background image

12

F

•  Ne jamais dépasser la pression maximale d’air indiquée sur l’appareil.
•  Ne jamais porter l’appareil par le tuyau.

Consignes de sécurité relatives 
aux équipements de sablage 

ATTENTION : 

La projection d’abrasif avec du sable contenant de la silice 

cristalline peut provoquer la silicose, une maladie respiratoire qui peut  
être mortelle.

ATTENTION :

 Ne projetez jamais de matériaux abrasifs vers une source de 

chaleur ou d’inflammation, car cela peut provoquer un incendie ou  
une explosion.

ATTENTION :

 L’émission de poussière du sablage peut contribuer à la 

formation d’atmosphères explosives. Assurez-vous que la zone de travail 
soit bien aérée et prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les 
explosions de poussières.
•  Portez toujours les équipements personnels de sécurité, tels que des 

protections oculaires et auditives, des gants adéquats, des vêtements 
à manches longues et des vêtements de protection lors de l’utilisation 
de la sableuse.

•  Si une grande quantité de poussière est créée, portez un casque ou une 

capuche avec un apport en air si nécessaire.

•  Portez des gants pour protéger tout l’avant-bras ; les vêtements de 

protection doivent être suffisamment résistants pour une protection 
contre le rebondissement des matériaux abrasifs.

•  Le sablage est une opération bruyante. Portez toujours les protections 

auditives adéquates lorsque l’intensité du niveau sonore dépasse  
85 dB(A).

•  Les vêtements de protections pour le sablage peuvent générer de 

l’électricité statique durant l’utilisation. Si le tuyau de projection n’est pas 
conducteur de l’électricité électrostatique, la buse de projection doit être 
mise à la terre.

•  Ne dirigez jamais la buse de projection vers d’autres personnes ou  

des animaux.

•  Utilisez uniquement de l’air comprimé propre, sec et non huilé pour 

alimenter la sableuse.

•  De l’air comprimé humide, huilé ou contaminé provoquera la formation 

de croûte d’abrasif sur la surface et peut boucher les équipements  
de sablage.

•  Ne vaporisez jamais de solvants, acides ou agents caustiques sur les 

équipements de sablage.

•  Ne travaillez jamais près d’objets inflammables. La projection d’abrasif 

sur le métal peut provoquer des étincelles qui peuvent enflammer les 
matériaux inflammables.

•  Protégez avec précaution les parties de la pièce de travail qui n’a pas 

besoin d’être sablé (par exemple l’intérieur du moteur, alésages de 
cylindre et autres parties fonctionnelles).

•  Référez-vous aux instructions du fabricant de l’abrasif concernant les 

consignes de sécurité supplémentaire, les instructions d’utilisation et les 
procédures de recyclage.

•  Débranchez toujours la sableuse de sa source en air comprimé avant de 

changer de place ou de remplir de réservoir d’abrasif.

1

Buse de projection

2

Bague de serrage

3

Raccord du tuyau d’alimentation en matériau

4

Gâchette

5

Raccord rapide

6

Tuyau en caoutchouc

7

Buse de succion

8

Raccord du tuyau de la buse de succion

9

Tuyau de décompression

10

Buse de projection de rechange

Familiarisation avec le produit

Usage conforme

Sableuse à air comprimé pour la projection de matériaux abrasifs sur 
des surfaces pour enlever des couches de peintures, la rouille et autres 
contaminants. Possibilité d’utilisation pour donner formes à des surfaces, 
ainsi que préparer des surfaces afin d’appliquer un revêtement.

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques  
du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Montage du raccord rapide

Remarque : 

Cet outil est fourni avec deux raccords rapides mâles pour la 

conduite d’air :
EQ-4 , généralement utilisé en Europe
EN-6 , utilisé principalement au Royaume-Uni

•  Choisissez un raccord rapide compatible avec la conduite d’air utilisée,  

et montez- le de la façon suivante :
1. Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filetage du raccord 

(5) pour conserver une meilleure étanchéité. Les conduites d’air 
pourvues d’un raccord ¼” coordonné s’emmancheront par simple 
pression sur le raccord de l’appareil.

Remarque :

 appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens 

horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez 
sur l’appareil.

2. Retirez le bouchon protecteur de l’arrivée d’air
3. En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l’arrivée 

d’air située sur la base de la poignée.

4. Alimentez le circuit d’air en pressurisant avec précaution, et vérifiez 

qu’il n’y pas de fuite (par exemple en vaporisant un peu d’eau 
savonneuse sur les raccords).

•  Les conduites d’air avec des raccords rapides femelles peuvent s’insérer 

maintenant sur l’appareil.

EQ-4

Europe

EN-6

UK

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 633629

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...erlinetools com 633629 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit Air Sandblasting Kit Kit de sablage Druckluft Sandstrahlpistole mit Zubeh r Pistola neum tica de chorro de arena Kit di pistola pneumatica p...

Page 3: ...2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 AIR S ILVERLI N E R A N G E 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 5: ...of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools shall be inspected periodi...

Page 6: ...lasting may contribute to the formation of explosive atmospheres Ensure proper ventilation and take precautions to prevent dust explosions Entanglement Hazards Choking scalping and or lacerations can...

Page 7: ...ack and inspect your tool Fully familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have su...

Page 8: ...to follow the operating instructions Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your m...

Page 9: ...ed and reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up...

Page 10: ...will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean...

Page 11: ...cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques pour l utilisateur Garder toujours les instruction...

Page 12: ...s produites lors de l utilisation de la ponceuse polisseuse peuvent provoquer des maladies comme le cancer asthme dermatite et d anomalies cong nitales L valuation des risques doit inclure la poussi r...

Page 13: ...a pi ce de travail qui n a pas besoin d tre sabl par exemple l int rieur du moteur al sages de cylindre et autres parties fonctionnelles R f rez vous aux instructions du fabricant de l abrasif concern...

Page 14: ...le tuyau en caoutchouc sont vides quelques secondes peuvent tre n cessaires pour que la substance abrasive arrive dans le pistolet Restez appuy sur la g chette jusqu ce que la substance abrasive sorte...

Page 15: ...ire Substance abrasive incompatible trop grossi re ou dense Choisissez une autre substance abrasive Pistolet obstru Substance abrasive humide Utilisez un abrasif sec des mat riaux humides peuvent s ch...

Page 16: ...outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des a...

Page 17: ...iedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu s...

Page 18: ...zeug da dieses hei oder scharfkantig sein kann Verwenden Sie ausschlie lich vom Ger tehersteller empfohlenes Zubeh r und kompatible Verbrauchsmaterialien verwenden Sie keine Zubeh rteile oder Verbrauc...

Page 19: ...ausreichenden Schutz vor zur ckprallendem Strahlmittel bieten Bei Sandstrahlanwendungen entsteht L rm Tragen Sie stets angemessenen Geh rschutz wenn der Schallpegel 85 dB A bersteigt W hrend des Betri...

Page 20: ...rkst cks die nicht sandgestrahlt werden d rfen z B die Innenseiten von Motorbl cken Zylinderbohrungen und andere Funktionsfl chen sorgf ltig ab Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser S...

Page 21: ...iederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten bersch ssiges Strahlmittel kann durch das entfernte...

Page 22: ...raufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand...

Page 23: ...lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de q...

Page 24: ...esgos y la aplicaci n de controles m dicos apropiados son esenciales Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades auditivas www silverlinetools com 23 6...

Page 25: ...mbalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condicio...

Page 26: ...esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n Limpiez...

Page 27: ...l celo Agua en el suministro de aire Compruebe el estado del compresor y el filtro Abrasivo incompatible Demasiado grueso o espeso Utilice un abrasivo adecuado Erosi n Boquilla da ada Sustituya la boq...

Page 28: ...prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en...

Page 29: ...u provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia de...

Page 30: ...ermatite valutazione del rischio e l attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l uso dello strumento e il...

Page 31: ...onte di calore o di accensione in quanto ci potrebbe causare un incendio o un esplosione ATTENZIONE Le emissioni di polveri provenienti da sabbiatura possono contribuire alla formazione di atmosfere e...

Page 32: ...spento l alimentazione dell aria Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dall alimentazione dell aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione NB C ben...

Page 33: ...ontrollare il sistema del compressore e di filtrazione Abrasivo incompatibile troppo grossolano o troppo pesanti Scegli abrasivo idoneo Polverizzazione ugello usurato sostituire l ugello Accumulo di a...

Page 34: ...tto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuit...

Page 35: ...ar op de machine gemarkeerd zijn De gebruiker neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de juiste markeringslabels WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik d...

Page 36: ...vers instructies en de gezondheids en veiligheidsvoorschriften Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen Selecteert ond...

Page 37: ...tainer met een schuurmiddel 4 Plaats de zuigslang in de container waarbij de punt van de ontluchtingsslang 9 boven het schuurmiddel uitsteekt Het voorbereiden van het werkstuk Een vet werkoppervlak ho...

Page 38: ...Verwijder het zuigmondstuk 7 van de schuurmiddelcontainer 3 Richt het uitlaatmondstuk 1 op een veilige plek en blaas de schone perslucht door het pistool tot al het schuurmiddel verwijderd is 4 Ontkop...

Page 39: ...uikt worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk...

Page 40: ...een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder ga...

Page 41: ...NL NL Assembly Diagram...

Page 42: ...ES ET DES RESPONSABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURN...

Page 43: ...NL NL Notes...

Page 44: ...Notes 633629...

Reviews: