background image

QUESTO UTENSILE PRODUCE FUMI DI SCARICO VELENOSI SUBITO 

DOPO CHE IL MOTORE È ACCESO. TALI FUMI POTREBBERO ESSERE 

PRIVI DI COLORE E ODORE. PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI 

O FATALI, NON AVVIARE MAI LA MACCHINA IN AMBIENTI CHIUSI O 

SCARSAMENTE VENTILATI. ACCERTARSI CHE LA VENTILAZIONE SIA 

ADEGUATA QUANDO SI OPERA IN CANALI O SPAZI CONFINATI.

Norme di sicurezza relative al 

decespugliatore a petrolio

•  Controllare sempre che nell'area di lavoro non siano presenti oggetti 

nascosti, steccati, cavi, ecc., e accertarsi sempre prima di iniziare il 

lavoro che tra il materiale da tagliare non si nascondano corpi estranei. 

Prima di iniziare accertarsi che il lavoro possa essere svolto con la 

massima sicurezza.

•  Indossare sempre i dispositivi di sicurezza personale appropriati. Per 

usare questo utensile è necessario indossare guanti, occhiali di sicurezza 

o protezione per il viso, maschera antipolvere, protezione per le orecchie, 

casco e indumenti resistenti.

•  Se il decespugliatore si inceppa, arrestarlo immediatamente. Attendere 

fino a quando il motore si arresta completamente prima di eliminare il 

materiale che ha causato il blocco.

•  Non usare l'utensile sul bagnato. Accertarsi che il materiale da tagliare 

sia asciutto prima di iniziare il lavoro.

•  Mantenersi sempre pronti in caso di contraccolpi improvvisi. In alcuni 

casi, e soprattutto quando l'utensile viene usato in modo errato, il 

decespugliatore potrebbe subire un contraccolpo violento in direzione 

dell'operatore. L'uso corretto e la manutenzione adeguata ridurranno 

significativamente la possibilità che si verifichino tali contraccolpi.

•  Non avvicinare mai le mani o i piedi alla lama quando l'utensile è in 

funzione. Mantenere sempre il corpo a distanza di sicurezza dall'area di 

taglio e mantenere sempre il massimo equilibrio.

•  Controllare che altre persone siano sempre a distanza di sicurezza 

dall'area di lavoro prima di iniziare a tagliare. Non lasciare mai avvicinare 

i bambini o gli animali domestici all'area di lavoro.

•  Non lavorare mai da soli. Accertarsi che ci sia sempre qualcuno che sia 

in grado di assistere in caso di emergenza.

•  Tenere nella dovuta considerazione le proprie condizioni fisiche. L'uso 

di un decespugliatore, anche se si tratta di un modello di dimensioni 

contenute, è un'attività impegnativa dal punto di vista fisico. Non iniziare 

un lavoro senza essere sicuri di avere energie a sufficienza per portarlo 

a termine. Non usare mai un decespugliatore quando si è stanchi o 

indisposti o sotto l'effetto di sostanze alcoliche o stupefacenti.

•  Usare l'utensile esclusivamente in posizione eretta, mantenendo il 

rocchetto o la lama in prossimità del suolo.

•  Quando si trasporta l'utensile camminare lentamente. L'erba o i cespugli 

appena tagliati potrebbero rappresentare un rischio di scivolamento o 

inciampo.

•  Usare esclusivamente il filo di nylon corretto o le apposite lame. L'uso di 

altri tipi di accessori da taglio è estremamente pericoloso.

•  Non usare l'utensile se le protezioni sono danneggiate o mancanti.
•  Arrestare sempre l'utensile prima di attraversare sentieri o stradine in 

ghiaia.

www.silverlinetools.com

29

Decespugliatore a petrolio 43cm

3

267969

www.silverlinetools.com

29

Assistenza

a) Fare controllare lo strumento da personale specializzato 

utilizzando solo pezzi di ricambio originali. Ciò assicurerà che la 

sicurezza dell'utensile viene mantenuta.

Sicurezza combustione interna

Ambiente pericoloso

•  Non usare utensili a benzina in ambienti umidi o bagnati, e non esporli 

alla pioggia. Accertarsi che lo spazio di lavoro attorno all'utensile sia ben 

illuminato.

•  Non usare gli utensili a benzina in ambienti dove esiste un rischio di 

esplosione o incendio da materiali combustibili, liquidi o gas infiammabili 

o polveri di natura esplosiva.

Spegnere l'utensile prima di collegare gli accessori

•  Accertarsi che il motore sia fermo prima di collegare all'utensile gli 

accessori. 

•  Se l'utensile si arresta inaspettatamente, prima di effettuare qualsiasi 

controllo accertarsi che il motore non sia ancora in funzione

Rodaggio del motore

•  Quando l'utensile è ancora nuovo utilizzare il motore solo a regime 

ridotto.

•  Non utilizzare il motore a regimi elevati fino a quando il motore sarà stato 

rodato completamente.

•  Il motore non sarà in grado di sviluppare la massima potenza fino al 

termine del periodo di rodaggio.

•  Al primo utilizzo dell'utensile spegnere il motore e controllare che tutti i 

dadi e le viti siano saldamente fissate e adeguatamente strette.

•  Non usare combustibili contenenti metanolo o etanolo perché potrebbero 

provocare danni al serbatoio e alle linee di alimentazione.

Avvertenza

•  Attendere sempre che l'utensile si arresti completamente prima di 

allontanarsi.

•  Non lasciare mai l'utensile non presidiato quando i suoi componenti sono 

ancora caldi.

Manutenzione

•  Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell'utensile subito dopo 

il primo utilizzo.

•  In condizioni di utilizzo normale far eseguire gli interventi di 

manutenzione regolarmente.

•  Non modificare i componenti di questo utensile. La modifica non solo 

renderà nulla la garanzia, ma potrebbe provocare infortuni e lesioni 

all'operatore o alle persone che si trovano nei pressi dell'area di lavoro.

•  Eseguire gli interventi di manutenzione solo in un centro di assistenza 

autorizzato.

Conservazione

•  Dopo aver usato l'utensile, pulirlo a fondo.
•  Fare attenzione a non colpire, tagliare o danneggiare in alcun modo il 

serbatoio o le linee di alimentazione del carburante quando si appoggia 

l'utensile al suolo.

•  Non far cadere l'utensile per evitare che resti danneggiato e che diventi 

poco sicuro.

•  Conservare l'utensile lontano dalla luce diretta del sole.
•  Accertarsi che il combustibile e l'olio siano conservati in luogo sicuro, 

lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o 

ignizione, e fuori dalla portata dei bambini.

•  Quando l'utensile è a riposo per un lungo periodo di tempo, procedere 

come segue.

•  Svuotare completamente il serbatoio del carburante.
•  Proteggere tutte le parti metalliche del motore dalla corrosione con uno 

strato di olio.

•  Rimuovere la candela, versare alcune gocce d'olio nel cilindro e tirare la 

manopola del motorino di avviamento 2 o 3 volte per distribuire l'olio in 

modo uniforme nel cilindro.

•  Riavviare la candela.
•  Non lasciare mai l'utensile in funzione non presidiato.

267969_Z1MANPRO1.indd   29

22/11/2012   15:24

Summary of Contents for 267969

Page 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Page 2: ...tter POWER S ILVERLIN E R A N G E 43cc Petrol Brush Cutter D broussailleuse essence 43cm3 43 cm Benzin Motorsense Desbrozadora de gasolina 43 cm Decespugliatore a petrolio 43 cm 43 cm benzine bosmaaie...

Page 3: ...2 2 1 13 6 7 8 10 12 3 4 9 11 5 267969_Z1MANPRO1 indd 2 22 11 2012 15 24...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 43cc Petrol Brush Cutter 2 Stroke 267969_Z1MANPRO1 indd 3 22 11 2012 15 24...

Page 5: ...the tool and make use of other safety features which prevent unintentional starting d Remove any adjusting key or wrench before turning the powered tool on A wrench or a key left attached to a rotati...

Page 6: ...e petrol tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Switch off Ensure that the engine has stopped befor...

Page 7: ...local laws and regulations Move the brush cutter well away from the fuelling area before starting engine Keep extra fuel well away from the work area Note Petrol octane reduces over time which leads...

Page 8: ...g reactionary force may make the brush cutter violently kick Always use a sharp blade Blunt blades are more likely to jam Always cut at full speed At part speed the brush cutter may not be able to dri...

Page 9: ...er element should be cleaned using household detergent dried and re oiled with regular machine oil Reassemble before using the brush cutter Storage Allow the brush cutter to cool fully before preparin...

Page 10: ...ng correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be...

Page 11: ...picotements et r duire la pr hension de l appareil Des expositions prolong es peuvent engendrer l apparition chronique de ces sympt mes Si n cessaire r duisez le temps d utilisation de l outil Utilise...

Page 12: ...endroit s r loign de toute source de chaleur l abri de la lumi re directe du soleil et de toute source d tincelle Avant de ranger l outil pour une p riode prolong e proc dez comme suit Videz compl te...

Page 13: ...m lange 2 temps jusqu au niveau de l orifice de remplissage et revissez le bouchon Assurez vous de bien nettoyer tout d versement accidentel du m lange Ne d marrez pas l appareil l endroit o le rempl...

Page 14: ...r provoquant blocages et recul V rifiez qu il n y a aucun corps tranger ou objet enfonc sur la zone de coupe N essayez pas de couper des mati res plus paisses que celles pr conis es pour la lame Pour...

Page 15: ...r au filtre d vissez la vis de fixation situ e sur la partie lat rale du carter de la d broussailleuse et enlevez le carter Nettoyez l l ment du filtre air avec un produit d tergent m nager s chez et...

Page 16: ...lance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraie...

Page 17: ...mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Ber hrungssinnes zu Taubheitsgef hl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft f hren k nnen Langfristige...

Page 18: ...nn der Arbeit dass umstehende Personen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden Lassen Sie Kinder und Haustiere niemals in die N he des Arbeitsbereichs kommen www silverlinetools com 17...

Page 19: ...tspricht 4 Ziehen Sie die Sicherungsmutter im Gegenuhrzeigersinn wieder an Vor Inbetriebnahme WARNUNG Stellen Sie sicher dass ein geeigneter Feuerl scher griffbereit ist wenn dieses Ger t bef llt und...

Page 20: ...Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung HINWEIS Falls Sie Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors haben bringen Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung und ziehen Sie gleichzeitig den...

Page 21: ...dels blichem Maschinen l Bauen Sie es vor Verwendung der Motorsense wieder ein Lagerung Lassen Sie die Motorsense vollst ndig abk hlen bevor Sie sie f r die Lagerung vorbereiten Lassen Sie den gesamte...

Page 22: ...n Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten...

Page 23: ...ucir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo ADVERTENCIA La vibraci n producida al utilizar herramientas el ctricas durante periodos de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento hormi...

Page 24: ...o de servicio autorizado Almacenamiento Cuando haya acabado de utilizar la herramienta l mpiela a fondo Tenga cuidado de no golpear ni cortar el dep sito o los tubos de combustible cuando est en el su...

Page 25: ...5 1 durante los 5 10 primeros llenados Retire la tapa 9 y llene el dep sito con la mezcla de combustible hasta el nivel del agujero de llenado Vuelva a colocar la tapa Aseg rese de limpiar adecuadamen...

Page 26: ...una reacci n repentina causada por una cuchilla apresada o atascada en objeto s lido El contragolpe puede hacer que la desbrozadora retroceda violentamente Utilice siempre una cuchilla afilada Las cu...

Page 27: ...a El filtro de aire se puede limpiar utilizando detergente dom stico sec ndolo y volviendo a lubricarlo con aceite para herramientas Vuelva a montarlo antes de utilizar la desbrozadora Almacenamiento...

Page 28: ...dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos...

Page 29: ...di lavoro possono fornire informazioni utili anche per strumenti di uso domestico Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa delle vibrazioni SMETTERE di usare immediatamente lo strumento ATTENZION...

Page 30: ...hiaia www silverlinetools com 29 Decespugliatore a petrolio 43cm3 267969 www silverlinetools com 29 Assistenza a Fare controllare lo strumento da personale specializzato utilizzando solo pezzi di rica...

Page 31: ...a qualit NB si consiglia di utilizzare una miscela di olio benzina 25 1 per i primi 5 10 riempimenti man mano che si esegue nel motore Rimuovere il tappo del serbatoio riempire il serbatoio 9 con la m...

Page 32: ...nto del motore a pieno regime senza carico provocher la rapida usura del motore e degli organi di trasmissione Come evitare i contraccolpi Normalmente il contatto della lama con un oggetto solido prov...

Page 33: ...vitare la vite di ritegno del vano portafiltro sul fianco del corpo macchina e rimuovere il coperchio L elemento del filtro dell aria pu essere pulito con del comune detergente domestico prima di esse...

Page 34: ...este effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione no...

Page 35: ...specificaties van het gereedschap om de gebruiksduur en frequentie te berekenen De 2002 44 EEG richtlijn met betrekking tot trilling in de werkruimte bevat mogelijk bruikbare informatie Bij een oncom...

Page 36: ...ne nooit onbeheerd achter wanneer er kinderen bij kunnen ZODRA DE MOTOR DRAAIT PRODUCEERT DIT PRODUCT GIFTIGE UITLAATGASSEN DEZE GASSEN KUNNEN KLEUR EN GEURLOOS ZIJN OM HET RISICO OP ERNSTIG OF DODELI...

Page 37: ...rvoor dat gemorste brandstof volgens lokale wetten en regulaties schoongemaakt en ontdaan word Plaats de bosmaaier uit de buurt van de bijvulplek alvorens de motor te starten Bewaar brandstof uit de b...

Page 38: ...assief voorwerp bijten De terugwerkende kracht die hierdoor wordt veroorzaakt kan de bosmaaier hard doen terugslaan zonder dat de gebruiker hier controle over heeft Altijd een scherp snijmes gebruiken...

Page 39: ...e afscherming Maak het luchtfilterelement met huishoudelijk afwasmiddel schoon laat het drogen en smeer het opnieuw met normale machineolie Zet alle onderdelen in elkaar alvorens de bosmaaier weer in...

Page 40: ...obleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat ve...

Reviews: