background image

www.silverlinetools.com

23

Desbrozadora de gasolina 43 cm³

267969

www.silverlinetools.com

23

Uso y mantenimiento

a) 

Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya 

piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o 

cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento 

de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar 

la herramienta eléctrica antes de utilizarla.

 

Muchos accidentes 

son causados por herramientas eléctricas que carecen de un 

mantenimiento adecuado.

b) 

Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y limpias.

 

Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos 

propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

c) 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas etc. 

de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para 

el tipo específico de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta 

las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. 

El uso de la 

herramienta eléctrica para tareas distintas de aquellas para las que 

fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Servicio

a) 

Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio técnico 

cualificado y utilice únicamente piezas de recambio idénticas.

=

Aspectos de seguridad relativos 

a la combustión interna 

Entorno peligroso

•  No utilice herramientas de gasolina en condiciones húmedas o mojadas, 

ni las exponga a la lluvia. Mantenga el espacio de trabajo adecuado y 

asegúrese de que el área de trabajo esté bien iluminada. 

•  No utilice herramientas de gasolina donde exista un riesgo de explosión 

o de incendio debido a  materiales combustibles, líquidos inflamables, 

gases inflamables o polvo de naturaleza explosiva.

Apague la herramienta antes de instalar accesorios

•  Asegúrese de que el motor esté parado antes de conectar accesorios a 

la herramienta. 

•  Si la herramienta se detiene de forma imprevista, asegúrese de que el 

motor no esté funcionando antes de proceder a verificar la herramienta.

Rodaje del motor

•  Si la herramienta es nueva, deje que el motor funcione sólo a velocidad 

moderada.

•  No haga funcionar el motor a alta velocidad hasta que haya finalizado su 

periodo de rodaje completo.

•  El motor no será capaz de desarrollar su máxima velocidad antes de que 

se haya finalizado el periodo de rodaje.

•  Cuando use por primera vez la herramienta, tómese el tiempo de 

verificar que todas las tuercas y tornillos estén apretados con seguridad 

y proceda a apretarlos si es preciso.

•  No use combustibles que contengan metanol o etanol, ya que éstos 

pueden causar daños en el interior del depósito y las tuberías del 

combustible.

Advertencia

•  Espere siempre a que la máquina se detenga por completo antes de 

dejarla.

•  No deje nunca la máquina desatendida mientras las piezas están todavía 

calientes.

Servicio

•  Se recomienda que se realice una revisión de la herramienta poco 

después de su primer uso.

•  En caso de uso normal, realice el mantenimiento de la herramienta con 

regularidad.

•  No intente modificar ninguno de los componentes de la herramienta. 

No seguir estas indicaciones, no sólo invalidaría la garantía, sino que 

además podría causarle lesiones a sí mismo o a otras personas que 

estén a su alrededor.

•  Haga siempre que se realice la revisión de la herramienta en un centro 

de servicio autorizado.

Almacenamiento

•  Cuando haya acabado de utilizar la herramienta, límpiela a fondo.
•  Tenga cuidado de no golpear ni cortar el depósito o los tubos de 

combustible cuando esté en el suelo.

•  No deje que la herramienta se caiga: puede dañarse y su uso podría 

ser peligroso.

•  Guarde la herramienta fuera de la luz directa del sol.
•  Asegúrese de guardar el combustible y el aceite en un lugar seguro, 

alejado de las fuentes de calor, de la luz directa del sol, de las fuentes de 

inflamación, y fuera del alcance de los niños.

•  Siempre que no utilice la herramienta durante un periodo prolongado, 

siga las siguientes instrucciones:

•  Vacíe el depósito de combustible completamente.
•  Proteja contra la corrosión todas las piezas de metal del motor 

recubriéndolas de aceite.

•  Retire la bujía de encendido, aplique unas gotas de aceite al cilindro y 

luego accione el arrancador de retroceso 2 ó 3 veces para distribuir de 

modo uniforme el aceite.

•  Vuelva a poner la bujía.
•  No almacene nunca la herramienta en lugares donde los niños puedan 

tener acceso.

ESTA HERRAMIENTA PRODUCE GASES DE ESCAPE TÓXICOS TAN 

PRONTO. ESTOS GASES PUEDEN SER INCOLOROS E INODOROS. PARA 

REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MORTALES, NO PONGA 

NUNCA EN MARCHA EL MOTOR EN ESPACIOS INTERIORES O MAL 

VENTILADOS. ASEGÚRESE DE QUE HAYA UNA VENTILACIÓN ADECUADA 

CUANDO TRABAJE EN ZANJAS U OTROS ESPACIOS CERRADOS.

Instrucciones de seguridad para 

desbrozadoras y cortabordes de 

hilo 

•  Compruebe siempre que en la zona de trabajo no haya objetos ocultos 

como alambrado y cables.

•  Use siempre ropa y equipo de seguridad adecuados. Para usar esta 

herramienta es imprescindible utilizar guantes, gafas o careta de 

protección, mascarilla contra el polvo, protección auditiva, casco y ropa 

resistente.

•  Si la desbrozadora se atasca, desconéctela de inmediato. Espere a que el 

motor esté completamente parado antes de intentar eliminar el material 

atascado.

•  No utilice este producto en ambientes húmedos o mojados.
•  Esté preparado para una posible acción de retroceso de la herramienta. 

En algunas circunstancias, la cuchilla de la desbrozadora puede 

retroceder. Un uso y un mantenimiento adecuados reducirán 

considerablemente esta posibilidad.

•  Nunca debe acercar los brazos ni las piernas a la cuchilla cuando esté 

cortando.

•  Compruebe que las demás personas estén a una distancia segura de su 

zona de trabajo antes de empezar a cortar.

•  No trabaje solo. Asegúrese siempre de que hay alguien cerca para 

ayudarle en caso de emergencia.

•  Evalúe su propio estado físico. El uso de una desbrozadora, incluso si 

se trata de un modelo de pequeño tamaño, siempre exige un esfuerzo 

físico. Nunca empiece una tarea a menos que esté seguro de que reúne 

las condiciones físicas adecuadas para realizarla. Nunca utilice una 

desbrozadora cuando esté cansado, en bajas condiciones físicas o bajo 

los efectos de medicamentos de cualquier tipo de alcohol.

•  Esta herramienta sólo debe utilizarse en posición vertical, con el cabezal 

de hilo o la cuchilla lo más cerca posible del suelo.

•  Cuando transporte esta herramienta, camine despacio. El césped o la 

maleza recién cortados son resbaladizos y pueden representar un peligro 

al andar.

•  Utilice únicamente hilo de nilón para cortabordes o cuchillas 

especializadas.

•  No utilice esta herramienta sin su protección o si está dañada
•  Pare siempre la herramienta antes de cruzar caminos o carreteras de 

grava.

267969_Z1MANPRO1.indd   23

22/11/2012   15:24

Summary of Contents for 267969

Page 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Page 2: ...tter POWER S ILVERLIN E R A N G E 43cc Petrol Brush Cutter D broussailleuse essence 43cm3 43 cm Benzin Motorsense Desbrozadora de gasolina 43 cm Decespugliatore a petrolio 43 cm 43 cm benzine bosmaaie...

Page 3: ...2 2 1 13 6 7 8 10 12 3 4 9 11 5 267969_Z1MANPRO1 indd 2 22 11 2012 15 24...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 43cc Petrol Brush Cutter 2 Stroke 267969_Z1MANPRO1 indd 3 22 11 2012 15 24...

Page 5: ...the tool and make use of other safety features which prevent unintentional starting d Remove any adjusting key or wrench before turning the powered tool on A wrench or a key left attached to a rotati...

Page 6: ...e petrol tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Switch off Ensure that the engine has stopped befor...

Page 7: ...local laws and regulations Move the brush cutter well away from the fuelling area before starting engine Keep extra fuel well away from the work area Note Petrol octane reduces over time which leads...

Page 8: ...g reactionary force may make the brush cutter violently kick Always use a sharp blade Blunt blades are more likely to jam Always cut at full speed At part speed the brush cutter may not be able to dri...

Page 9: ...er element should be cleaned using household detergent dried and re oiled with regular machine oil Reassemble before using the brush cutter Storage Allow the brush cutter to cool fully before preparin...

Page 10: ...ng correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be...

Page 11: ...picotements et r duire la pr hension de l appareil Des expositions prolong es peuvent engendrer l apparition chronique de ces sympt mes Si n cessaire r duisez le temps d utilisation de l outil Utilise...

Page 12: ...endroit s r loign de toute source de chaleur l abri de la lumi re directe du soleil et de toute source d tincelle Avant de ranger l outil pour une p riode prolong e proc dez comme suit Videz compl te...

Page 13: ...m lange 2 temps jusqu au niveau de l orifice de remplissage et revissez le bouchon Assurez vous de bien nettoyer tout d versement accidentel du m lange Ne d marrez pas l appareil l endroit o le rempl...

Page 14: ...r provoquant blocages et recul V rifiez qu il n y a aucun corps tranger ou objet enfonc sur la zone de coupe N essayez pas de couper des mati res plus paisses que celles pr conis es pour la lame Pour...

Page 15: ...r au filtre d vissez la vis de fixation situ e sur la partie lat rale du carter de la d broussailleuse et enlevez le carter Nettoyez l l ment du filtre air avec un produit d tergent m nager s chez et...

Page 16: ...lance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraie...

Page 17: ...mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Ber hrungssinnes zu Taubheitsgef hl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft f hren k nnen Langfristige...

Page 18: ...nn der Arbeit dass umstehende Personen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden Lassen Sie Kinder und Haustiere niemals in die N he des Arbeitsbereichs kommen www silverlinetools com 17...

Page 19: ...tspricht 4 Ziehen Sie die Sicherungsmutter im Gegenuhrzeigersinn wieder an Vor Inbetriebnahme WARNUNG Stellen Sie sicher dass ein geeigneter Feuerl scher griffbereit ist wenn dieses Ger t bef llt und...

Page 20: ...Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung HINWEIS Falls Sie Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors haben bringen Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung und ziehen Sie gleichzeitig den...

Page 21: ...dels blichem Maschinen l Bauen Sie es vor Verwendung der Motorsense wieder ein Lagerung Lassen Sie die Motorsense vollst ndig abk hlen bevor Sie sie f r die Lagerung vorbereiten Lassen Sie den gesamte...

Page 22: ...n Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten...

Page 23: ...ucir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo ADVERTENCIA La vibraci n producida al utilizar herramientas el ctricas durante periodos de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento hormi...

Page 24: ...o de servicio autorizado Almacenamiento Cuando haya acabado de utilizar la herramienta l mpiela a fondo Tenga cuidado de no golpear ni cortar el dep sito o los tubos de combustible cuando est en el su...

Page 25: ...5 1 durante los 5 10 primeros llenados Retire la tapa 9 y llene el dep sito con la mezcla de combustible hasta el nivel del agujero de llenado Vuelva a colocar la tapa Aseg rese de limpiar adecuadamen...

Page 26: ...una reacci n repentina causada por una cuchilla apresada o atascada en objeto s lido El contragolpe puede hacer que la desbrozadora retroceda violentamente Utilice siempre una cuchilla afilada Las cu...

Page 27: ...a El filtro de aire se puede limpiar utilizando detergente dom stico sec ndolo y volviendo a lubricarlo con aceite para herramientas Vuelva a montarlo antes de utilizar la desbrozadora Almacenamiento...

Page 28: ...dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos...

Page 29: ...di lavoro possono fornire informazioni utili anche per strumenti di uso domestico Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa delle vibrazioni SMETTERE di usare immediatamente lo strumento ATTENZION...

Page 30: ...hiaia www silverlinetools com 29 Decespugliatore a petrolio 43cm3 267969 www silverlinetools com 29 Assistenza a Fare controllare lo strumento da personale specializzato utilizzando solo pezzi di rica...

Page 31: ...a qualit NB si consiglia di utilizzare una miscela di olio benzina 25 1 per i primi 5 10 riempimenti man mano che si esegue nel motore Rimuovere il tappo del serbatoio riempire il serbatoio 9 con la m...

Page 32: ...nto del motore a pieno regime senza carico provocher la rapida usura del motore e degli organi di trasmissione Come evitare i contraccolpi Normalmente il contatto della lama con un oggetto solido prov...

Page 33: ...vitare la vite di ritegno del vano portafiltro sul fianco del corpo macchina e rimuovere il coperchio L elemento del filtro dell aria pu essere pulito con del comune detergente domestico prima di esse...

Page 34: ...este effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione no...

Page 35: ...specificaties van het gereedschap om de gebruiksduur en frequentie te berekenen De 2002 44 EEG richtlijn met betrekking tot trilling in de werkruimte bevat mogelijk bruikbare informatie Bij een oncom...

Page 36: ...ne nooit onbeheerd achter wanneer er kinderen bij kunnen ZODRA DE MOTOR DRAAIT PRODUCEERT DIT PRODUCT GIFTIGE UITLAATGASSEN DEZE GASSEN KUNNEN KLEUR EN GEURLOOS ZIJN OM HET RISICO OP ERNSTIG OF DODELI...

Page 37: ...rvoor dat gemorste brandstof volgens lokale wetten en regulaties schoongemaakt en ontdaan word Plaats de bosmaaier uit de buurt van de bijvulplek alvorens de motor te starten Bewaar brandstof uit de b...

Page 38: ...assief voorwerp bijten De terugwerkende kracht die hierdoor wordt veroorzaakt kan de bosmaaier hard doen terugslaan zonder dat de gebruiker hier controle over heeft Altijd een scherp snijmes gebruiken...

Page 39: ...e afscherming Maak het luchtfilterelement met huishoudelijk afwasmiddel schoon laat het drogen en smeer het opnieuw met normale machineolie Zet alle onderdelen in elkaar alvorens de bosmaaier weer in...

Page 40: ...obleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat ve...

Reviews: