiados son esenciales Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades auditivas www silverlinetools com 23 6...

Page 25: ...mbalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condicio...

Page 26: ...esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n Limpiez...

Page 27: ...l celo Agua en el suministro de aire Compruebe el estado del compresor y el filtro Abrasivo incompatible Demasiado grueso o espeso Utilice un abrasivo adecuado Erosi n Boquilla da ada Sustituya la boq...

Page 28: ...prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en...

Page 29: ...u provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia de...

Page 30: ...ermatite valutazione del rischio e l attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l uso dello strumento e il...

Page 31: ...onte di calore o di accensione in quanto ci potrebbe causare un incendio o un esplosione ATTENZIONE Le emissioni di polveri provenienti da sabbiatura possono contribuire alla formazione di atmosfere e...

Page 32: ...spento l alimentazione dell aria Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dall alimentazione dell aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione NB C ben...

Page 33: ...ontrollare il sistema del compressore e di filtrazione Abrasivo incompatibile troppo grossolano o troppo pesanti Scegli abrasivo idoneo Polverizzazione ugello usurato sostituire l ugello Accumulo di a...

Page 34: ...tto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuit...

Page 35: ...ar op de machine gemarkeerd zijn De gebruiker neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de juiste markeringslabels WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik d...

Page 36: ...vers instructies en de gezondheids en veiligheidsvoorschriften Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen Selecteert ond...

Page 37: ...tainer met een schuurmiddel 4 Plaats de zuigslang in de container waarbij de punt van de ontluchtingsslang 9 boven het schuurmiddel uitsteekt Het voorbereiden van het werkstuk Een vet werkoppervlak ho...

Page 38: ...Verwijder het zuigmondstuk 7 van de schuurmiddelcontainer 3 Richt het uitlaatmondstuk 1 op een veilige plek en blaas de schone perslucht door het pistool tot al het schuurmiddel verwijderd is 4 Ontkop...

Page 39: ...uikt worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk...

Page 40: ...een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder ga...

Page 41: ...NL NL Assembly Diagram...

Page 42: ...ES ET DES RESPONSABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURN...

Page 43: ...NL NL Notes...

Page 44: ...Notes 633629...

Reviews: