background image

www.silverlinetools.com

31

Decespugliatore a petrolio 43cm

3

267969

www.silverlinetools.com

31

4. Fare attenzione perché il rocchetto o la lama potrebbero continuare a 

girare per alcuni istanti anche dopo lo spegnimento del motore. Non 

cercare di intervenire per arrestare la lama, ma lasciare che si arresti 

gradualmente da sola.

Regolazione del motore

•  Se messo correttamente a punto, il motore dovrebbe mantenere con 

sicurezza il minimo e accelerare senza esitazioni. Non rimuovere la lama 

o il rocchetto con il motore al minimo.

•  Per alzare il regime minimo ruotare la vite di regolazione del minimo (11) 

in senso orario.

•  Per abbassare il regime minimo ruotare la vite di regolazione del minimo 

in senso antiorario.

Uso del Decespugliatore

AVVERTENZA:

 L'uso corretto del decespugliatore richiede una certa 

perizia tecnica. Se usato in modo errato il decespugliatore può essere 

estremamente pericoloso. Le seguenti informazioni mirano solo a fornire 

una guida generale. Si raccomanda di NON USARE l'utensile se non si è 

certi di poterlo usare con la massima sicurezza. 

Taglio

•  Sostare sempre su una superficie solida. Se non fosse possibile 

raggiungere l'area di taglio da una posizione solida e sicura, non tagliare.

•  Valutare con cura il metodo di taglio più sicuro (vedi la sezione 

successiva, 'Come evitare i contraccolpi'). Ogni taglio effettuato con il 

decespugliatore ha caratteristiche uniche e presenta pertanto problemi di 

sicurezza che sono applicabili solo a tale situazione. Considerare sempre 

in che modo il materiale potrebbe spostarsi o cadere dopo il taglio. 

Accertarsi che il materiale tagliato non venga indirizzato verso l'operatore 

e che la lama non resti imprigionata.

•  Usare sempre l'utensile da taglio corretto per il lavoro da eseguire. Usare 

il rocchetto per tagliare erba e arbusti bassi e sottili, oppure per un taglio 

preciso vicino a superfici dure. Usare la lama per arbusti e cespugli più 

spessi e impegnativi.

•  Quando si usa il rocchetto il filo si usura gradualmente. L'utensile è 

dotato di testina 'batti e vai', per cui per rilasciare altro filo, con il motore 

al minimo, basta percuotere leggermente al suolo l'estremità inferiore del 

rocchetto nella testina.

•  Sostenere sempre saldamente il decespugliatore. Tenere sempre il 

rocchetto o la lama vicino al suolo.

•  Quando il motore è a pieno regime spostare il rocchetto o la lama sul 

materiale da tagliare. Quando si taglia l'erba, spostare il decespugliatore 

da parte a parte con movimento ondulatorio, spostandosi lentamente 

in avanti.

•  Accertarsi che il rocchetto o la lama taglino il materiale senza sforzo. 

Per effettuare il taglio non dovrebbe essere necessario applicare alcuna 

forza. Un taglio troppo lento e sotto sforzo indica una lama smussata o 

non affilata.

•  Non lasciare che la lama entri a contatto con il suolo o con qualsiasi altro 

oggetto a parte il materiale che si intende tagliare.

•  Fare attenzione alla posizione di taglio. Orientare l'utensile in modo che il 

materiale tagliato non prenda la direzione dell'operatore.

•  Rilasciare il grilletto (2) immediatamente quando il taglio sarà stato 

completato. Il funzionamento del motore a pieno regime senza carico 

provocherà la rapida usura del motore e degli organi di trasmissione.

Come evitare i contraccolpi

•  Normalmente il contatto della lama con un oggetto solido provoca un 

contraccolpo. La risultante forza di reazione provoca lo spostamento 

violento e inaspettato del decespugliatore, sul quale l'operatore non ha 

il controllo. 

•  Usare sempre una lama affilata. Le lame non affilate si bloccano più 

facilmente.

•  Effettuare sempre il taglio con il motore a pieno regime. Quando il motore 

funziona a regimi più bassi, il decespugliatore potrebbe non avere la 

potenza necessaria per consentire alla lama di tagliare il materiale e 

questo potrebbe provocare il blocco della macchina o un contraccolpo.

•  Controllare che nell'area di taglio non siano presenti oggetti incastrati. 

Il contatto con oggetti come cavi, calcestruzzo, mattoni, o altri materiali 

solidi potrebbe causare l'immediata perdita del controllo della macchina 

da parte dell'operatore.

•  Non cercare di tagliare materiale più spesso del materiale raccomandato 

per la lama utilizzata.

•  Per un maggiore controllo quando si taglia materiale di spessore 

maggiore, usare il bordo sinistro della lama. In questo modo l'eventuale 

contraccolpo subito dal decespugliatore sarà diretto in direzione opposta 

rispetto alla posizione dell'operatore.

Istruzioni del falce fienaia 

elettrica

Il numero massimo consentito della bobina

• diametro di 2,0 millimetri linea: 12,2 milioni
• diametro di 2,4 millimetri linea: 8,5 m
• diametro di 2,7 millimetri linea: 7,9

NOTA

:

 Il funzionamento con la fienaia di irregolare lunghezza aumenterà 

le vibrazioni. assicurarsi sempre che la bobina sia ben arrotolata in modo 

uniforme e tagliata per pari lunghezze dalla Occhielli (1).

1. Premere le linguette della custodia e torsione la copertura 

di rilascio. Togliere il coperchio e pulsante.

2. Rimuovere la bobina e la molla.
3. Pulire tutti i componenti e controllare per danni. Sostituire 

tutti gli elementi danneggiati.

4. Controllare che gli occhielli sono nella loro posizione 

corretta.

ATTENZIONE

:

 Non usare mai la falce senza gli occhielli (1).

5. Far passare la nuova linea attraverso l’ancoraggio a la 

bobina finché la lunghezza delle righe sono uguali. Non 

superare la capacità massima della bobina vedi tabella 

sotto.

6. Tenendo la bobina (5) con il morsetto del foro linea più in 

alto, spostare la linea in senso orario nella bobina con un 

dito per mantenere le due linee separate.

7. Bloccare le due estremità della linea nel primo foro del 

morsetto blocca linea.

8. Posizionare la molla (4) al di sopra il bullone pergolato (3).
9. Con i fori del morsetto blocca linea rivolti verso il basso 

nella scatola, infilare le estremità della linea attraverso 

l’occhiello (1) nella custodia. non permettendo alla linea di 

impigliarsi nella bobina.

10. Posizionare il pulsante a sbatto (6) nel centro della bobina.
11. Sostituire il coperchio (7), allineare le linguette e poi farla 

girare in modo che le linguette si inseriscono con le fessure 

del coperchio.

12. Tirare libera la linea dai fori di serraggio.
13. Verificare che un massimo di 100 - 125mm di linea si 

estende ugualmente da ogni occhiello. Tagliare linea, se 

necessario.

1) Occhiello (x2)
2) Custodia
3) Bullone pergolato
4) Molla

5) Bobina
6) Pulsante di sbatto
7) Copertura

267969_Z1MANPRO1.indd   31

22/11/2012   15:24

Summary of Contents for 267969

Page 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Page 2: ...tter POWER S ILVERLIN E R A N G E 43cc Petrol Brush Cutter D broussailleuse essence 43cm3 43 cm Benzin Motorsense Desbrozadora de gasolina 43 cm Decespugliatore a petrolio 43 cm 43 cm benzine bosmaaie...

Page 3: ...2 2 1 13 6 7 8 10 12 3 4 9 11 5 267969_Z1MANPRO1 indd 2 22 11 2012 15 24...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 43cc Petrol Brush Cutter 2 Stroke 267969_Z1MANPRO1 indd 3 22 11 2012 15 24...

Page 5: ...the tool and make use of other safety features which prevent unintentional starting d Remove any adjusting key or wrench before turning the powered tool on A wrench or a key left attached to a rotati...

Page 6: ...e petrol tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Switch off Ensure that the engine has stopped befor...

Page 7: ...local laws and regulations Move the brush cutter well away from the fuelling area before starting engine Keep extra fuel well away from the work area Note Petrol octane reduces over time which leads...

Page 8: ...g reactionary force may make the brush cutter violently kick Always use a sharp blade Blunt blades are more likely to jam Always cut at full speed At part speed the brush cutter may not be able to dri...

Page 9: ...er element should be cleaned using household detergent dried and re oiled with regular machine oil Reassemble before using the brush cutter Storage Allow the brush cutter to cool fully before preparin...

Page 10: ...ng correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be...

Page 11: ...picotements et r duire la pr hension de l appareil Des expositions prolong es peuvent engendrer l apparition chronique de ces sympt mes Si n cessaire r duisez le temps d utilisation de l outil Utilise...

Page 12: ...endroit s r loign de toute source de chaleur l abri de la lumi re directe du soleil et de toute source d tincelle Avant de ranger l outil pour une p riode prolong e proc dez comme suit Videz compl te...

Page 13: ...m lange 2 temps jusqu au niveau de l orifice de remplissage et revissez le bouchon Assurez vous de bien nettoyer tout d versement accidentel du m lange Ne d marrez pas l appareil l endroit o le rempl...

Page 14: ...r provoquant blocages et recul V rifiez qu il n y a aucun corps tranger ou objet enfonc sur la zone de coupe N essayez pas de couper des mati res plus paisses que celles pr conis es pour la lame Pour...

Page 15: ...r au filtre d vissez la vis de fixation situ e sur la partie lat rale du carter de la d broussailleuse et enlevez le carter Nettoyez l l ment du filtre air avec un produit d tergent m nager s chez et...

Page 16: ...lance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraie...

Page 17: ...mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Ber hrungssinnes zu Taubheitsgef hl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft f hren k nnen Langfristige...

Page 18: ...nn der Arbeit dass umstehende Personen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden Lassen Sie Kinder und Haustiere niemals in die N he des Arbeitsbereichs kommen www silverlinetools com 17...

Page 19: ...tspricht 4 Ziehen Sie die Sicherungsmutter im Gegenuhrzeigersinn wieder an Vor Inbetriebnahme WARNUNG Stellen Sie sicher dass ein geeigneter Feuerl scher griffbereit ist wenn dieses Ger t bef llt und...

Page 20: ...Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung HINWEIS Falls Sie Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors haben bringen Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung und ziehen Sie gleichzeitig den...

Page 21: ...dels blichem Maschinen l Bauen Sie es vor Verwendung der Motorsense wieder ein Lagerung Lassen Sie die Motorsense vollst ndig abk hlen bevor Sie sie f r die Lagerung vorbereiten Lassen Sie den gesamte...

Page 22: ...n Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten...

Page 23: ...ucir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo ADVERTENCIA La vibraci n producida al utilizar herramientas el ctricas durante periodos de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento hormi...

Page 24: ...o de servicio autorizado Almacenamiento Cuando haya acabado de utilizar la herramienta l mpiela a fondo Tenga cuidado de no golpear ni cortar el dep sito o los tubos de combustible cuando est en el su...

Page 25: ...5 1 durante los 5 10 primeros llenados Retire la tapa 9 y llene el dep sito con la mezcla de combustible hasta el nivel del agujero de llenado Vuelva a colocar la tapa Aseg rese de limpiar adecuadamen...

Page 26: ...una reacci n repentina causada por una cuchilla apresada o atascada en objeto s lido El contragolpe puede hacer que la desbrozadora retroceda violentamente Utilice siempre una cuchilla afilada Las cu...

Page 27: ...a El filtro de aire se puede limpiar utilizando detergente dom stico sec ndolo y volviendo a lubricarlo con aceite para herramientas Vuelva a montarlo antes de utilizar la desbrozadora Almacenamiento...

Page 28: ...dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos...

Page 29: ...di lavoro possono fornire informazioni utili anche per strumenti di uso domestico Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa delle vibrazioni SMETTERE di usare immediatamente lo strumento ATTENZION...

Page 30: ...hiaia www silverlinetools com 29 Decespugliatore a petrolio 43cm3 267969 www silverlinetools com 29 Assistenza a Fare controllare lo strumento da personale specializzato utilizzando solo pezzi di rica...

Page 31: ...a qualit NB si consiglia di utilizzare una miscela di olio benzina 25 1 per i primi 5 10 riempimenti man mano che si esegue nel motore Rimuovere il tappo del serbatoio riempire il serbatoio 9 con la m...

Page 32: ...nto del motore a pieno regime senza carico provocher la rapida usura del motore e degli organi di trasmissione Come evitare i contraccolpi Normalmente il contatto della lama con un oggetto solido prov...

Page 33: ...vitare la vite di ritegno del vano portafiltro sul fianco del corpo macchina e rimuovere il coperchio L elemento del filtro dell aria pu essere pulito con del comune detergente domestico prima di esse...

Page 34: ...este effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione no...

Page 35: ...specificaties van het gereedschap om de gebruiksduur en frequentie te berekenen De 2002 44 EEG richtlijn met betrekking tot trilling in de werkruimte bevat mogelijk bruikbare informatie Bij een oncom...

Page 36: ...ne nooit onbeheerd achter wanneer er kinderen bij kunnen ZODRA DE MOTOR DRAAIT PRODUCEERT DIT PRODUCT GIFTIGE UITLAATGASSEN DEZE GASSEN KUNNEN KLEUR EN GEURLOOS ZIJN OM HET RISICO OP ERNSTIG OF DODELI...

Page 37: ...rvoor dat gemorste brandstof volgens lokale wetten en regulaties schoongemaakt en ontdaan word Plaats de bosmaaier uit de buurt van de bijvulplek alvorens de motor te starten Bewaar brandstof uit de b...

Page 38: ...assief voorwerp bijten De terugwerkende kracht die hierdoor wordt veroorzaakt kan de bosmaaier hard doen terugslaan zonder dat de gebruiker hier controle over heeft Altijd een scherp snijmes gebruiken...

Page 39: ...e afscherming Maak het luchtfilterelement met huishoudelijk afwasmiddel schoon laat het drogen en smeer het opnieuw met normale machineolie Zet alle onderdelen in elkaar alvorens de bosmaaier weer in...

Page 40: ...obleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat ve...

Reviews: