background image

expondo.de

BEDIENUNGSANLEITUNG

User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití

 

RCGS  155M

Summary of Contents for RCGS 155M

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCGS 155M ...

Page 2: ... vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten Sie alle Sicherheitshinweise um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von...

Page 3: ... unterbringen 4 Markieren Sie 4 Löcher für die Öffnungen des Fußes Anschließend entfernen Sie bitte den Fuß von der Fläche 5 Bohren Sie nun entsprechend der 4 markierten Stellen 4 Löcher in die Fläche 6 Den Sockel für den Fuß an der Arbeitsfläche festschrauben danach den Fuß des Schneiders einsetzen und am Sockel befestigen Einstellung der Schneidedicke Um die Schneidedicke zu verstellen muss die ...

Page 4: ...y for damages resulting from improper use or incorrect operation 5 This device is not intended to be used by persons including children with limited physical sensory or mental aptitude or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instruction from this person as to how the device is used 6 When in use keep your hands awa...

Page 5: ...insert the cutter foot into it and fasten it to the foot Assembling the plunger To assemble the plunger in the machine first insert the metal face into the grooves of the container with the flat surface facing the blade then insert the plunger handle into the opening mount the spring onto the plunger handle between the plunger face and the opening and then screw the plunger handle onto the plunger...

Page 6: ... przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody 5 Urządzenieniejestprzeznaczonedotego bybyłoużytkowaneprzezosoby wtymdzieci oograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za i...

Page 7: ...kręcić ją do podstawy nogi 15 Rev 24 03 2017 Montaż popychacza w urządzeniu Aby zamontować popychacz w urządzeniu należy włożyć blachę popychającą w rowki pojemnika płaską stroną od noża następnie przełożyć rączkę popychacza przez otwór założyć sprężynę na rączkę popychacza między blachą popychającą a otworem a następnie rączkę popychacza dokręcić do blachy popychającej jak pokazano na zdjęciu pon...

Page 8: ...uso improprio e inadeguato la garanzia decade 5 Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone bambini compresi con abilità fisiche sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e o con scarse conoscenze Fa eccezione il caso in cui il dispositivo venga utilizzato sotto la supervisione di una persona esperta che abbia consultato prima le seguenti istruzioni d uso 6 Durante l...

Page 9: ...e il cassetto al dispositivo inserire il vassoio nella scanalatura con la parte piatta dello strumento di taglio quindi la barra attraverso l apertura applicare la molla alla barra tra il vassoio e l apertura e poi avvitare la maniglia al vassoio come indicato sopra Impostazione dello spessore di taglio Per impostare lo spessore di taglio girare il blocco dello strumento di taglio verso sinistra f...

Page 10: ...o solo para los fines previstos y únicamente en espacios interiores 4 No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo 5 Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimiento a menos que sean supervisadas por un responsable de su...

Page 11: ...íjelo 21 Rev 24 03 2017 Montaje del pistón Para montar el pistón en el aparato debe introducirse la placa deslizadora en la ranura del cortador Tras esto introducir la vara de empujado en el orificio colocar el resorte en la vara de empujado entre la placa deslizadora y la abertura y por último la manija Ajuste del grosor de corte Para ajustar el grueso del corte el bloqueo del cortador debe girar...

Page 12: ... en intérieur 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil 5 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant des capacités physiques mentales ou sensorielles réduites Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d emploi ou étant complétement ...

Page 13: ...nsérée dans la rainure du côté plat de l appareil Insérer ensuite la tige du poussoir dans l ouverture placer le ressort dans la tige entre le dispositif coulissant et l ouverture et fixer la poignée du poussoir au dispositif comme illustré ci dessous Réglage de l épaisseur de coupe Pour régler l épaisseur de découpe le verrouillage doit être tourné vers la gauche jusqu à enclenchement le verrouil...

Page 14: ...s jeho určením nebo nesprávné obsluhy je vyloučena odpovědnost za případné vzniklé škody 5 Zařízení není určeno k tomu aby bylo používáno osobami včetně dětí s omezenými psychickými senzorickými a mentálními funkcemi nebo osobami bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečí nebo od této osoby obdržely pokyny týkající se toho jak ...

Page 15: ... přišroubujte ji k základně 29 Rev 24 03 2017 Montáž pěchovadla v zařízení Pro montáž pěchovadla v zařízení je nutné vložit pěchovací plech do drážek nádrže plochou stranou od nože pak provléknout rukojeť pěchovadla otvorem nasadit pružinu na rukojeť pěchovadla mezi pěchovací plech a otvor a pak rukojeť pěchovadla dotáhnout k pěchovacímu plechu jak je zobrazeno na snímku níže Regulace tloušťky krá...

Page 16: ...del RCGS 155M Numer serii Rok produkcji Nombre del producto Cortaverduras manual Modelo RCGS 155M Número de serie Año de producción Nome del prodotto Affettaverdure manuale Modello RCGS 155M Numero di serie Anno di produzione Nom du produit Coupe légume manuel Modéle RCGS 155M Numéro de série Année de production Název výrobku Kráječ zeleniny manuální Model RCGS 155M Sériové číslo Rok výroby NAMEPL...

Page 17: ...EDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER ESTVOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO CONTACT expondo Polska sp z o o sp k ul ...

Reviews: