background image

10

F

Niveau sonore et vibratoire

Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont 
déterminés en fonction de la norme ISO 28927 – 3. Ces données peuvent 
être utilisées pour comparer des outils similaires et testés selon cette 
norme. Ces données peuvent être aussi pour estimer l’exposition aux 
niveaux sonores et vibratoires.
Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil,  
et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu,  
mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et 
vibratoires. La durée totale d’utilisation sur laquelle vous utilisez l’appareil 
doit prendre en compte les périodes ou l’appareil est éteint ou à l’arrêt. 
Faites des pauses régulièrement lorsque vous utilisez cette appareil.
C’est dans l’intérêt de l’utilisateur d’assurer au maximum sa sécurité en 
s’équipant de protection de sécurité comme des casques anti- bruit qui 
protègent contre les bruits répétitifs et forts, et des gants anti-vibration  
pour diminuer les effets vibratoires. Ne pas utilisez cet appareil avec vos 
mains sous des conditions en dessous de températures normales, car 
l’effet vibratoire en est accentué.

Le niveau sonore

La directive sur les émissions sonores a été introduite pour protéger contre 
les risques sur la santé, améliorer la sécurité et prévenir les risques de 
pertes auditives par l’exposition aux émissions sonores. Cette directive peut 
être utilisée pour définir l’exposition sonore et les paramètres physiques, 
tels que les niveaux de pression acoustique, les niveaux quotidiens et 
hebdomadaires d’exposition. Une attention particulière doit être portée au 
niveau d’exposition et de la durée. Pour plus d’informations sur la directive 
des émissions sonores 2003/10/CE et 2000/14/CE, visitez le site  

http://osha.europa.eu/fr

Le niveau vibratoire 

La directive relative à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux 
agents physiques 2002/44/CE a été introduite pour contrôler l’exposition 
aux vibrations au travail. Cette directive permet aux utilisateurs d’évaluer la 
durée d’utilisation de l’appareil. Les personnes utilisant des équipements à 
effet vibratoire élevé pendant de longues périodes sont plus exposées aux 
risques sur la santé. La norme ISO 28927 – 3 mesure les vibrations selon 
trois axe , par la somme vectorielle triaxiale. Lors de l’utilisation d’appareil 
à haut effet vibratoire, assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux 
d’expositions. Pour plus d’informations sur la directive à l’exposition aux 
vibrations, consultez le site 

http://osha.europa.eu/fr.

Consignes générales de sécurité

•  En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions 

de sécurité avant d’installer, utiliser, réparer, entretenir, changer 
d’accessoires, ou travailler proche de cet outil. Ne pas respecter les 
consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.

•  Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser 

la cet outil.

•  N’apporter aucune modification sur cet outil. Des modifications peuvent 

diminuer l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques 
pour l’utilisateur.

•  Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l’utilisateur.
•  Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
•  Les outils doivent être inspectés régulièrement pour vérifier la validité  

des données de l’appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011. 
Ces données doivent être lisibles sur l’appareil. Il est de la responsabilité 
de ‘employeur/ utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir le 
remplacement de la plaque signalétique si nécessaire.

Attention : 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 

(enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou 
n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la 
supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les 
instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer 
avec cet appareil.

Risques de projection

•  Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire 

ou sur l’appareil même peut engendrer l’envoi de projectiles avec une 
vitesse très importante.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. 
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit 
ou des instructions concernant son utilisation. 

Port de protection auditive 
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoire
Port du casque 

Port de gants
 

Lire le manuel d’instructions

 

Ne pas utiliser l’air comprimé des bouteilles à haute pression

Emanation d'échappement ou de gaz !

Conforme à la règlementation et aux normes européennes de 
sécurité pertinentes

Protection de l’environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec 
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres 
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez 
contacter votre municipalité ou point de vente.

  

Caractéristiques techniques

   

 

 Pression de fonctionnement : ........................ 3 – 6 bar 

  Pression maximale de fonctionnement : ........... 8 bar
  Consommation d’air :  .................................... 156 L/min
  Diamètre de la buse du fluide : ...................... 6 mm
  Diamètre de la buse pour matériau : .............. 3 mm
  Alimentation : ................................................ par succion
  Tuyau pour l’alimentation en matériau :  ........... 10,5 x 18 mm x  
                                                     1,5 m , tuyau en caoutchouc
  Abrasifs recommandés :  ............................... Corindon, sable,    
                   billes de verre, carbure de silicium, coquilles de noix

  Arrivée d’air : ................................................. Raccord 

1

4

" BSP     

    fourni avec deux raccords rapides (type anglais EN-6 et européen EQ-4) 
  Diamètre minimum du tuyau :  ...................... 9,5 mm
   Poids :  ........................................................... 0,45 kg
 

Informations sur le niveau sonore et vibratoire

  Niveau de la pression acoustique conforme à EN 1953/A1:2009:
  Pression acoustique maximale ...................... L

PA

 = 90 dB(A) 

  Puissance acoustique maximale .................... L

WA

 = 89 dB(A)

  Incertitude :.................................................... L = 3 dB
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que 
l’utilisateur prenne des mesures de protection auditive.
  Valeur des émissions vibratoires :  ................. a

h

 = 2,03 m/s

2

Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, 

les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans 

notification préalable.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 633629

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...erlinetools com 633629 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit Air Sandblasting Kit Kit de sablage Druckluft Sandstrahlpistole mit Zubeh r Pistola neum tica de chorro de arena Kit di pistola pneumatica p...

Page 3: ...2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 AIR S ILVERLI N E R A N G E 3 6bar 43 87psi Air Sandblasting Kit English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 5: ...of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools shall be inspected periodi...

Page 6: ...lasting may contribute to the formation of explosive atmospheres Ensure proper ventilation and take precautions to prevent dust explosions Entanglement Hazards Choking scalping and or lacerations can...

Page 7: ...ack and inspect your tool Fully familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have su...

Page 8: ...to follow the operating instructions Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your m...

Page 9: ...ed and reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up...

Page 10: ...will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean...

Page 11: ...cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques pour l utilisateur Garder toujours les instruction...

Page 12: ...s produites lors de l utilisation de la ponceuse polisseuse peuvent provoquer des maladies comme le cancer asthme dermatite et d anomalies cong nitales L valuation des risques doit inclure la poussi r...

Page 13: ...a pi ce de travail qui n a pas besoin d tre sabl par exemple l int rieur du moteur al sages de cylindre et autres parties fonctionnelles R f rez vous aux instructions du fabricant de l abrasif concern...

Page 14: ...le tuyau en caoutchouc sont vides quelques secondes peuvent tre n cessaires pour que la substance abrasive arrive dans le pistolet Restez appuy sur la g chette jusqu ce que la substance abrasive sorte...

Page 15: ...ire Substance abrasive incompatible trop grossi re ou dense Choisissez une autre substance abrasive Pistolet obstru Substance abrasive humide Utilisez un abrasif sec des mat riaux humides peuvent s ch...

Page 16: ...outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des a...

Page 17: ...iedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu s...

Page 18: ...zeug da dieses hei oder scharfkantig sein kann Verwenden Sie ausschlie lich vom Ger tehersteller empfohlenes Zubeh r und kompatible Verbrauchsmaterialien verwenden Sie keine Zubeh rteile oder Verbrauc...

Page 19: ...ausreichenden Schutz vor zur ckprallendem Strahlmittel bieten Bei Sandstrahlanwendungen entsteht L rm Tragen Sie stets angemessenen Geh rschutz wenn der Schallpegel 85 dB A bersteigt W hrend des Betri...

Page 20: ...rkst cks die nicht sandgestrahlt werden d rfen z B die Innenseiten von Motorbl cken Zylinderbohrungen und andere Funktionsfl chen sorgf ltig ab Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser S...

Page 21: ...iederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten bersch ssiges Strahlmittel kann durch das entfernte...

Page 22: ...raufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand...

Page 23: ...lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de q...

Page 24: ...esgos y la aplicaci n de controles m dicos apropiados son esenciales Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades auditivas www silverlinetools com 23 6...

Page 25: ...mbalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condicio...

Page 26: ...esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n Limpiez...

Page 27: ...l celo Agua en el suministro de aire Compruebe el estado del compresor y el filtro Abrasivo incompatible Demasiado grueso o espeso Utilice un abrasivo adecuado Erosi n Boquilla da ada Sustituya la boq...

Page 28: ...prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en...

Page 29: ...u provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia de...

Page 30: ...ermatite valutazione del rischio e l attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l uso dello strumento e il...

Page 31: ...onte di calore o di accensione in quanto ci potrebbe causare un incendio o un esplosione ATTENZIONE Le emissioni di polveri provenienti da sabbiatura possono contribuire alla formazione di atmosfere e...

Page 32: ...spento l alimentazione dell aria Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dall alimentazione dell aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione NB C ben...

Page 33: ...ontrollare il sistema del compressore e di filtrazione Abrasivo incompatibile troppo grossolano o troppo pesanti Scegli abrasivo idoneo Polverizzazione ugello usurato sostituire l ugello Accumulo di a...

Page 34: ...tto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuit...

Page 35: ...ar op de machine gemarkeerd zijn De gebruiker neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de juiste markeringslabels WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik d...

Page 36: ...vers instructies en de gezondheids en veiligheidsvoorschriften Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen Selecteert ond...

Page 37: ...tainer met een schuurmiddel 4 Plaats de zuigslang in de container waarbij de punt van de ontluchtingsslang 9 boven het schuurmiddel uitsteekt Het voorbereiden van het werkstuk Een vet werkoppervlak ho...

Page 38: ...Verwijder het zuigmondstuk 7 van de schuurmiddelcontainer 3 Richt het uitlaatmondstuk 1 op een veilige plek en blaas de schone perslucht door het pistool tot al het schuurmiddel verwijderd is 4 Ontkop...

Page 39: ...uikt worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk...

Page 40: ...een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder ga...

Page 41: ...NL NL Assembly Diagram...

Page 42: ...ES ET DES RESPONSABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURN...

Page 43: ...NL NL Notes...

Page 44: ...Notes 633629...

Reviews: