background image

www.silverlinetools.com

13

Débroussailleuse à essence 43 cm³

267969

www.silverlinetools.com

13

Utilisation de la débroussailleuse

AVERTISSEMENT : 

l’utilisation d’une débroussailleuse peut s’avérer 

extrêmement dangereuse et demande une certaine technique. Les 

informations ci-dessous ne sont données qu’à titre indicatif. Si vous n’êtes 

pas entièrement certain de votre aptitude à utiliser cet appareil en toute 

sécurité, NE L’UTILISEZ PAS.

Coupe

•  Prenez toujours une posture stable, si vous risquez de perdre l’équilibre 

lors de la coupe, abstenez-vous.

•  Pensez soigneusement à la façon la plus sûre de procéder (cf. 'Eviter 

le recul' ci-dessous). Chaque coupe présente ses propres observations 

de sécurité. Anticipez toujours ses effets, tenez-vous à l’écart de tout 

végétal susceptible de tomber vers vous et évitez que la lame ne vienne 

à se bloquer..

•  Utilisez le fil pour couper l’herbe et les broussailles tendres ou pour 

couper contre un bord dur. Servez-vous de la lame pour couper les 

broussailles épaisses.

•  Le fil de coupe s’usera progressivement. Pour le faire avancer, faites 

tourner le moteur rapidement et tapez la bobine sur un sol dur.

•  Tenez toujours l’appareil fermement.
•  En faisant tourner le moteur à pleine vitesse, déplacez la lame ou la 

bobine dans la végétation à couper. Pour couper de l’herbe, avancez en 

effectuant un mouvement d’arc de cercle avec la débroussailleuse.

•  Laissez le fil ou la lame couper de façon régulière. Ne forcez pas sur 

l’appareil. Une coupe laborieuse indique que la lame est émoussée.

•  Ne laissez pas la lame heurter le sol ou tout autre objet.
•  Essayez de couper de façon à ce que les déchets ne soient pas projetés 

vers vous.

•  Relâchez la gâchette d’accélération (2) dès que la coupe est terminée. Le 

moteur s’usera plus rapidement s’il tourne à vide à pleine vitesse.

Eviter le recul

•  Un recul se produit lorsque les dents de la lame « mordent » dans un 

objet solide. La force de réaction risque de violemment propulser la 

débroussailleuse contre vous.

•  Utilisez toujours une lame affûtée. Les lames émoussées risquent 

davantage de se coincer.

•  Coupez toujours à pleine vitesse. Une vitesse intermédiaire peut ne pas 

faire pénétrer la lame dans la matière à couper, provoquant blocages 

et recul.

•  Vérifiez qu’il n’y a aucun corps étranger ou objet enfoncé sur la zone 

de coupe.

•  N’essayez pas de couper des matières plus épaisses que celles 

préconisées pour la lame.

•  Pour une meilleure maitrise lors de la coupe de matières épaisses, 

utilisez le tranchant gauche de la lame. Cela permet à la débrousailleuse 

de s’écarter de vous plutôt que d’être poussée vers vous.

Instructions d’installation du fil 

de coupe

Capacité maximale de la bobine

• Fil de 2,0 mm de diam. : 12,2 m
• Fil de 2.4mm de diam. : 8,5 m
• Fil de 2,7 mm de diam. : 7,9 m

NOTA

:

 l’utilisation de fils de coupe de longueurs différentes d’un côté et de 

l’autre favorisera les vibrations. Assurez-vous que le fil soit uniformément 

enroulé et sorte des oeillets (1) à des longueurs égales.

1. Enfoncez les ergots du boîtier et faites tourner le couvercle pour le 

retirer. Retirez également le butoir.

1) Œillet (x2)
2) Boîtier
3) Boulon d’axe
4) Ressort

5) Bobine
6) Butoir
7) Couvercle

1

2

3

4

5

6

7

2. Retirez la bobine et le ressort.
3. Nettoyez tous les composants et contrôlez qu’ils ne soient pas abîmés. 

Remplacez tout élément endommagé.

4. Vérifiez que les oeillets soient bien placés.

AVERTISSEMENT

:

 N’utilisez jamais l’appareil sans les oeillets (1).

5. Passez le fil neuf dans l’oeilleton du centre de la bobine, en faisant 

ressortir autant de fil d’un côté que de l’autre de l’oeilleton, puis 

regroupez les deux longueurs d’un même côté. Ne dépassez pas la 

capacité maximale de la bobine indiquée ci-dessus.

6. En tenant la bobine (5) de manière à ce que les évidements coince-fils 

soient orientés vers le haut, enroulez le fil dans le sens des aiguilles 

d’une montre en plaçant votre index entre les deux fils pour bien les 

séparer.

7. Faites passer chaque extrémité dans- son évidement coince-fil 

respectif.

8. Placez le ressort (4) sur le boulon d’axe (3) monté dans le boîtier.
9. Les évidements coince-fil étant orientés vers le bas, enfilez l’extrémité 

de chaque fil dans son oeillet (1) respectif. Attention à ne pas coincer 

de fil sous la bobine.

10.  Placez le butoir (6) au centre de la bobine.
11.  Remettez le couvercle (7) en place et encliquetez les  rainures du 

couvercle dans les ergots du boîtier.

12.  Tirez brièvement sur chaque fil pour le décoincer de son  

 

évidement.

13.  Vérifiez que 10 à 12,5 cm de fil ressorte bien de chaque oeillet. 

Coupez à la longueur voulue si nécessaire.

267969_Z1MANPRO1.indd   13

22/11/2012   15:24

Summary of Contents for 267969

Page 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Page 2: ...tter POWER S ILVERLIN E R A N G E 43cc Petrol Brush Cutter D broussailleuse essence 43cm3 43 cm Benzin Motorsense Desbrozadora de gasolina 43 cm Decespugliatore a petrolio 43 cm 43 cm benzine bosmaaie...

Page 3: ...2 2 1 13 6 7 8 10 12 3 4 9 11 5 267969_Z1MANPRO1 indd 2 22 11 2012 15 24...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 43cc Petrol Brush Cutter 2 Stroke 267969_Z1MANPRO1 indd 3 22 11 2012 15 24...

Page 5: ...the tool and make use of other safety features which prevent unintentional starting d Remove any adjusting key or wrench before turning the powered tool on A wrench or a key left attached to a rotati...

Page 6: ...e petrol tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Switch off Ensure that the engine has stopped befor...

Page 7: ...local laws and regulations Move the brush cutter well away from the fuelling area before starting engine Keep extra fuel well away from the work area Note Petrol octane reduces over time which leads...

Page 8: ...g reactionary force may make the brush cutter violently kick Always use a sharp blade Blunt blades are more likely to jam Always cut at full speed At part speed the brush cutter may not be able to dri...

Page 9: ...er element should be cleaned using household detergent dried and re oiled with regular machine oil Reassemble before using the brush cutter Storage Allow the brush cutter to cool fully before preparin...

Page 10: ...ng correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be...

Page 11: ...picotements et r duire la pr hension de l appareil Des expositions prolong es peuvent engendrer l apparition chronique de ces sympt mes Si n cessaire r duisez le temps d utilisation de l outil Utilise...

Page 12: ...endroit s r loign de toute source de chaleur l abri de la lumi re directe du soleil et de toute source d tincelle Avant de ranger l outil pour une p riode prolong e proc dez comme suit Videz compl te...

Page 13: ...m lange 2 temps jusqu au niveau de l orifice de remplissage et revissez le bouchon Assurez vous de bien nettoyer tout d versement accidentel du m lange Ne d marrez pas l appareil l endroit o le rempl...

Page 14: ...r provoquant blocages et recul V rifiez qu il n y a aucun corps tranger ou objet enfonc sur la zone de coupe N essayez pas de couper des mati res plus paisses que celles pr conis es pour la lame Pour...

Page 15: ...r au filtre d vissez la vis de fixation situ e sur la partie lat rale du carter de la d broussailleuse et enlevez le carter Nettoyez l l ment du filtre air avec un produit d tergent m nager s chez et...

Page 16: ...lance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraie...

Page 17: ...mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Ber hrungssinnes zu Taubheitsgef hl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft f hren k nnen Langfristige...

Page 18: ...nn der Arbeit dass umstehende Personen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden Lassen Sie Kinder und Haustiere niemals in die N he des Arbeitsbereichs kommen www silverlinetools com 17...

Page 19: ...tspricht 4 Ziehen Sie die Sicherungsmutter im Gegenuhrzeigersinn wieder an Vor Inbetriebnahme WARNUNG Stellen Sie sicher dass ein geeigneter Feuerl scher griffbereit ist wenn dieses Ger t bef llt und...

Page 20: ...Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung HINWEIS Falls Sie Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors haben bringen Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung und ziehen Sie gleichzeitig den...

Page 21: ...dels blichem Maschinen l Bauen Sie es vor Verwendung der Motorsense wieder ein Lagerung Lassen Sie die Motorsense vollst ndig abk hlen bevor Sie sie f r die Lagerung vorbereiten Lassen Sie den gesamte...

Page 22: ...n Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten...

Page 23: ...ucir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo ADVERTENCIA La vibraci n producida al utilizar herramientas el ctricas durante periodos de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento hormi...

Page 24: ...o de servicio autorizado Almacenamiento Cuando haya acabado de utilizar la herramienta l mpiela a fondo Tenga cuidado de no golpear ni cortar el dep sito o los tubos de combustible cuando est en el su...

Page 25: ...5 1 durante los 5 10 primeros llenados Retire la tapa 9 y llene el dep sito con la mezcla de combustible hasta el nivel del agujero de llenado Vuelva a colocar la tapa Aseg rese de limpiar adecuadamen...

Page 26: ...una reacci n repentina causada por una cuchilla apresada o atascada en objeto s lido El contragolpe puede hacer que la desbrozadora retroceda violentamente Utilice siempre una cuchilla afilada Las cu...

Page 27: ...a El filtro de aire se puede limpiar utilizando detergente dom stico sec ndolo y volviendo a lubricarlo con aceite para herramientas Vuelva a montarlo antes de utilizar la desbrozadora Almacenamiento...

Page 28: ...dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos...

Page 29: ...di lavoro possono fornire informazioni utili anche per strumenti di uso domestico Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa delle vibrazioni SMETTERE di usare immediatamente lo strumento ATTENZION...

Page 30: ...hiaia www silverlinetools com 29 Decespugliatore a petrolio 43cm3 267969 www silverlinetools com 29 Assistenza a Fare controllare lo strumento da personale specializzato utilizzando solo pezzi di rica...

Page 31: ...a qualit NB si consiglia di utilizzare una miscela di olio benzina 25 1 per i primi 5 10 riempimenti man mano che si esegue nel motore Rimuovere il tappo del serbatoio riempire il serbatoio 9 con la m...

Page 32: ...nto del motore a pieno regime senza carico provocher la rapida usura del motore e degli organi di trasmissione Come evitare i contraccolpi Normalmente il contatto della lama con un oggetto solido prov...

Page 33: ...vitare la vite di ritegno del vano portafiltro sul fianco del corpo macchina e rimuovere il coperchio L elemento del filtro dell aria pu essere pulito con del comune detergente domestico prima di esse...

Page 34: ...este effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione no...

Page 35: ...specificaties van het gereedschap om de gebruiksduur en frequentie te berekenen De 2002 44 EEG richtlijn met betrekking tot trilling in de werkruimte bevat mogelijk bruikbare informatie Bij een oncom...

Page 36: ...ne nooit onbeheerd achter wanneer er kinderen bij kunnen ZODRA DE MOTOR DRAAIT PRODUCEERT DIT PRODUCT GIFTIGE UITLAATGASSEN DEZE GASSEN KUNNEN KLEUR EN GEURLOOS ZIJN OM HET RISICO OP ERNSTIG OF DODELI...

Page 37: ...rvoor dat gemorste brandstof volgens lokale wetten en regulaties schoongemaakt en ontdaan word Plaats de bosmaaier uit de buurt van de bijvulplek alvorens de motor te starten Bewaar brandstof uit de b...

Page 38: ...assief voorwerp bijten De terugwerkende kracht die hierdoor wordt veroorzaakt kan de bosmaaier hard doen terugslaan zonder dat de gebruiker hier controle over heeft Altijd een scherp snijmes gebruiken...

Page 39: ...e afscherming Maak het luchtfilterelement met huishoudelijk afwasmiddel schoon laat het drogen en smeer het opnieuw met normale machineolie Zet alle onderdelen in elkaar alvorens de bosmaaier weer in...

Page 40: ...obleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat ve...

Reviews: