background image

•  Bitte wählen Sie die mit dem von Ihnen verwendeten Druckluftsystem 

kompatible Schnellkupplung und richten Sie sich nach der folgenden 
Installationsanleitung:
1. Dichten Sie das Schraubengewinde der Schnellkupplung (5) mit PTFE-

Band (nicht mitgeliefert) ein, um eine luftdichte Verbindung zu erhalten.

Hinweis: 

Wickeln Sie das PTFE-Band fest und im Uhrzeigersinn, damit es 

sich bei Einschrauben des Gewindes nicht löst.

2. Entfernen Sie den Schutzstopfen aus dem Druckluftanschluss.
3. Schrauben Sie die Schnellkupplung mit einem Gabelschlüssel  

(nicht mitgeliefert) in den Druckluftanschluss unten am Handgriff.

4. Verbinden Sie die Schnellkupplung mit der Druckluftversorgung, 

bringen Sie sie vorsichtig unter Druck und prüfen Sie die Verbindung 
auf Dichtigkeit (z.B., indem Sie die Außenseiten der Verbindungsstücke 
mit wenig Seifenwasser besprühen).

•  Schnellkupplungen mit passendem Innengewinde lassen sich nun auf 

das Werkzeug aufstecken.

Anschluss an die Druckluftversorgung

Dieses Werkzeug ist zum Anschluss an eine Druckluftversorgung 
vorgesehen, die über eine Wartungseinheit mit Wasserabscheider und Filter 
verfügt und saubere, trockene Druckluft liefert.

WARNUNG! 

Die Sandstrahlpistole darf unter keinen Umständen mit einem 

Druckluftsystem mit eingebautem Öler verwendet werden.
•  Der Druck der Luftversorgung darf den angegebenen maximalen 

Arbeitsdruck des Gerätes nicht überschreiten (siehe Abschnitt 
„Technische Daten“).

•  Sorgen Sie dafür, dass aufgefangene Feuchtigkeit täglich aus dem 

Druckluftsystem entleert wird.

•  Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Druckluftsystems (inkl. Schläuche, 

Verbinder usw.) für den angegebenen Betriebsdruck geeignet sind.

•  Verwenden Sie keine nicht-leitfähige Verschlauchung, um den Aufbau 

elektrostatischer Ladung zu verhindern.

Geräteleistung einstellen

•  Die Maximalleistung des Werkzeuges lässt sich einstellen, indem der 

Zuluftdruck innerhalb des in den „Technischen Daten“ angegebenen 
Druckbereichs verringert bzw. erhöht wird.

Vorbereitung der Sandstrahlpistole

1. Vergewissern Sie sich, dass die Sandstrahlpistole ordnungsgemäß 

montiert und der Düsensicherungsring (2) fest angezogen ist.

2. Schließen Sie den Gummischlauch (6) mit einem Ende 

an das Saugrohr (7) und mit dem anderen Ende an den 
Strahlmittelschlauchanschluss (3) an.

Hinweis: 

Zur Verbindung von Sandstrahlpistole und Saugrohr sollte ein 

leitfähiger Schlauch verwendet werden.

3. Füllen Sie einen geeigneten Behälter mit Strahlgut.
4. Stecken Sie das Saugrohr so in den Strahlgutbehälter, dass 

sich die Spitze des Entlüftungsrohrs (9) über der Füllhöhe des 
Strahlgutbehälters befindet.

Vorbereitung des Werkstücks

•  Mit Öl und Fett verschmutzte Werkstücke müssen vor der 

Sandstrahlanwendung entfettet werden.

www.silverlinetools.com

19

633629

Druckluft-Sandstrahlpistole mit Zubehör

•  Entfernen Sie Schmutz und andere verkrustete Ablagerungen  

(z.B. getrockneten Schlamm und Erde) vor der Sandstrahlanwendung von 
den zu bearbeitenden Oberflächen.

•  Decken Sie die Bereiche des Werkstücks, die nicht sandgestrahlt werden 

dürfen (z.B. die Innenseiten von Motorblöcken, Zylinderbohrungen und 
andere Funktionsflächen), sorgfältig ab.

Bedienung  

WARNUNG! 

Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser Sandstrahlpistole stets 

persönliche Schutzausrüstung einschließlich Augenschutzes, geeigneter 
Schutzhandschuhe und angemessenen Atemschutzes.

1. Schließen Sie die Sandstrahlpistole an die Druckluftversorgung an.
2. Passen Sie den Zuluftdruck an das zu behandelnde Werkstück und das 

verwendete Strahlmittel an.

WARNUNG! 

Sorgen Sie dafür, dass der Zuluftdruck den in den  

„Technischen Daten” angegebenen Maximaldruck nicht überschreitet.

WARNUNG! 

Vergewissern Sie sich, dass der Zuluftdruck für das Werkstück 

geeignet ist und seine Oberfläche nicht beschädigt. Überprüfen Sie 
stets die Wirkung des Strahlmittels an einem Stück Ausschussmaterial 
oder beginnen Sie den Arbeitsvorgang an einer unauffälligen Stelle des 
Werkstücks, bevor Sie zur Bearbeitung des Hauptbereichs übergehen.

3. Richten Sie die Strahldüse (1) auf das Werkstück und betätigen Sie 

den Auslöser (4), um das Strahlmittel auszubringen.

Hinweis: 

Wenn Saugrohr (7) und Gummischlauch (6) leer sind, dauert es 

möglicherweise einige Sekunden, bis das Strahlgut in die Sandstrahlpistole 
zu strömen beginnt. Halten Sie den Auslöser gedrückt, bis das Strahlmittel 
aus der Strahldüse (1) austritt.

4. Geben Sie den Auslöser frei, um die Sandstrahlanwendung  

zu beenden.

WARNUNG! 

Beachten Sie, dass Druckluftwerkzeuge auch nach der 

Verwendung noch Restdruck enthalten können. Lassen Sie nach dem 
Abstellen der Luftzufuhr stets den verbleibenden Zuluftdruck aus dem 
Gerät ab.

Instandhaltung

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung  

und lassen Sie den Druck ab, bevor Sie Wartungs- oder  
Reinigungsarbeiten durchführen.

Hinweis: 

Ihr Druckluftwerkzeug ist im Allgemeinen sehr störungsunanfällig. 

Falls es nicht ordnungsgemäß funktioniert, ist dies in den meisten Fällen auf 
die Korrosion von Innenteilen, hervorgerufen durch verschmutzte feuchte 
Luft, sowie auf Nichtbeachtung der nachfolgenden  
Anweisungen zurückzuführen.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen 

die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. 
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem 
trockenen Tuch.
1. Trennen Sie die Sandstrahlpistole vor der Demontage von  

der Druckluftversorgung.

2. Nehmen Sie das Saugrohr (7) aus dem Strahlmittelbehälter.
3. Richten Sie die Strahldüse (1) auf eine sichere Stelle und lassen Sie 

Druckluft hindurchströmen, bis sämtliches Strahlmittel ausgetreten ist.

4. Trennen Sie das Gerät von der Druckluftversorgung.
5. Nehmen Sie den Gummischlauch (6) vom 

Strahlmittelschlauchanschluss (3) und dem 
Saugrohrschlauchanschluss (8) ab.

6. Entfernen Sie den Düsensicherungsring (2) und die Strahldüse 

(1). Demontieren Sie bei Bedarf weitere Komponenten gemäß der 
Explosionszeichnung unten.

7. Reinigen Sie sämtliche strahlmittelführenden Komponenten gründlich 

und achten Sie dabei darauf, die Strahldüse (1) und andere Innenteile 
nicht zu beschädigen.

Druckregler mit 
Manometer

Spritzpistole

Druckluftleitung

Kondensatabscheider 
und Filter

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 633629

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...erlinetools com 633629 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit Air Sandblasting Kit Kit de sablage Druckluft Sandstrahlpistole mit Zubeh r Pistola neum tica de chorro de arena Kit di pistola pneumatica p...

Page 3: ...2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 AIR S ILVERLI N E R A N G E 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 5: ...of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools shall be inspected periodi...

Page 6: ...lasting may contribute to the formation of explosive atmospheres Ensure proper ventilation and take precautions to prevent dust explosions Entanglement Hazards Choking scalping and or lacerations can...

Page 7: ...ack and inspect your tool Fully familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have su...

Page 8: ...to follow the operating instructions Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your m...

Page 9: ...ed and reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up...

Page 10: ...will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean...

Page 11: ...cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques pour l utilisateur Garder toujours les instruction...

Page 12: ...s produites lors de l utilisation de la ponceuse polisseuse peuvent provoquer des maladies comme le cancer asthme dermatite et d anomalies cong nitales L valuation des risques doit inclure la poussi r...

Page 13: ...a pi ce de travail qui n a pas besoin d tre sabl par exemple l int rieur du moteur al sages de cylindre et autres parties fonctionnelles R f rez vous aux instructions du fabricant de l abrasif concern...

Page 14: ...le tuyau en caoutchouc sont vides quelques secondes peuvent tre n cessaires pour que la substance abrasive arrive dans le pistolet Restez appuy sur la g chette jusqu ce que la substance abrasive sorte...

Page 15: ...ire Substance abrasive incompatible trop grossi re ou dense Choisissez une autre substance abrasive Pistolet obstru Substance abrasive humide Utilisez un abrasif sec des mat riaux humides peuvent s ch...

Page 16: ...outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des a...

Page 17: ...iedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu s...

Page 18: ...zeug da dieses hei oder scharfkantig sein kann Verwenden Sie ausschlie lich vom Ger tehersteller empfohlenes Zubeh r und kompatible Verbrauchsmaterialien verwenden Sie keine Zubeh rteile oder Verbrauc...

Page 19: ...ausreichenden Schutz vor zur ckprallendem Strahlmittel bieten Bei Sandstrahlanwendungen entsteht L rm Tragen Sie stets angemessenen Geh rschutz wenn der Schallpegel 85 dB A bersteigt W hrend des Betri...

Page 20: ...rkst cks die nicht sandgestrahlt werden d rfen z B die Innenseiten von Motorbl cken Zylinderbohrungen und andere Funktionsfl chen sorgf ltig ab Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser S...

Page 21: ...iederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten bersch ssiges Strahlmittel kann durch das entfernte...

Page 22: ...raufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand...

Page 23: ...lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de q...

Page 24: ...esgos y la aplicaci n de controles m dicos apropiados son esenciales Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades auditivas www silverlinetools com 23 6...

Page 25: ...mbalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condicio...

Page 26: ...esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n Limpiez...

Page 27: ...l celo Agua en el suministro de aire Compruebe el estado del compresor y el filtro Abrasivo incompatible Demasiado grueso o espeso Utilice un abrasivo adecuado Erosi n Boquilla da ada Sustituya la boq...

Page 28: ...prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en...

Page 29: ...u provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia de...

Page 30: ...ermatite valutazione del rischio e l attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l uso dello strumento e il...

Page 31: ...onte di calore o di accensione in quanto ci potrebbe causare un incendio o un esplosione ATTENZIONE Le emissioni di polveri provenienti da sabbiatura possono contribuire alla formazione di atmosfere e...

Page 32: ...spento l alimentazione dell aria Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dall alimentazione dell aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione NB C ben...

Page 33: ...ontrollare il sistema del compressore e di filtrazione Abrasivo incompatibile troppo grossolano o troppo pesanti Scegli abrasivo idoneo Polverizzazione ugello usurato sostituire l ugello Accumulo di a...

Page 34: ...tto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuit...

Page 35: ...ar op de machine gemarkeerd zijn De gebruiker neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de juiste markeringslabels WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik d...

Page 36: ...vers instructies en de gezondheids en veiligheidsvoorschriften Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen Selecteert ond...

Page 37: ...tainer met een schuurmiddel 4 Plaats de zuigslang in de container waarbij de punt van de ontluchtingsslang 9 boven het schuurmiddel uitsteekt Het voorbereiden van het werkstuk Een vet werkoppervlak ho...

Page 38: ...Verwijder het zuigmondstuk 7 van de schuurmiddelcontainer 3 Richt het uitlaatmondstuk 1 op een veilige plek en blaas de schone perslucht door het pistool tot al het schuurmiddel verwijderd is 4 Ontkop...

Page 39: ...uikt worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk...

Page 40: ...een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder ga...

Page 41: ...NL NL Assembly Diagram...

Page 42: ...ES ET DES RESPONSABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURN...

Page 43: ...NL NL Notes...

Page 44: ...Notes 633629...

Reviews: