background image

•  Bei normalem Gebrauch muss das Werkzeug regelmäßig gewartet 

werden.

•  Versuchen Sie nicht, Komponenten des Werkzeugs zu modifizieren. 

Der Versuch, das Werkzeug zu verändern, führt zum Verlust des 

Garantieanspruchs und kann außerdem zu ernsthaften Verletzungen der 

eigenen oder in der Nähe befindlicher Personen führen.

•  Lassen Sie Ihr Werkzeug immer bei einer autorisierten 

Reparaturwerkstatt warten.

Lagerung

•  Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch gründlich.
•  Achten Sie darauf, dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitungen 

nicht beschädigt werden, wenn das Werkzeug auf den Boden gestellt 

wird.

•  Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht durch Schläge oder Stöße 

beschädigt wird, da das Gerät sonst möglicherweise nicht länger den 

Sicherheitsansprüchen genügt.

•  Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern.
•  Sorgen Sie dafür, dass Kraftstoff und Öl an einem sicheren Ort und 

geschützt vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, allen Zündquellen 

sowie außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

•  Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden wird, gehen Sie wie 

folgt vor:

•  Entleeren Sie den Kraftstofftank vollständig.
•  Wischen Sie alle Metalloberflächen und Metallkomponenten des Motors 

zum Schutz vor Korrosion mit einem geölten Lappen ab.

•  Entfernen Sie die Zündkerze und geben Sie einige Tropfen Öl in den 

Zylinder. Ziehen Sie den Starthebel zwei bis drei Mal, um das Öl 

gleichmäßig zu verteilen.

•  Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
•  Sorgen Sie dafür, dass Kinder sich keinen Zugang zur Maschine 

verschaffen können.

DIESES PRODUKT ERZEUGT GIFTIGE ABGASE, SOBALD DER MOTOR 

LÄUFT. DIESE GASE KÖNNEN FARB- UND GERUCHLOS SEIN. LASSEN 

SIE DIE MASCHINE NIEMALS IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN ODER 

IN SCHLECHT BELÜFTETEN BEREICHEN LAUFEN, UM DAS RISIKO 

SCHWERER ODER LEBENSGEFÄHRLICHER
VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN. SORGEN SIE FÜR AUSREICHENDE 

BELÜFTUNG, WENN IN GRÄBEN ODER IN ANDEREN BEENGTEN RÄUMEN 

GEARBEITET WIRD.

Sicherheitshinweise für 

Motorsensen und Rasentrimmer 

•  Untersuchen Sie den zu bearbeitenden Bereich vor Arbeitsbeginn stets 

auf versteckte Gegenstände, Zäune, Kabel u.Ä. Sorgen Sie dafür, dass 

das zu schneidende Material keinerlei Fremdkörper enthält, denn das 

Berühren von Draht, Beton, Stein oder anderen Materialien kann zu 

einem plötzlichen Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen. 

Beginnen Sie den Schneidevorgang erst, wenn Sie sich sicher sind, dass 

keinerlei Gefahr besteht.

•  Tragen Sie angemessene Schutzausrüstung. Bei der Verwendung dieses 

Geräts müssen Schutzhandschuhe, Augen- oder Gesichtsschutz, eine 

Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhelm und feste Kleidung getragen 

werden.

•  Falls das Gerät blockiert, schalten Sie es sofort aus. Warten Sie, bis der 

Motor zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie verklemmtes 

Material entfernen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nässe und vergewissern Sie sich vor 

Arbeitsbeginn, dass das zu schneidende Gras trocken ist.

•  Beachten Sie, dass es zu Rückschlag kommen kann, d.h. die Motorsense 

kann bei fehlerhafter Bedienung unter bestimmten Umständen gegen 

den Bediener zurückschlagen. Sachgemäße Bedienung und regelmäßige 

Wartung reduzieren das Rückschlagrisiko beträchtlich.

•  Bringen Sie beim Schneiden niemals Arme oder Beine in die Nähe des 

Messerblatts. Nehmen Sie stets einen stabilen Stand ein und halten Sie 

ausreichend Abstand zum zu schneidenden Bereich.

•  Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeit, dass umstehende Personen 

sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden. Lassen Sie 

Kinder und Haustiere niemals in die Nähe des Arbeitsbereichs kommen.

www.silverlinetools.com

17

 43-cm

³

-Benzin-Motorsense

267969

www.silverlinetools.com

17

Werkzeugbenutzung und -pflege

a) 

Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob 

bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, 

ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion 

des Werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile 

vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.

 

Viele Unfälle haben ihre 

Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen.

b) 

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 

Sorgfältig 

gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten 

verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

c) 

Verwenden Sie Werkzeugzubehör, Einsatzwerkzeuge usw. 

entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei 

die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.

 

Der Gebrauch von Werkzeugen für andere als die vorgesehenen 

Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

a) 

Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und 

nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. 

Damit wird sichergestellt, 

dass die Sicherheit des Werkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Geräte 

mit Verbrennungsmotoren

Gefährliche Umgebung

•  Verwenden Sie Benzinmotorgeräte nie in feuchter oder nasser 

Umgebung und setzen Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen 

geeigneten und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich.

•  Benutzen Sie Benzinmotorgeräte nicht an Orten, wo ein Explosions- 

oder Brandgefahr aufgrund brennbarer Materialien, entflammbarer 

Flüssigkeiten, entflammbarer Gase oder entzündbaren Staubs besteht.

Schützen Sie Ihr Gehör

•  Tragen Sie immer einen geeigneten Gehörschutz, wenn der 

Lautstärkepegel des Werkzeugs 80 dB überschreitet. Es liegt in der 

Verantwortung des Benutzers sicherzustellen, dass auch andere 

Personen die sich in der Nähe des Arbeitsbereichs aufhalten, ebenfalls 

ausreichend geschützt sind.

Schützen Sie Ihre Augen

•  Verwenden Sie stets einen geeigneten Augenschutz.

Schützen Sie sich vor Vibrationen

•  Tragbare Werkzeuge können Vibrationen erzeugen. Diese Vibrationen 

können gesundheitsschädigend sein. Wärmende Handschuhe können 

zu einer guten Durchblutung der Finger beitragen. Tragbare Werkzeuge 

sollten nie über längere Zeiträume ohne Pausen verwendet werden.

Vor dem Anschließen von Zubehör ausschalten

•  Vergewissern Sie sich, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie 

Zubehör am Werkzeug anbringen.

•  Wenn das Werkzeug unerwartet anhält, vergewissern Sie sich, dass der 

Motor nicht läuft, bevor Sie das Werkzeug untersuchen.

Betrieb des Motors

•  Lassen Sie den Motor bei neuen Werkzeugen nur mit mäßiger Drehzahl 

laufen.

•  Benutzen Sie erst dann höhere Motordrehzahlen, wenn der Motor 

vollständig eingelaufen ist.

•  Der Motor kann seine maximale Leistung erst nach Beendigung der 

Einlaufzeit erreichen.

•  Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch des Werkzeugs, dass alle 

Muttern und Schrauben sicher befestigt sind, und ziehen Sie diese 

gegebenenfalls nach.

•  Verwenden Sie keine methanol- oder ethanolhaltigen Kraftstoffe, da 

diese interne Schäden an Kraftstoffbehälter und -leitungen verursachen 

können.

Warnhinweis

•  Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn der Motor noch läuft.
•  Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn Teile der Maschine 

noch heiß sind.

Wartung

•  Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Werkzeug kurz nach dem ersten 

Gebrauch warten lassen.

267969_Z1MANPRO1.indd   17

22/11/2012   15:24

Summary of Contents for 267969

Page 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Page 2: ...tter POWER S ILVERLIN E R A N G E 43cc Petrol Brush Cutter D broussailleuse essence 43cm3 43 cm Benzin Motorsense Desbrozadora de gasolina 43 cm Decespugliatore a petrolio 43 cm 43 cm benzine bosmaaie...

Page 3: ...2 2 1 13 6 7 8 10 12 3 4 9 11 5 267969_Z1MANPRO1 indd 2 22 11 2012 15 24...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 43cc Petrol Brush Cutter 2 Stroke 267969_Z1MANPRO1 indd 3 22 11 2012 15 24...

Page 5: ...the tool and make use of other safety features which prevent unintentional starting d Remove any adjusting key or wrench before turning the powered tool on A wrench or a key left attached to a rotati...

Page 6: ...e petrol tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Switch off Ensure that the engine has stopped befor...

Page 7: ...local laws and regulations Move the brush cutter well away from the fuelling area before starting engine Keep extra fuel well away from the work area Note Petrol octane reduces over time which leads...

Page 8: ...g reactionary force may make the brush cutter violently kick Always use a sharp blade Blunt blades are more likely to jam Always cut at full speed At part speed the brush cutter may not be able to dri...

Page 9: ...er element should be cleaned using household detergent dried and re oiled with regular machine oil Reassemble before using the brush cutter Storage Allow the brush cutter to cool fully before preparin...

Page 10: ...ng correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be...

Page 11: ...picotements et r duire la pr hension de l appareil Des expositions prolong es peuvent engendrer l apparition chronique de ces sympt mes Si n cessaire r duisez le temps d utilisation de l outil Utilise...

Page 12: ...endroit s r loign de toute source de chaleur l abri de la lumi re directe du soleil et de toute source d tincelle Avant de ranger l outil pour une p riode prolong e proc dez comme suit Videz compl te...

Page 13: ...m lange 2 temps jusqu au niveau de l orifice de remplissage et revissez le bouchon Assurez vous de bien nettoyer tout d versement accidentel du m lange Ne d marrez pas l appareil l endroit o le rempl...

Page 14: ...r provoquant blocages et recul V rifiez qu il n y a aucun corps tranger ou objet enfonc sur la zone de coupe N essayez pas de couper des mati res plus paisses que celles pr conis es pour la lame Pour...

Page 15: ...r au filtre d vissez la vis de fixation situ e sur la partie lat rale du carter de la d broussailleuse et enlevez le carter Nettoyez l l ment du filtre air avec un produit d tergent m nager s chez et...

Page 16: ...lance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraie...

Page 17: ...mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Ber hrungssinnes zu Taubheitsgef hl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft f hren k nnen Langfristige...

Page 18: ...nn der Arbeit dass umstehende Personen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden Lassen Sie Kinder und Haustiere niemals in die N he des Arbeitsbereichs kommen www silverlinetools com 17...

Page 19: ...tspricht 4 Ziehen Sie die Sicherungsmutter im Gegenuhrzeigersinn wieder an Vor Inbetriebnahme WARNUNG Stellen Sie sicher dass ein geeigneter Feuerl scher griffbereit ist wenn dieses Ger t bef llt und...

Page 20: ...Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung HINWEIS Falls Sie Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors haben bringen Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung und ziehen Sie gleichzeitig den...

Page 21: ...dels blichem Maschinen l Bauen Sie es vor Verwendung der Motorsense wieder ein Lagerung Lassen Sie die Motorsense vollst ndig abk hlen bevor Sie sie f r die Lagerung vorbereiten Lassen Sie den gesamte...

Page 22: ...n Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten...

Page 23: ...ucir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo ADVERTENCIA La vibraci n producida al utilizar herramientas el ctricas durante periodos de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento hormi...

Page 24: ...o de servicio autorizado Almacenamiento Cuando haya acabado de utilizar la herramienta l mpiela a fondo Tenga cuidado de no golpear ni cortar el dep sito o los tubos de combustible cuando est en el su...

Page 25: ...5 1 durante los 5 10 primeros llenados Retire la tapa 9 y llene el dep sito con la mezcla de combustible hasta el nivel del agujero de llenado Vuelva a colocar la tapa Aseg rese de limpiar adecuadamen...

Page 26: ...una reacci n repentina causada por una cuchilla apresada o atascada en objeto s lido El contragolpe puede hacer que la desbrozadora retroceda violentamente Utilice siempre una cuchilla afilada Las cu...

Page 27: ...a El filtro de aire se puede limpiar utilizando detergente dom stico sec ndolo y volviendo a lubricarlo con aceite para herramientas Vuelva a montarlo antes de utilizar la desbrozadora Almacenamiento...

Page 28: ...dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos...

Page 29: ...di lavoro possono fornire informazioni utili anche per strumenti di uso domestico Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa delle vibrazioni SMETTERE di usare immediatamente lo strumento ATTENZION...

Page 30: ...hiaia www silverlinetools com 29 Decespugliatore a petrolio 43cm3 267969 www silverlinetools com 29 Assistenza a Fare controllare lo strumento da personale specializzato utilizzando solo pezzi di rica...

Page 31: ...a qualit NB si consiglia di utilizzare una miscela di olio benzina 25 1 per i primi 5 10 riempimenti man mano che si esegue nel motore Rimuovere il tappo del serbatoio riempire il serbatoio 9 con la m...

Page 32: ...nto del motore a pieno regime senza carico provocher la rapida usura del motore e degli organi di trasmissione Come evitare i contraccolpi Normalmente il contatto della lama con un oggetto solido prov...

Page 33: ...vitare la vite di ritegno del vano portafiltro sul fianco del corpo macchina e rimuovere il coperchio L elemento del filtro dell aria pu essere pulito con del comune detergente domestico prima di esse...

Page 34: ...este effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione no...

Page 35: ...specificaties van het gereedschap om de gebruiksduur en frequentie te berekenen De 2002 44 EEG richtlijn met betrekking tot trilling in de werkruimte bevat mogelijk bruikbare informatie Bij een oncom...

Page 36: ...ne nooit onbeheerd achter wanneer er kinderen bij kunnen ZODRA DE MOTOR DRAAIT PRODUCEERT DIT PRODUCT GIFTIGE UITLAATGASSEN DEZE GASSEN KUNNEN KLEUR EN GEURLOOS ZIJN OM HET RISICO OP ERNSTIG OF DODELI...

Page 37: ...rvoor dat gemorste brandstof volgens lokale wetten en regulaties schoongemaakt en ontdaan word Plaats de bosmaaier uit de buurt van de bijvulplek alvorens de motor te starten Bewaar brandstof uit de b...

Page 38: ...assief voorwerp bijten De terugwerkende kracht die hierdoor wordt veroorzaakt kan de bosmaaier hard doen terugslaan zonder dat de gebruiker hier controle over heeft Altijd een scherp snijmes gebruiken...

Page 39: ...e afscherming Maak het luchtfilterelement met huishoudelijk afwasmiddel schoon laat het drogen en smeer het opnieuw met normale machineolie Zet alle onderdelen in elkaar alvorens de bosmaaier weer in...

Page 40: ...obleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat ve...

Reviews: