background image

28

I

28

I

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.

 

La non 

osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi 

e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per 

ogni esigenza futura.

Area di lavoro.

a) 

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata

. Il 

disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di 

incidenti.

b) 

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, 

come liquidi, gas e polveri infiammabili. 

c) 

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante 

l’impiego dell’utensile elettrico.

 

Eventuali distrazioni potrebbero far 

perdere il controllo dell’utensile all’operatore.

Sicurezza elettrica

a) 

È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e usare il 

buon senso quando si utilizza uno strumento alimentato. Non 

utilizzare uno strumento di potenza quando si è stanchi o sotto 

l'effetto di droghe, alcol o medicinali.

 

Un attimo di distrazione 

durante la guida di uno strumento alimentato può provocare gravi 

lesioni personali.

b) 

Utilizzare i dispositivi di protezione. Indossare sempre protezioni 

per gli occhi.

 

Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere, 

scarpe di sicurezza anti-scivolo, casco, oppure protezione acustica 

nelle condizioni appropriate potrà ridurre il rischio di ferite.

c) 

Evitare l'accensione involontaria.

 

Assicurarsi che l'interruttore è in 

posizione OFF quando non si utilizza lo strumento e fare uso di altre 

caratteristiche di sicurezza che impediscono l'avviamento involontario.

d) 

Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere 

lo strumento.

 

Una chiave lasciata collegata alla parte sinistra di una 

parte rotante della macchina può provocare lesioni personali.

e) 

Non sbilanciarsi. Tenere i piedi, in equilibrio in ogni momento.

 

Questo consente un migliore controllo dello strumento in situazioni 

impreviste.

f) 

Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti larghi 

o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in 

movimento. 

Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi 

nelle parti in movimento.

g) 

Se i dispositivi sono previsti per il collegamento di aspirazione 

della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano 

collegati e utilizzati correttamente.

 

L'utilizzo di un’aspirapolvere può 

ridurre i rischi relativi alla polvere.

ATTENZIONE:

 l'esposizione dell'utente alle vibrazioni strumento può 

causare la perdita del senso del tatto, intorpidimento, formicolio e riduzione 

della capacità di presa. Esposizione a lungo termine può portare ad una 

condizione cronica. Se necessario, limitare il tempo cui siete esposti a 

vibrazioni. Utilizzare i dati forniti nella specifica materia di vibrazioni se 

previsto per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello 

strumento. La direttiva 2002/44/CE relativa alle vibrazioni nei luoghi 

di lavoro possono fornire informazioni utili anche per strumenti di uso 

domestico. Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa delle vibrazioni 

SMETTERE di usare immediatamente lo strumento.

ATTENZIONE:

 Indossare sempre protezioni auricolari, dove il livello sonoro 

supera i 80 dB e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli 

sonori diventano scomodi, anche con la protezione auricolare smettere di 

utilizzare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica 

sia montata correttamente e che fornisce il giusto livello di isolamento 

acustico per il livello del suono prodotto dal tuo strumento.

l'uso dell’utensile e cura

a) 

Mantenere gli strumenti. Controllare il funzionamento vincolante 

delle parti in movimento, la rottura di parti e di ogni altra 

condizione che possa influenzare il funzionamento dello 

strumento. In caso di danni, riparate lo strumento prima dell'uso.

 

Molti incidenti vengono causati da una scarsa manutenzione.

b) 

Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti.

 

Utensili da taglio 

correttamente mantenuti con bordi affilati, sono meno soggetti al 

bloccaggio e sono più facili da controllare.

c) 

Utilizzare gli accessori dello strumento, attrezzi, ecc in conformità 

con le istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e il 

lavoro da svolgere.

 

L'impiego di utensili per usi diversi da quelli 

consentiti potrà dar luogo a situazioni pericolosi.

Descrizione dei simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare 

dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a 

evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 

utilizzo corretto e sicuro. 

Indossare protezioni per l’udito

Indossare protezioni per gli occhi

Indossare una protezione per le vie respiratorie

Indossare una protezione per la testa 

 

Indossare protezioni per le mani
 

Leggere il manuale d’uso

 

Questo prodotto emette fumi velenosi
 

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di 

sicurezza applicabili

 

Protezione Ambientale  

l simbolo del cestino barrato indica che i prodotti elettrici non 

devono essere mischiati con i rifiuti domestici ma conferito 

ad un centro di raccolta appropriato. Per ulteriori informazioni 

sul riciclaggio si prega di contattare la Sua amministrazione 

comune locale o il punto vendita

Caratteristiche tecniche

 
 

Motore Cilindrata: ................................. 42.7cc

 

Tipo di motore: ..................................... 2 tempi

 

Potenza massima del motore: .............. 1.25kW/6500rpm

 Carburante: .......................................... Benzina senza  

 

 

                                                              piombo/ 2 corsi  

 

                                                                     di miscellazione  

 

                                                              olio (40:1) 

 

Capacità serbatoio carburante:  ........... 1Ltr

 

Tipo di candela: .................................... LD L7T, gap 0,7  

 

 

                                                             millimetri

 

Velocità a vuoto: ................................... 9000rpm

 

Velocità minima: ................................... 2800rpm

 

Larghezza di taglio: .............................. lama 255 mm 

 

 

 

                                               440 mm bobina 

 

 

Vibrazione ponderata:........................... 3.687 m / s ²

 

Incertezza:...................... ...................... 1.5m/s

2

 

Pressione sonora:  ................................ 87.7dB(A)

 

Potenza sonora:.................................... 112dB(A)

 

Incertezza:.......................... .................. 3dB(A)

 

Peso (kg):......................... .................... 9kg

Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare 85dB (A) 

e le misure di protezione contro il rumore sono necessarie.

Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche 

dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso.

267969_Z1MANPRO1.indd   28

22/11/2012   15:24

Summary of Contents for 267969

Page 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Page 2: ...tter POWER S ILVERLIN E R A N G E 43cc Petrol Brush Cutter D broussailleuse essence 43cm3 43 cm Benzin Motorsense Desbrozadora de gasolina 43 cm Decespugliatore a petrolio 43 cm 43 cm benzine bosmaaie...

Page 3: ...2 2 1 13 6 7 8 10 12 3 4 9 11 5 267969_Z1MANPRO1 indd 2 22 11 2012 15 24...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 43cc Petrol Brush Cutter 2 Stroke 267969_Z1MANPRO1 indd 3 22 11 2012 15 24...

Page 5: ...the tool and make use of other safety features which prevent unintentional starting d Remove any adjusting key or wrench before turning the powered tool on A wrench or a key left attached to a rotati...

Page 6: ...e petrol tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature Switch off Ensure that the engine has stopped befor...

Page 7: ...local laws and regulations Move the brush cutter well away from the fuelling area before starting engine Keep extra fuel well away from the work area Note Petrol octane reduces over time which leads...

Page 8: ...g reactionary force may make the brush cutter violently kick Always use a sharp blade Blunt blades are more likely to jam Always cut at full speed At part speed the brush cutter may not be able to dri...

Page 9: ...er element should be cleaned using household detergent dried and re oiled with regular machine oil Reassemble before using the brush cutter Storage Allow the brush cutter to cool fully before preparin...

Page 10: ...ng correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be...

Page 11: ...picotements et r duire la pr hension de l appareil Des expositions prolong es peuvent engendrer l apparition chronique de ces sympt mes Si n cessaire r duisez le temps d utilisation de l outil Utilise...

Page 12: ...endroit s r loign de toute source de chaleur l abri de la lumi re directe du soleil et de toute source d tincelle Avant de ranger l outil pour une p riode prolong e proc dez comme suit Videz compl te...

Page 13: ...m lange 2 temps jusqu au niveau de l orifice de remplissage et revissez le bouchon Assurez vous de bien nettoyer tout d versement accidentel du m lange Ne d marrez pas l appareil l endroit o le rempl...

Page 14: ...r provoquant blocages et recul V rifiez qu il n y a aucun corps tranger ou objet enfonc sur la zone de coupe N essayez pas de couper des mati res plus paisses que celles pr conis es pour la lame Pour...

Page 15: ...r au filtre d vissez la vis de fixation situ e sur la partie lat rale du carter de la d broussailleuse et enlevez le carter Nettoyez l l ment du filtre air avec un produit d tergent m nager s chez et...

Page 16: ...lance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraie...

Page 17: ...mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Ber hrungssinnes zu Taubheitsgef hl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft f hren k nnen Langfristige...

Page 18: ...nn der Arbeit dass umstehende Personen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden Lassen Sie Kinder und Haustiere niemals in die N he des Arbeitsbereichs kommen www silverlinetools com 17...

Page 19: ...tspricht 4 Ziehen Sie die Sicherungsmutter im Gegenuhrzeigersinn wieder an Vor Inbetriebnahme WARNUNG Stellen Sie sicher dass ein geeigneter Feuerl scher griffbereit ist wenn dieses Ger t bef llt und...

Page 20: ...Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung HINWEIS Falls Sie Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors haben bringen Sie den Gashebel in die halb ge ffnete Stellung und ziehen Sie gleichzeitig den...

Page 21: ...dels blichem Maschinen l Bauen Sie es vor Verwendung der Motorsense wieder ein Lagerung Lassen Sie die Motorsense vollst ndig abk hlen bevor Sie sie f r die Lagerung vorbereiten Lassen Sie den gesamte...

Page 22: ...n Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten...

Page 23: ...ucir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo ADVERTENCIA La vibraci n producida al utilizar herramientas el ctricas durante periodos de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento hormi...

Page 24: ...o de servicio autorizado Almacenamiento Cuando haya acabado de utilizar la herramienta l mpiela a fondo Tenga cuidado de no golpear ni cortar el dep sito o los tubos de combustible cuando est en el su...

Page 25: ...5 1 durante los 5 10 primeros llenados Retire la tapa 9 y llene el dep sito con la mezcla de combustible hasta el nivel del agujero de llenado Vuelva a colocar la tapa Aseg rese de limpiar adecuadamen...

Page 26: ...una reacci n repentina causada por una cuchilla apresada o atascada en objeto s lido El contragolpe puede hacer que la desbrozadora retroceda violentamente Utilice siempre una cuchilla afilada Las cu...

Page 27: ...a El filtro de aire se puede limpiar utilizando detergente dom stico sec ndolo y volviendo a lubricarlo con aceite para herramientas Vuelva a montarlo antes de utilizar la desbrozadora Almacenamiento...

Page 28: ...dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos...

Page 29: ...di lavoro possono fornire informazioni utili anche per strumenti di uso domestico Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa delle vibrazioni SMETTERE di usare immediatamente lo strumento ATTENZION...

Page 30: ...hiaia www silverlinetools com 29 Decespugliatore a petrolio 43cm3 267969 www silverlinetools com 29 Assistenza a Fare controllare lo strumento da personale specializzato utilizzando solo pezzi di rica...

Page 31: ...a qualit NB si consiglia di utilizzare una miscela di olio benzina 25 1 per i primi 5 10 riempimenti man mano che si esegue nel motore Rimuovere il tappo del serbatoio riempire il serbatoio 9 con la m...

Page 32: ...nto del motore a pieno regime senza carico provocher la rapida usura del motore e degli organi di trasmissione Come evitare i contraccolpi Normalmente il contatto della lama con un oggetto solido prov...

Page 33: ...vitare la vite di ritegno del vano portafiltro sul fianco del corpo macchina e rimuovere il coperchio L elemento del filtro dell aria pu essere pulito con del comune detergente domestico prima di esse...

Page 34: ...este effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione no...

Page 35: ...specificaties van het gereedschap om de gebruiksduur en frequentie te berekenen De 2002 44 EEG richtlijn met betrekking tot trilling in de werkruimte bevat mogelijk bruikbare informatie Bij een oncom...

Page 36: ...ne nooit onbeheerd achter wanneer er kinderen bij kunnen ZODRA DE MOTOR DRAAIT PRODUCEERT DIT PRODUCT GIFTIGE UITLAATGASSEN DEZE GASSEN KUNNEN KLEUR EN GEURLOOS ZIJN OM HET RISICO OP ERNSTIG OF DODELI...

Page 37: ...rvoor dat gemorste brandstof volgens lokale wetten en regulaties schoongemaakt en ontdaan word Plaats de bosmaaier uit de buurt van de bijvulplek alvorens de motor te starten Bewaar brandstof uit de b...

Page 38: ...assief voorwerp bijten De terugwerkende kracht die hierdoor wordt veroorzaakt kan de bosmaaier hard doen terugslaan zonder dat de gebruiker hier controle over heeft Altijd een scherp snijmes gebruiken...

Page 39: ...e afscherming Maak het luchtfilterelement met huishoudelijk afwasmiddel schoon laat het drogen en smeer het opnieuw met normale machineolie Zet alle onderdelen in elkaar alvorens de bosmaaier weer in...

Page 40: ...obleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat ve...

Reviews: