background image

2017/10

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

UA

RO

EN

PBC1-ACC.2

Traduction du manuel d’utilisation d’origine - Outil multifonction / Traducción de las instrucciones originales - Herramienta multifunción / Tradução das instruções originais - Ferramenta multifunções / Traduzione 
delle istruzioni originali - Utensile multifunzione / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών - Πολυεργαλείο / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji - Narzędzie wielofunkcyjne / Перевод оригинальной инструкции - 
Многофункциональный инструмент / Переклад оригінальної інструкції - Багатофункціональний інструмент / Traducere a instrucţiunilor originale - Sculă multifuncţională / original instruction-Multi-function tool

EAN CODE: 3276000338871

Summary of Contents for 3276000338871

Page 1: ...ultifunções Traduzione delle istruzioni originali Utensile multifunzione Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Πολυεργαλείο Tłumaczenie oryginalnejinstrukcji Narzędzie wielofunkcyjne Перевод оригинальной инструкции Многофункциональный инструмент Переклад оригінальної інструкції Багатофункціональний інструмент Traducere a instrucţiunilor originale Sculă multifuncţională original instruction Multi functi...

Page 2: ......

Page 3: ... position MIN pour le réduire Indiqueleréservoird huiledechaîne AVERTISSEMENT Unedébroussailleuseouuntaille haiepeutêtredangereuxs il est utilisé incorrectement ou négligemment et peut provoquer des blessures graves ou mortelles pour l utilisateur et les autres personnes Il est extrêmement importantquevouslisiezetcompreniezlecontenudecettenoticed utilisation Des protections appropriées de la tête ...

Page 4: ...her couper desbranchesoudestronçonsd arbre élaguer couperlesbranchesmortesouvivantesoules pousses multiples d arbres sur pied Ne l utilisez pas à d autres finalités et ne l utilisez pas comme levier pour soulever déplacer ou casser des objets car l usage impropre peut provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels y compris la détérioration de l outil Utilisez les équipements de pro...

Page 5: ...respersonnesetlesanimauxrestent hors de l aire de travail Les enfants les animaux et les autres personnes doiventêtreéloignésde15m 50pieds auminimumquandvousdémarrezou utilisez l outil Inspectez l aire de travail pour réduire le risque de blessures retirezlespierres lesmorceauxdemétaletlesautresobjetsdurspouvantêtre projetés à 15 m ou plus par l accessoire de coupe ou pouvant endommager l accessoi...

Page 6: ...re corps au chaud notam ment votre tête votre cou vos pieds vos chevilles vos mains et vos poignets 2 Vérifiez que l accessoire de coupe est correctement fixé et aligné 3 Tenez fermement l outil en permanence mais sans serrer les poignées avec une pression excessive et constante 4 Activezvotrecirculationsanguineeneffectuantdesexercicesvigoureuxdesbras lorsdepausesfréquentespendantletravailetégalem...

Page 7: ...ent être résistants et proches du corps tout en permettant une totale liberté de mouvement Pour réduire le risque de blessures par coupure portez des salopettes pantalons longs ou jambières comportant des renforts enmatériauanti coupure Neportezpasdevesteample d écharpe foulard de cravate de bijoux de pantalons à pattes d éléphant ou à revers de cheveux longsnonconfinés outouteautrechosepouvantsep...

Page 8: ... un bon équilibre et des appuis des pieds fermes Utilisez le harnais fourni N utilisez jamais un outil ayant subi la moindre modification par rapport à ses spécifications d origine Soyez toujours attentif à votre environnement et soyez toujours sur vos gardes pourêtreprêtàfairefaceàd éventuelsdangersdontvouspourrieznepasêtre conscient à cause du bruit généré par l outil Pourl installationinitialed...

Page 9: ...éventual ité où le moteur prendrait feu ou toute autre situation nécessitant que vous vous libériez de l outil Lesilencieuxestconçupourmaintenirleniveausonoreauminimumetpour diriger les gaz d échappement à l écart de l utilisateur N utilisez jamais un outil dont le silencieux est défectueux Vérifiez régulièrement que le silencieux est solidement fixé sur l outil Inspectez toujours l outil avant ch...

Page 10: ...mblé sur la bougie S il est mal fixé cela peut provoquer des arcs électriques pouvant enflammer les vapeurs de carburant et provoquer un incendie Démarrez le moteur après avoir éloigné l outil d au moins 3 m 10 pieds de l endroit où vous avez rempli son réservoir de carburant et exclusivement en extérieur Placez l outil sur un sol ferme ou une autre surface rigide dans un espace ouvert Conservez t...

Page 11: ...re des vibrations ou bruits inhabituels coupez la source d énergie et attendez l arrêt du moteur Débranchez le fil de la bougie d allumage et effectuez la procédure suivante Inspectez l outil pour vérifier qu il n est pas endommagé Inspectez l outil pour vérifier qu aucune pièce n est desserrée et resserrez les pièces desserrées Faites changer ou réparer toutes les pièces endommagées par des pièce...

Page 12: ...ncelle près du carburant ou de l outil Ne remplissez jamais le réservoir de carburant dans un bâtiment Nerangezjamaisletaille haieoulebidondecarburantdansunbâtimentoù il y a une flamme nue par exemple près d un chauffe eau Si du carburant est renversé n essayez pas de démarrer la source d énergie éloignezaucontraireletaille haiedel endroitoùlecarburantaétérenversé avant de le démarrer Aprèsavoirmi...

Page 13: ...outil et pour l environnement 11 Lecarburantestextrêmementinflammable Nefumezpaset n approchez aucune flamme ou étincelle près du carburant Nettoyezlebouchonduréservoirdecarburantetlazonel entourant Vérifiez qu il n y a pas de fuite de carburant lors du remplissage du réservoiretpendantl utilisation Sivousdétectezunefuitedecarbu rant nedémarrezpasetnefaitespasfonctionnerlemoteurtantque la fuite n ...

Page 14: ...ais directement sous une branche en train d être coupée Cela peut provoquer des blessures corporelles gravesoumêmemortelles Faitestrèsattentionquandvoustravaillezprèsdelignesélectriques surplombantes Les branches peuvent provoquer des court circuits entombant Cetoutiln estpasisoléélectriquement Sil outiltouche ou approche des lignes électriques à haute tension cela peut provo quer des blessures co...

Page 15: ...de contrôle ne travaillez jamais sur une échelle ni sur aucun autre support non sûr N essayez pas de travailler des endroits difficiles à atteindre Conservez un bon équilibre et des appuis des pieds fermes et utilisez le harnais pour soutenir le poidsdel outilpendantl utilisation Faitesparticulièrementattentiondansles endroits glissants neige sol humide et sur les terrains difficiles ou dans lesquelsl...

Page 16: ...levez le lubrifiant en excès et tous les débris par exemple les aiguilles de pin les branches et les feuilles Laissezlemoteurrefroidirposésurdubéton dumétal unsolnuoudu bois dur éloigné de toutes les substances combustibles par exemple les sciures l herbe ou les broussailles sèches Éteignez le moteur avant de Nettoyer l outil ou éliminer un bourrage Inspecter entretenir ou travailler sur l outil R...

Page 17: ...e travail spécifiée Pendant l utilisation de l outil veillez à toujours avoir une position de travail sûre et sécurisée N utilisezpasl outilavecunaccessoiredecoupeendommagéouexcessivementusé Quand l outil est arrêté pour être entretenu inspecté ou rangé éteignez la source d énergie débranchez le fil de la bougie d allumage et vérifiez que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées Laissez le taill...

Page 18: ...augment eront la consommation de carburant provoqueront l usure excessive des piècesetrendrontledémarragedel outilplusdifficile Nettoyezlefiltretoutes les 25 heures ou plus souvent si les conditions sont exceptionnellement poussiéreuses Enlevez le couvercle du filtre à air et retirez le filtre Lavez le à l eauchaudesavonneuse Vérifiezquelefiltreestsecavantdeleréinstaller Un filtre à air endommagé ...

Page 19: ...ssures corporelles graves et la détérioration grave de l outil Veillezàcequelachaînerestecorrectementtendue Silachaîneestdétendue elle risque davantage de sauter ce qui accroîtra l usure du guide de la chaîne et du pignon d entraînement N utilisez jamais une chaîne émoussée Quand la chaîne est émoussée vous devezexercerunepressionplusimportantepourforcerleguidedanslebois de pluslescopeauxsonttrèsp...

Page 20: ...sportez l outil et le carburant en sorte qu il n y ait aucun risque de fuite ou que les vapeurs de carburant entrent en contact avec des étincelles ou des flammes nues Attendez toujours que l outil ait refroidi avant de le ranger Pour prévenir le démarrage involontaire du moteur le capuchon de bougie d allumage doit toujours être retiré pendant le stockage de longue durée Lors du transport ou du s...

Page 21: ...age Levierdesécurité Poignée 5 6 7 8 9 10 11 12 Tubed axed entraînement TPS01 13 Guide chaîne Chaîne Capotdepignond entraînement Bouchonderéservoird huile Busedegraissage Boîtierdetransmission Dispositifderéglagedelatensiondelachaîne Dispositifderéglagedudébitd huiledechaîne Protège guide 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TêtealimentéeTPE26 nonfournie 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14...

Page 22: ...rche Capacité du réservoir d huile Longueur de coupe Type de chaîne Pas de chaîne Limiteur de profondeur Type de guide chaîne Pignon d entraînement Rapport d engrenage 3 dB A Poignée avant 3 29 m s2 poignée arrière 3 67 m s2 1 5 m s2 TPS01 135 cm3 250 mm Sabre 91S039T 9 525 mm 3 8 1 27 mm 0 050 Kangxin AL10 39 507P 7 dents 9 525 mm 1 1 10500 min 1 6 6 kg 91 9 dB A 3 dB A Vibrations conformément à ...

Page 23: ...la norme ISO 10517 Incertitude K Vibrations conformément à la norme ISO 10517 Puissance maximale du moteur conformément à la norme ISO 8893 Incertitude K Moteur Cylindrée du moteur Plage du régime de ralenti du moteur Capacité du réservoir d huile Niveau de puissance acoustique garanti PBC1 ACC 2 TPE26 TPE26 25 4 cm3 0 75 kW 3100 400 min 1 650 cm3 113 dB A ...

Page 24: ... jusqu à ce que le carburant soit visible La durite de carburant est cassée Contactez le centre de réparation local pour faire réparer l outil Le filtre à air est sale La bougie est sale Le filtre à carburant est bouché Nettoyez le filtre à air Nettoyez la Remplacez le par un neuf L accessoire de coupe est mal lubrifié La vis de mélange du carburant est mal réglée Contactez le centre de réparation...

Page 25: ... dans unedéchargeouunpointdecollectespécifique Sivotreoutiln estplusfonctionnelousivousn enavezplusbesoin nelejetezpasavecvosordures ménagères mais mettez le au rebut d une manière respectueuse de l environnement Videz intégralementlesréservoirsdecarburantetdéposezlesrestesdecarburantdansunedéchargeou un point de collecte spécifique Mettez également au rebut l outil lui même dans un point de colle...

Page 26: ...ircuitdeprotectionetles moteurs dans le cas de l usure 5 Votre réclamation relative à la garantie ne peut être traitée que si 6 Les dispositions de la garantie s appliquent en conjonction de nos conditions de vente et de livraison 7 Les outils défectueux doivent être retournés à STERWINS via votre distributeur STERWINS et seront réceptionnés par STERWINS uniquement s ils sont correctement emballés...

Page 27: ...25 8 VUE ÉCLATÉE AVEC LISTE DES PIÈCES TAILLE HAIE TPT01 FR ...

Page 28: ...rclipd axe12 Circlippourtrou28 Joint Capot Capotdeboitedevitesse Rondelleélastique4 VisM4x10 Bielle Rondelle Grandpignon Plaque Axedegrandpignon Circlipd axe9 Circlippourtrou24 Roulement609 Engrenage Goupillefendue1 2x20 ÉcrouM6 Rondelleélastique6 Rondelleplate6 Boîtierdetransmission Ressortdetorsion VisM5x16 Jointtorique Engrenage Fourchedepositionnement Poignéedesécurité Visdefixation Entretoise...

Page 29: ...27 8 VUE ÉCLATÉE AVEC LISTE DES PIÈCES ÉLAGUEUSE SUR PERCHE TPS01 FR ...

Page 30: ...6 Pignon3 8 Entretoisederoulement VisM5x12 GoujonM6x20 Blocdetension AnneauE3 Visdetension Capotdeboîtierd engrenage Roulement6001 Arbredesortie Roulement627 VisM4x10 Bagueéponge Pompeàhuile Boîtierd engrenage Busedegraissage Engrenagedetransmission Circlipd axe9 Circlippourtrou24 Durited huile Réservoird huile Valve Dispositifderetenue Joint Bouchonderéservoird huile VisM5x12 Chaîne Guide chaîne ...

Page 31: ...29 8 VUE ÉCLATÉE AVEC LISTE DES PIÈCES TUBE D EXTENSION TET01 FR ...

Page 32: ...entraînement Goupilledefixation BoulonM6x50 Boîtierdeconnecteur VisM5x25 VisM5x12 Rondelleplate6 Boutondefixation ÉcrouM6 Axed entraînement Manchonsupport Manchonencaoutchouc N depièce Description 30 8 VUE ÉCLATÉE AVEC LISTE DES PIÈCES TUBE D EXTENSION TET01 FR ...

Page 33: ...que mesuré 107 5 dB A pour la fonction élagueuse 108 4 dB A pour la fonction taille haie Niveau de puissance acoustique garanti 113 dB A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 N de série Consultez la dernière page Deux derniers chiffres de l année d apposition du marquage CE 18 Gael CONSIGNY Directeur Qualité Asie Approvisionnement mondial ReprésentantautorisédeBrunoPottie...

Page 34: ...uyamásaceite ohacialaposición MIN paraquefluyamenosaceite Muestraeldepósitodeaceiteparalacadena ADVERTENCIA Una desbrozadora o recortadora puede ser peligrosa si se utiliza incorrecta o descuidadamente y podría causar lesiones graves o fatales tanto al operariocomoalosdemás Esmuyimportantequeleaycomprendaelcontenido deestemanualdelusuario Sedebenutilizarproteccionesadecuadasparalosojos losoídosyla...

Page 35: ...ara recortar ramas u hojas desramar quitar las ramas de los árboles o partes de árboles podar cortar las ramas vivas o muertas o ramas primarias con brotes secundarios de árboles en pie No use la máquina para otros fines p ej como palanca de levantamiento o para mover o romper objetos dado que su uso inapropiado podría causar lesiones o daños a la propiedad incluidos daños en la máquina Use un equ...

Page 36: ... mínimo de la máquina al arrancarla o trabajar con ella Inspeccione el área de trabajo con el fin de reducir el riesgo de lesión quite las piedras los trozos de metal y cualquier objeto sólido que pueda ser arrojado 15 metros o más por el accesorio de corte o que pueda llegar a dañarlo Tenga cuidado de no ser golpeado por las ramas que vayan cayendo o reboten contra el suelo Quite todas las ramas ...

Page 37: ... una buena circulación sanguínea realizando vigorosos ejercicios de brazos durante los descansos frecuentes y absteniéndose de fumar 5 Limite el número de horas de trabajo diarias Todas las precauciones mencionadas anteriormente no garantizan que no llegue a sufrir el blanquecimiento de los dedos o el síndrome del túnel carpia no Por esta razón aquellos que utilicen la unidad con frecuencia deben ...

Page 38: ...s o cualquier otra prenda que pueda quedar atrapada entre las ramas o la maleza Recójase el pelo de modo que quede por encima de los hombros Utilice unos guantes protectores antivibraciones AV Calce unas botas resistentes y antideslizantes Se recomienda utilizar botas de seguridad con puntas de acero Utilice siempre guantes para trabajos pesados p ej fabricados en cueroodeunmaterialresistentealdes...

Page 39: ...je pág 5a12 pág 25a27 Lacadenadesierratieneunosbordesafilados Useguantesprotectorescuandoinstaleoajustelacadena Asegúresedequeel motor esté detenido antes de instalar o ajustar la cadena de sierra No utilice nunca la máquina con un equipo de seguridad defectuoso Los elementos de seguridad de la máquina se deben revisar y poner a punto antes de cada uso El bloqueo del gatillo de aceleración está di...

Page 40: ...cativo o defecto debido a piezas sueltas desgastadas o reemplazadas Nunca utilice la máquina si está dañada mal ajustada o no está correctamente ensamblada y asegurada Mantenga la herramienta de corte bien lubricada y cuidada Compruebe siemprequeelaceitedelacadenaestáuniformementedistribuidodespuésde cada arranque Una cadena mal lubricada es más susceptible de romperse y llevar a un mayor deterior...

Page 41: ... tire de la cuerda de arranque no la envuelva alrededor de su mano No suelte la cuerda de arranque de repente guíela para que se rebobine adecuadamente El incumplimiento de este procedimiento puede causarle lesiones en las manos o los dedos y podría dañar el mecanismo de arranque Esta máquina está equipada con un embrague Compruebe regularmente que el accesorio de corte permanece detenido cuando e...

Page 42: ...recipiente homologado Nunca quite el tapón del depósito ni añada combustible cuando la fuente de alimentación está conectada Deje que el motor y los componentes del escape se enfríen antes de reabastecer el depósito de combustible Evite fumar cerca del combustible de la máquina o acercar un fuego o una llama Nunca llene el depósito de combustible en interiores Nunca guarde el cortasetos o el recip...

Page 43: ...lo con la gasolina normal u otros contenedores ADVERTENCIA Una mala lubricación de la máquina podría partir la cadena y causar lesiones graves e incluso letales 41 El combustible es altamente inflamable Evite fumar acercar una llama o generar chispas cerca del combustible Limpie la tapa del depósito de combustible y el área alrededor Compruebe quenohayafugasalañadirelcombustibleyduranteeltrabajo S...

Page 44: ... o un invierno frío La bomba del aceite viene preajustada de fábrica para cumplir con la mayoría de los requisitos de lubricación Un depósito de aceite lleno se gastará tan rápido como un depósito de combustible lleno por lo que deberá llenar el depósito de aceite cada vez que llene el de combustible Apriete bien el tapón del depósito de aceite después de cada llenado Comprobación de la lubricació...

Page 45: ...ntre la máquina y las líneas de alta tensión y u objetosqueesténencontactoconellas Sinolequedaotroremedioquetrabajaraunadistanciainferiorala de seguridad póngase en contacto con la compañía eléctrica perti nente para asegurarse de que no circule corriente por la línea antes deiniciareltrabajo Ajuste el arnés y la empuñadura para adaptarlos al tamaño de su cuerpo antes de empezar a trabajar Para es...

Page 46: ...ición STOP O Nunca deposite la máqui na con el motor en marcha Sujete la máquina tan cerca de su cuerpo como le sea posible para mejorar su equilibrio Asegúrese de que la punta no toque el suelo Desacelere siempre el motor a la velocidad de ralentí después de cada operación Si el motor se mantuviera acelerado al máximo sin carga durante períodos prolongados podrían producirse daños graves en el mi...

Page 47: ...durasyproteccionesesténinstala das cuando se vaya a utilizar el cortasetos Nunca utilice un cortasetos que no tenga todos sus componentes instalados o haya sido modificado con elemen tos no autorizados Efectúa un corte inicial por la parte de abajo de la rama antes de seccionarla Estoprevendráeldesgarredelacorteza quepodríaralentizarlacicatrizacióny causar daños permanentes en el árbol A fin de pr...

Page 48: ...s No intente realizar tareas de mantenimiento o reparación que no aparezcan detalladas en su manual de instrucciones Nunca repare los accesorios de corte dañados soldando enderezando o alterando su forma ya que podrían llegar a soltarse y causar lesiones graves o letales Mantenga las cuchillas afiladas Apriete todas las tuercas pernos y tornillos salvo los tornillos de ajuste del carburador antes ...

Page 49: ...uficiente potencia no arranca fácilmente o funciona mal al ralentí compruebe primero el estado de la bujía Instale una nueva bujía despuésdeunas100horasdefuncionamiento oinclusoantes siloselectro dos están muy erosionados Limpie la bujía si está sucia Compruebe la separación de los electrodos y reajústela si es necesario La holgura recomen dada de separación es de 0 6 a 0 7 mm Utilice siempre el t...

Page 50: ...jados para permitir que las arandelas debajo de sus cabezas puedan deslizarse lateralmente Asegurelamáquinaduranteeltransporteparaevitarpérdidasdecombustible daños o lesiones Para reducir el riesgo de lesión debido a la pérdida de control o el contacto con la cuchilla o el hilo de corte nunca transporte su máquina con el accesorio de corteenmovimiento Solodebetransportarseenposiciónhorizontal Agar...

Page 51: ...io de corte Antes de guardar las herramientas eléctricas 1 Vacíe el depósito de gasolina y haga funcionar el motor hasta que se quede sin gasolina 2 Limpie y mantenga bien toda la unidad 3 Guarde la unidad en un lugar seco y fuera del alcance de los niños ...

Page 52: ...jes Palancadefijación Palancadeseguridad Empuñadura 5 6 7 8 9 10 11 12 Tubodelejedetransmisión TPS01 13 Espada Cadenadesierra Cubiertadelpiñón Tapóndeldepósitodeaceite Boquilladeengrase Cubiertadelatransmisión Tensordelacadena Reguladordelflujodeaceitedelacadena Fundadelaespada 14 15 16 17 18 19 20 21 22 UnidadmotrizTPE26 noincluido 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 ...

Page 53: ... Volumen del depósito de aceite Longitud de corte Tipo de cadena Paso de cadena Galga Tipo de espada Piñón Relación de engranajes 3 dBA Empuñadura frontal 3 29 m s2 empuñadura trasera 3 67 m s2 1 5 m s2 TPS01 135 cm3 250 mm Sabre 91S039T 9 525 mm 3 8 pulgadas 1 27 mm 0 050 pulgadas Kangxin AL10 39 507P 7 dientes 9 525 mm 1 1 10500 min 1 6 6 kg 91 9 dBA 3 dBA Vibraciones conforme a ISO 22867 Veloci...

Page 54: ...ica conforme a ISO 10517 Incertidumbre K Vibraciones conforme a ISO 10517 Potencia máxima del motor conforme aISO 8893 Incertidumbre K Motor Cilindrada del motor Régimen del motor al ralentí Volumen del depósito de aceite Nivel de potencia acústica garantizado PBC1 ACC 2 TPE26 TPE26 25 4 cm3 0 75 kW 3100 400 min 1 650 cm3 113 dBA ...

Page 55: ...a de cebado El tubo del combustible está roto Contacte con el servicio técnico local para que lo reparen El filtro de aire está sucio La bujía está sucia Limpie el filtro de aire Límpiela Reemplácelo por otro nuevo El accesorio de corte necesita ser lubricado El tornillo de mezcla de combustiblenoestábienajustado Pida asistencia al servicio técnico local El motor está ahogado Bujía defectuosa Limp...

Page 56: ...dos restantes en puntos de recogida o vertederosespeciales Porfavor desechetambiénlaunidadenunpuntoderecogidaolugarde reciclaje apropiado Esto permitirá la separación de las piezas metálicas y plásticas para su reciclaje La información relacionada con la eliminación de materiales y dispositivos está disponibleenelorganismoadministrativodesulocalidad ES Problemas El motor no permanece en ralentí Po...

Page 57: ...cuitos y motores 5 Su reclamación durante el periodo de garantía solo podrá procesarse si se cumplen los siguientes requisitos 6 Loscriteriosdelagarantíaseaplicanconjuntamenteconnuestrascláusulasycondicionesde venta y envío del producto 7 Las herramientas devueltas a STERWINS a través del concesionario STERWINS serán recogi das por STERWINS siempre y cuando el producto esté correctamente embalado ...

Page 58: ...8 PLANO DE DESPIECE CON LA LISTA DE PIEZAS CORTASETOS TPT01 56 ES ...

Page 59: ...agujero28 Junta Cubierta Cubiertadelacajadeengranajes Arandeladepresión4 TornilloM4x10 Barradeconexión Arandela Engranajegrande Placa Ejeparaelengranajegrande Anilloelásticoparaeje9 Anilloelásticoparaagujero24 Rodamiento609 Engranajedeinicio Chaveta1 2x20 TuercaM6 Arandeladepresión6 Arandelaplana6 Cubiertadelatransmisión Muelledetorsión TornilloM5x16 Juntatórica Engranajederotación Garradeposición...

Page 60: ...8 PLANO DE DESPIECE CON LA LISTA DE PIEZAS PODADERA DE PÉRTIGA TPS01 58 ES ...

Page 61: ...x12 TarugosdedobleroscaM6x20 Bloquedetensióndelacadena Aroen E 3 Tornillotensor Cubiertadelacajadeengranajes Rodamiento6001 Ejedetransmisión Rodamiento627 TornilloM4x10 Arodeesponja Bombadelaceite Cajadeengranajes Boquilladeengrase Engranajedetransmisión Anilloelásticoparaeje9 Anilloelásticoparaagujero24 Tubodelaceite Depósitodelaceite Purgador Alambrederetención Juntadeestanqueidad Tapóndeldepósi...

Page 62: ...60 ES 8 PLANO DE DESPIECE CON LA LISTA DE PIEZAS TUBO DE EXTENSIÓN TET01 ...

Page 63: ...01 ES Nºdepieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Descripción Tubodelejedetransmisión Clavijaderetención PernoM6X50 Abrazaderadelacubierta TornilloM5X25 TornilloM5X12 Arandelaplana6 Mandodefijación TuercaM6 Ejedetransmisión Manguitodesoporte Fundadegoma Nºdepieza Descripción ...

Page 64: ...stica medido 107 5 dB A en la función de podadora 108 4 dB A en la función de cortasetos Nivel de potencia acústica garantizado 113 dBA de serie consulte la contraportada Últimos dos dígitos del año de estampación del distintivo CE 18 Gael CONSIGNY Director de Calidad Asiático de Comercio Internacional RepresentanteautorizadodeBrunoPottie DirectordeComercioExteriordelCentrodeServiciosCompartidos A...

Page 65: ...a a posição MAX O óleo da corrente flui mais Serodarparaaposição MIN fluimenos Apresentaodepósitodoóleodacorrente AVISO Uma moto roçadora ou roçadora pode ser perigosa se for utilizada de forma incorreta ou sem cuidado e pode provocar ferimentos graves ou fatais ao operador e a outros É extremamente importante que leia e entenda o conteúdo destemanualdoutilizador Temdeusarproteçãoadequadaparaosouv...

Page 66: ...s para cortar ramos ou folhas remover ramos de árvores ou parte de árvores podar remover ramos vivos ou mortos ou cortar várias camadas em árvores de pé Não use com outros intuitos não use a máquina como alavanca para levantar mover ou partir objetos pois a má utilização pode dar origem a lesões pessoais ou danos patrimoniais incluindo danos na máquina Use equipamento de proteção pessoal EPP adequ...

Page 67: ...ras pessoas deverão estar a um mínimo de 15 metros quandoligarouutilizaramáquina Inspecioneaáreadetrabalho Parareduzir o risco de lesões retire pedras pedaços de metal e outros objetos sólidos que possamseratiradosa15metrosoumaispeloacessóriodecorte oudanificaro acessório de corte Tenhacuidadoparanãoseratingidoporramosemquedaouramosquebatam no chão e ressaltem contra si Retire todos os ramos da ár...

Page 68: ...sos exercícios dos braços durante pausas frequentes no trabalho e também não fumando 5 Limite as horas de funcionamento diário Todas as precauções indicadas acima não garantem que não acabe por sofrer de doenças dos dedos ou síndrome do túnel cárpico Assim os utilizadores regulares e contínuos deverão monitorizar de perto o estado dos dedos das suas mãos Se aparecer algum dos sintomas apresentados...

Page 69: ...endamosautilizaçãodebotascombiqueiradeaço Usesempreluvasde trabalho resistentes por exemplo de couro ou material resistente a desgaste durante o trabalho Para reduzir o risco de lesões nos seus olhos nunca utilize asuaferramentaelétricasemusar óculosdeproteção com proteção adequada na parte superior e lateral Use um capacete de segurança aprovado para reduzir o risco de lesões na cabeça Mal o moto...

Page 70: ... tem de ser verificado e tem de proceder à manutenção antes de cada utilização O bloqueio do gatilho do acelerador está concebido para evitar o funciona mento acidental do gatilho do acelerador Quando pressiona o bloqueio do gatilho do acelerador isto é quando segura na pega solta o gatilho do acelerador Quando solta a pega o controlo do acelerador e o bloqueio do gatilho do acelerador movem se pa...

Page 71: ...formemente apóscadaarranque Umacorrentemallubrificadatem maisprobabilidadesde quebraredarorigemaoaumentododesgastenabarra correnteerodadenta da primária Verifique o sistema de combustível quanto a fugas antes de ligar o motor especialmente nas partes visíveis como a tampa de enchimento ligações da mangueira bolbo de abastecimento Não ligue o motor se existirem fugas ou danos Existe o risco de fogo...

Page 72: ... o fizer pode sofrer lesões nas mãos ou dedos e pode danificar o mecanismo de arranque Esta máquina vem equipada com embraiagem Certifique se regularmente de que o acessório de corte pára quando o motor estiver a funcionar no ralenti Se oacessóriodecortesemovernoralenti contacteoseurevendedorparaquese proceda à verificação e reparação Estaunidadevemequipadacomuminterruptorcomumaextremidade STOP O ...

Page 73: ...ire a tampa do combustível nem adicione combustível com a fonte de alimentação em funcionamento Deixe o motor e o escape arrefecerem antes de abastecer Não fume nem aproxime chamas do combustível ou da ferramenta elétrica Nunca abasteça no interior Nunca guarde o corta sebes ou recipiente do combustível no interior onde haja chamas sem proteção como perto de um esquentador Se derramar combustível ...

Page 74: ...Nuncauseóleoresidual Istoéperigosoparasi paraamáquinaeparaoambiente Oóleodacorrentetemdemostrarumaboaaderênciaàcorrenteetambémmanter assuascaracterísticasdofluxo tantonocalordoVerãocomonofiodoInverno 72 Ocombustíveléaltamenteinflamável Evitefumarouacend erchamasoufaíscaspertodocombustível Limpeatampado combustível e a área em redor Verifique se existem derrames de combustívelenquantoatestaedurante...

Page 75: ...s Tenha muito cuidado quando trabalhar perto de linhas elétricas suspensas Os ramos em queda podem dar origem a um curto cir cuito Estamáquinanãotemisolamentoelétrico Seamáquinatocar ou se aproximar de linhas elétricas de alta voltagem pode dar origem à morte ou a lesões corporais sérias A eletricidade pode saltar de um ponto para outro através de um arco Quanto maior for a voltagem maior será a d...

Page 76: ...r o risco de lesões devido à perda de controlo nunca trabalhe em cima de uma escada ou noutro suporte inseguro Nãoseestique Mantenhaaestabilidadeeoequilíbrioeuseoarnêsparasupor tar o peso da máquina durante a operação Tenha especial cuidado em locais escorregadios chãomolhado neve eemterrenodifícil cobertodevegetação Verifique se existem objetos escondidos como tocos de árvore raízes e valas para ...

Page 77: ...ra sólida afastado de quaisquer substâncias combustíveis como arbustos secos folhas ou lascas de madeira Pare o motor antes de Limpar ou eliminar um bloqueio Verificar efetuar a manutenção ou trabalhar na máquina Ajustar a posição de trabalho do dispositivo de corte Deixar a máquina sem supervisão Semprequepossível coloque sedemodoaconseguirfazerocorteemângulos retos no ramo Corteramoslargosemsecç...

Page 78: ...icado ou excessiva mente gasto Quandopararamáquinaparareparar inspecionarouguardar desligueafonte dealimentação retireofiodavelaecertifique sedequetodasaspeçasmóveis pararam por completo Deixe o corta sebes arrefecer antes de efetuar quais quer inspeções ajustes limpezas etc Siga as instruções para efetuar a manutenção regular procedimentos antes de cada operação e rotinas de manutenção diárias Us...

Page 79: ... filtro Lave com água morna e detergente Certifique sedequeofiltroestásecoantesdeovoltaracolocar Devesubstitu ir sempre um filtro do ar danificado Quando o motor fica sem combustível verifique a tampa de combustível e o filtro de combustível para ver se existe bloqueio Aengrenagemdechanfrarestácheiacomaquantidadecorretadelubrificante defábrica Porém antesdeusaramáquina deveverificarseaengrenagemde...

Page 80: ...roda dentada primária Nunca use uma corrente que não esteja afiada Quando a corrente não estiver afiada temdefazermaispressãoparaforçarabarraapassarpelamadeiraeos cortes serão muito pequenos Se a corrente estiver muito romba não efetua quaisquer cortes O único resultado será serradura Inverta ocasionalmente a barra para evitar um desgaste parcial Para o corta sebes Para garantir bons resultados de...

Page 81: ...i Guarde e transporte a máquina e o combustível de modo a não haver risco de fugas ou saída de fumos ou vapores que possam entrar em contacto com faíscas ou chamas sem proteção Deixe a máquina arrefecer sempre antes de a guardar Demodoaevitarumarranquesemintençãodomotor deveráretirarsemprea tampa da vela quando guardar a máquina durante um longo período de tempo Quando transportar ou guardar a máq...

Page 82: ...xação Alavancadesegurança Pega 5 6 7 8 9 10 11 12 Tubodoeixocondutor TPS01 13 Barradeorientação Correntedaserra Coberturadarodadentada Tampadodepósitodoóleo Bocaldolubrificante Caixadetransmissão Ajustedatensãodacorrente Ajustedofluxodoóleodacorrente Coberturadabarradeorientação 14 15 16 17 18 19 20 21 22 CabeçamotoraTPE26 nãoincluída 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 PT ...

Page 83: ...do depósito do óleo Comprimento de corte Tipo de corrente Engate da corrente Extremidade da corrente Tipo de barra de orientação Roda dentada Rácio do carreto 3 dB A Pega dianteira 3 29 m s2 pega traseira 3 67 m s2 1 5 m s2 TPS01 135 cm3 250 mm Sabre 91S039T 9 525 mm 1 27 mm Kangxin AL10 39 507P 7 dentes x 9 525 mm 1 1 10 500 min 1 6 6 kg 91 9 dB A 3 dB A Vibração de acordo com ISO 22867 Velocidad...

Page 84: ... acordo com ISO 10517 K de incerteza Vibração de acordo com ISO 10517 Potência máxima do motor de acordo com a ISO 8893 K de incerteza Motor Deslocamento do motor Velocidade sem carga do motor Volume do depósito do óleo Nível de potência do som garantido PBC1 ACC 2 TPE26 TPE26 25 4 cm3 0 75 kW 3100 400 min 1 650 cm3 113 dB A PT ...

Page 85: ...té que o combustível seja visível O tubo do combustível está danificado Contacte o centro de reparação local para se proceder à reparação O filtro do ar está sujo A vela está suja Limpe o filtro do ar Limpe a Substitua por um novo O acessório de corte precisa de ser lubrificado Oparafusodemisturadocombustível foiafinadoincorretamente O motor está afogado Contacte o centro de reparação local para o...

Page 86: ...mplo entregandonumpontode recolhaespecial Seoseuaparelhoficarinutilizáveloudeixardeprecisardele nãooeliminejuntam entecomolixodomésticocomum Elimine odeummodoamigodoambiente Esvaziecompleta mente os depósitos do combustível e elimine os restos entregando os num ponto de recolha Elimine também o aparelho num ponto de recolha ou reciclagem adequado Ao fazê lo as peças de plástico e de metal podem se...

Page 87: ...primeiro deve consultar sempre o seu revendedor da STERWINS Em grande parte dos casos o revendedor da STERWINS será capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito 3 As reparações ou substituição de peças não vão para além do período original da garantia 4 Defeitos que tenham aparecido como resultado de uma utilização inadequada ou desgaste não são abrangidos pela garantia Entre outras coisas i...

Page 88: ...86 8 VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS CORTA SEBES TPT01 PT ...

Page 89: ...raorifício28 Junta Cobertura Coberturadacaixadoscarretos Anilhademola4 ParafusoM4x10 Hastedeligação Anilha Carretogrande Placadaanilha Eixoparacarretogrande Anéisdeimpulsoparaeixo9 Anéisdeimpulsoparaorifício24 Rolamento609 Carretoinicial Cavilhasranhuradas1 2x20 PorcaM6 Anilhademola6 Anilhadaplaca6 Caixadetransmissão Moladetorção ParafusoM5x16 O ring Carretoderotação Garradeposição Pegadesegurança...

Page 90: ...88 8 VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS PODADORA DE HASTE TPS01 PT ...

Page 91: ...ParafusoM5x12 BatentesdeextremidadeduplaM6x20 Blocodatensão E ring3 Parafusodetensão Coberturadacaixadoscarretos Rolamento6001 Eixodesaída Rolamento627 ParafusoM4x10 Círculodeesponja Bombadoóleo Caixadocarreto Bocaldolubrificante Carretodetransmissão Anéisdeimpulsoparaeixo9 Anéisdeimpulsoparaorifício24 Tubodoóleo Depósitodoóleo Válvuladeventilação Retentor Vedante Tampadoóleo ParafusoM5x12 Corrent...

Page 92: ...90 PT 8 VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS TUBO DE EXTENSÃO TET01 ...

Page 93: ...EXTENSÃO TET01 Peçanº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Descrição Tubodoeixocondutor Cavilhadefixação ParafusoM6x50 Estruturadoconetor ParafusoM5x25 ParafusoM5x12 Anilhadaplaca6 Manípulodefixação PorcaM6 Eixoprimário Mangadesuporte Mangadeborracha Peçanº Descrição ...

Page 94: ...88 CE Níveldepotênciadosommedido 107 5dB A parafunçãodepodadora 108 4dB A parafunçãodecorta sebes Níveldepotênciadosomgarantido 113dB A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 de série Consulte a página da capa traseira Últimos dois números do ano aplicados na marca CE 18 Gael CONSIGNY Diretor da Qualidade Asiático da Global Sourcing Representante autorizado de Bruno Pottie...

Page 95: ...tarloverso MIN perdiminuirlo Indicailserbatoiodell oliodellacatena AVVERTENZA Ildecespugliatorepuòesserepericolososeusatoinmodoscorretto odistratto epuòcausarelesionigraviomortaliall operatoreeadaltrepersone È estremamente importante che l operatore legga e comprenda il contenuto di questomanuale Indossareadeguateprotezioniperocchi orecchieetesta Tipo e fonte del pericolo ilmancatorispettodiquesta...

Page 96: ...i rami o foglie la diramatura rimozionediramidaalberiopartidialberi elapotatura rimozionediramiverdiosecchi o di gruppi di virgulti da alberi vivi Non usarlo per altri scopi non usare l apparecchio come leva per sollevare spostare o rompere oggetti L uso improprio comporta il rischio di lesioni personali e danni materiali anche all apparecchio Indossare adeguati dispositivi di protezione individua...

Page 97: ...nte l avviamento e l uso dell apparecchio Ispezionare l area di lavoro per ridurre il rischio di lesioni rimuovere pietre pezzi di metallo e altri oggetti solidi perché possono danneggiare l accessorio di taglio o essere lanciati a 15 metri o più Prestare attenzione al rischio di venire colpiti da rami che cadono o che dopo aver colpito il terreno rimbalzano Rimuovere tutti i rami dall area di lav...

Page 98: ... le braccia facendo pause frequenti ed evitando di fumare 5 Limitare la durata di utilizzo Le precauzioni sopra elencate non garantiscono l immunità dalla sindrome di Raynaud o del tunnel carpale Pertanto gli operatori abituali devono monito rare costantemente la condizione delle proprie dita In caso di comparsa di un sintomo della sindrome mano braccio consultare immediatamente un medico L uso re...

Page 99: ...volo Si raccomanda l uso di stivali di sicurezza con punta di acciaio Indossare sempre guanti di lavoro robusti ad es in cuoio o altri materiali resistente all usura durante l uso dell apparecchio Per ridurre il rischio di lesioni oculari durante l uso della motosega indossare occhiali di sicurezza con adeguate protezioni superiori e laterali Indossare un casco omologato per ridurre il rischio di ...

Page 100: ...come descritto di seguito Il pulsante di sbloccaggio è progettato per impedire la pressione accidentale della leva di accelerazione La pressione del pulsante di sbloccaggio della levadiaccelerazione cheavvieneafferrandol impugnatura causailrilascio dellalevadiaccelerazione Alrilasciodell impugnatura lalevadiaccelerazi oneeilpulsantedisbloccaggiotornerannoallerispettiveposizionioriginali Ciò signif...

Page 101: ...brificata ha più probabilità di rompersi e aumenta l usura della barra della catena e del pignone Prima di avviare il motore verificare che il sistema di alimentazione del carbu rante non presenti perdite in particolare sulle parti visibili come il tappo di riempimento i raccordi dei tubi la pompa del carburante Non avviare il motore in caso di perdite o danni rischio di incendio Prima di ogni avv...

Page 102: ...ncato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni alle dita o alle mani e danneggiare il meccanismo di avviamento L apparecchio è dotato di frizione Controllare regolarmente che l accessorio di tagliosiarrestiquandoilmotoreèalminimo Sel accessorioditagliosimuove quando il motore è al minimo contattare il centro di assistenza per l ispezione e la riparazione L apparecchio è dotato ...

Page 103: ...ologato Non rimuovere il tappo del carburante o aggiungere carburante quando il motoreèacceso Attenderecheilmotoreeicomponentidiscaricosiraffred dino prima di effettuare il rifornimento Non fumare in prossimità del carburante o dell apparecchio e non avvicinare fonti di fuoco o fiamme Non effettuare il rifornimento in luoghi chiusi Non riporre il tagliasiepi o il contenitore del carburante in pross...

Page 104: ...enocivoperl ambiente Utilizzareesclusivamenteolio speciale per questo apparecchio Nonusareoliousato èpericolosopersestessi perl apparecchioeperl ambiente L olio per catena deve mantenere una costante fluidità e una buona aderenza 102 Il carburante è altamente infiammabile Non fumare o avvic inare fiamme o scintille al carburante Pulire il tappo del carburanteel areanellesuevicinanze Verificarel as...

Page 105: ...esionigravi anchemortali Prestare particolare attenzione quando si lavora in prossimità di linee elettriche sospese l eventuale caduta di rami può causare un corto circuito Questo apparecchio non è isolato elettricamente Il contatto o la vicinanza dell apparecchio a linee dell alta tensione comportailrischiodilesionigraviomortali L elettricitàpuòtrasfer irsi da un punto all altro tramite archi ele...

Page 106: ...scale o su altri supporti instabili Non sbilanciarsi o sporgersi Mantenere sempre l equilibrio e indossare un im bracatura che sopporti il peso dell apparecchio durante l uso Prestare partico lare attenzione in condizioni scivolose terreno bagnato neve e su terreni difficiliconvegetazionealta Fareattenzioneall eventualepresenzadiostacoli come tronconi radici e fossi per evitare il rischio di incia...

Page 107: ...tore prima di eliminare un ostruzione effettuare qualsiasi operazione di controllo manutenzione o riparazione sull apparecchio regolare la posizione dell accessorio di taglio lasciare l apparecchio incustodito Se possibile posizionarsi in modo tale da tagliare il ramo ad angolo retto Tagliareiramipiùgrandiasezioni peravereunmaggiorcontrollosulpuntodi caduta Non tagliare mai a livello del rigonfiam...

Page 108: ... apparecchio spegnere il motore scollegare il cavo della candela dalla candela e accertarsi che tutte le parti mobilisisianoarrestatecompletamente Attenderecheiltagliasiepisiraffred di prima di qualsiasi operazione di ispezione regolazione pulizia ecc Seguire le istruzioni relative alla manutenzione ordinaria alle procedure preliminari e alla manutenzione quotidiana Usare esclusivamente le parti r...

Page 109: ...nneggiato deve essere sostituito Quando il motore esaurisce il carburante verificare che il tappo del serbatoio del carburante e il filtro del carburante non siano ostruiti L ingranaggio conico è riempito in fabbrica con la giusta quantità di grasso Tuttavia prima di usare l apparecchio controllare che l ingranaggio conico sia riempito di grasso per i tre quarti Generalmente il grasso nell ingrana...

Page 110: ...a ènecessarioappli careunamaggiorepressioneaffinchélabarrapenetrinellegno eitaglisaran no di piccole dimensioni Se la catena è molto smussata non taglierà affatto ma produrrà solo polvere Di tanto in tanto invertire la barra per evitare un usura disomogenea Tagliasiepi per ottenere risultati di taglio ottimali è importante mantenere una corretta pressione di contatto tra le lame Per regolare la pre...

Page 111: ...rre e trasportare l apparecchio e il carburante in modo da evitare il rischio che eventuali perdite o fumi entrino a contatto con scintille o fiamme nude Attendere che l apparecchio si raffreddi prima di riporlo Per evitare l avviamento accidentale del motore rimuovere sempre il cappuc cio della candela prima dello stoccaggio a lungo termine Quando si trasporta o si ripone l apparecchio installare...

Page 112: ...ggio Levadisicurezza Impugnatura 5 6 7 8 9 10 11 12 Astaditrasmissione TPS01 13 Barraguida Catena Coperturadelpignone Tappodelserbatoiodell olio Ugellodell olio Scatolaingranaggi Vitediregolazionedellatensione Vitediregolazionedelflussod olio Coprilama UnitàmotoreTPE26 noninclusa 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 IT ...

Page 113: ...ell olio Lunghezza di taglio Modello di catena Partitura della catena Larghezza della scanalatura Modello di barra guida Pignone Rapporto di trasmissione 3 dB A Impugnatura anteriore 3 29 m s2 impugnatura posteriore 3 67 m s2 1 5 m s2 TPS01 135 cm3 250 mm Sabre 91S039T 9 525 mm 3 8 pollici 1 27 mm 0 050 pollici Kangxin AL10 39 507P 7 denti X 9 525 mm 1 1 10500 min 1 6 6 kg 91 9 dB A 3 dB A Vibrazi...

Page 114: ...a sonora conformemente a ISO 10517 Incertezza K Vibrazioni conformemente a ISO 10517 Potenza max motore conformemente a ISO 8893 Incertezza K Motore Cilindrata motore Velocità di minimo del motore Capacità serbatoio dell olio Livello di potenza sonora garantito PBC1 ACC 2 TPE26 TPE26 25 4 cm3 0 75 kW 3100 400 min 1 650 cm3 113 dB A IT ...

Page 115: ...ere la pompa del carburante 4 7 volte o finché il carburante non è visibile Il tubo del carburante è rotto Contattare il centro di assistenza per la riparazione Il filtro dell aria è sporco La candela è sporca Il filtro del carburante è ostruito Pulire il filtro dell aria Pulirlo Sostituirlo L accessorio di taglio necessita di lubrificazione La vite di miscelazione del carburante è impostata in mo...

Page 116: ...mbiente ovvero presso gli appositipuntidiraccolta Se l apparecchio diventa inservibile non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici ma smaltirlonelrispettodell ambiente Svuotareaccuratamenteilserbatoiodelcarburanteesmaltire i residui presso gli appositi punti di raccolta Smaltire l apparecchio presso gli appositi punti di raccolta riciclaggio In tal modo le parti in plastica e in metallo potranno es...

Page 117: ...so di problemi o difetti consultare sempre innanzitutto il rivenditore STERWINS Nella maggior parte dei casi il rivenditore STERWINS sarà in grado di risolvere il problema o correggere il difetto 3 Le riparazioni e la sostituzione dei pezzi non estendono il periodo di garanzia originale 4 I difetti derivanti da uso improprio o usura non sono coperti dalla garanzia La presente clausola si riferisce...

Page 118: ...116 8 VISTA ESPLOSA ED ELENCO DELLE PARTI TAGLIASIEPI TPT01 IT ...

Page 119: ...8 Rondella Copertura coperchioingranaggi Rondellaamolla4 ViteM4x10 Astadicollegamento Rondella ingranaggiogrande Piastraguarnizione Alberoingranaggiogrande Anelloelasticoperalbero9 Anelloelasticoperforo24 Cuscinetto609 Ingranaggioiniziale Coppiglia1 2x20 DadoM6 Rondellaamolla6 Rondellapiatta6 Scatolatrasmissione Molladitorsione ViteM5x16 O ring Ingranaggiodirotazione Bracciodiposizionamento Impugn...

Page 120: ...118 8 VISTA ESPLOSA ED ELENCO DELLE PARTI POTATORE TPS01 IT ...

Page 121: ...anziatorecuscinetto ViteM5x12 PernoadoppiapuntaM6x20 Bloccotensione Anellod arresto3 Viteditensionamento coperchioingranaggi Cuscinetto6001 Alberomotore Cuscinetto627 ViteM4x10 Cerchioinspugna Pompaolio Scatolaingranaggi Ugellograsso Ingranaggiotrasmissione Anelloelasticoperalbero9 Anelloelasticoperforo24 Tuboolio Serbatoiodell olio Valvoladisfiato Fermo Guarnizione Tappodell olio ViteM5x12 Catena...

Page 122: ...120 8 VISTA ESPLOSA ED ELENCO DELLE PARTI ASTA TELESCOPICA TET01 IT ...

Page 123: ...ne Pernodibloccaggio BulloneM6x50 Rivestimentodicollegamento ViteM5x25 ViteM5x12 Rondellapiatta6 Manopoladibloccaggio DadoM6 Alberoditrasmissione Manicottodisupporto Manicottoingomma N parte Descrizione 8 VISTA ESPLOSA ED ELENCO DELLE PARTI ASTA TELESCOPICA TET01 IT ...

Page 124: ...ello di potenza sonora misurato 107 5 dB A per la funzione Potatore 108 4 dB A per la funzione Decespugliatore Livello di potenza sonora garantito 113 dB A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 N di serie fare riferimento al retro della copertina Ultimi due numeri del marchio CE applicati 18 Gael CONSIGNY Direttore Qualità Acquisti internazionali Asia Rappresentante autor...

Page 125: ...δαςθα είναιμεγαλύτερηκαιεάντονγυρίσετεστηθέση ΜΙΝ θαείναιμικρότερη Δείχνειτοδοχείολαδιούαλυσίδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το θαμνοκοπτικό ή χορτοκοπτικό μηχάνημα μπορεί να είναι επικίνδυνο εάν χρησιμοποιηθεί λανθασμένα ή απρόσεκτα και μπορεί να τραυματίσει σοβαρά το χειριστή ή άλλα άτομα Είναι εξαιρετικά σημαντικό να διαβάσετεκαινακατανοήσετετοπεριεχόμενοτουπαρόντοςεγχειριδίου Φοράτετηνκατάλληληπροστασίααυτι...

Page 126: ... την αφαίρεση κλωναριών αφαίρεση κλαδιών από δέντρα ή τμήματα δέντρων αποκλάδωση αφαίρεση ζωντανών ή ξερών κλαδιών ή πολλαπλών βλασταριών από όρθια δέντρα Μην το χρησιμοποιείτε για άλλο σκοπό μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα ως μοχλό για την ανύψωση μετακίνησηήθραύσηαντικειμένωνδιότιμιαεσφαλμένηχρήσημπορείναεπιφέρει ατομικό τραυματισμό ή ζημιά στην ιδιοκτησία συμπεριλαμβανομένης ζημιάς στο μηχάνημα Χ...

Page 127: ... κατοικίδια και παρευρισκόμενοι πρέπει ναβρίσκονταιτουλάχιστο15μ 50πόδια μακριάότανεκκινείτεήχειρίζεστετο μηχάνημα Ελέγχετε τον τομέα εργασίας για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού απομακρύνετε πέτρες μεταλλικά τεμάχια και άλλα στερεά υλικά τα οποία θα μπορούσαν να πεταχτούν 15 μέτρα ή πιο μακριά από το προσάρτημα κοπής ή θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά στο προσάρτημα κοπής Προσέχετε ότι υπάρ...

Page 128: ...ήνονται σοβαρά τα παρακάτω προληπτικά μέσα 1 Φοράτε τα γάντια κατά των κραδασμών AV και διατηρείτε το σώμα σας ζεστό ιδιαίτερα το κεφάλι το λαιμό τα πόδια τους αστραγάλους τα χέρια και τους καρπούς 2 Βεβαιώνεστε ότι το εξάρτημα κοπής είναι σωστά σφιγμένο και ευθυγραμμισμένο 3 Κρατάτε πάντα τις λαβές σφιχτά αλλά μην τις πιέζετε με συνεχή υπερβολική πίεση 4 Διατηρείτε την καλή κυκλοφορία του αίματος...

Page 129: ...έντρο σέρβις για έλεγχο ή και επισκευή Κατά τη χρήση απαιτούνται επαρκή μέσα ατομικής προστασίας ΜΑΠ σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας Ο ρουχισμός πρέπει να είναι ανθεκτικός καιεφαρμοστός αλλάναεπιτρέπειάνεσηκίνησης Γιαναμειώσετετονκίνδυνο τραυματισμού από κοπή να φοράτε φόρμες μακριά παντελόνια ή δερμάτινα προστατευτικά που περιέχουν μαλακή επένδυση και προστατεύουν από κοπές Αποφεύγετε στενά σα...

Page 130: ...αρτήματα Οι μη εγκεκριμένες τροποποιήσεις και ή τα μη εγκεκριμένα βοηθητικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσουν τον τραυματισμό ή το θάνατο του χειριστή ή άλλων ατόμων Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα φροντίστε να πατάτε γερά στο έδαφος και να έχετε καλή ισορροπία Φοράτε τον ιμάντα πρόσδεσης που παρέχεται Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα αν έχει τροποποιηθεί με οποιονδήποτε τρόπο από τις αρχικές πρ...

Page 131: ... και οι χειρολαβές πρέπει να τοποθετούνται πριν ξεκινήσετε την εργασία Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιάστηνπίπατουμπουζίκαιστοκαλώδιοανάφλεξης ώστεναμηνυπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η γρήγορη αποδέσμευση είναι εύκολα προσβάσιμη και τοποθετημένη κοντά στον δακτύλιο ανάρτησης ως προληπτικό μέτρο ασφάλειας για την περίπτωσηπουπιάσειφωτιάοκινητήραςήσεοποιαδήποτεάλληκατάσταση κατά την οποία πρέπει ν...

Page 132: ...εγνές Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να τις διατηρείτε στεγνές χωρίς υπολείμματα που κολλάνε λάδια μίγμα καυσίμου γράσα ή ρητίνη ώστε να κρατάτε το εργαλείο σφιχτά και να ελέγχετε σωστά το ηλεκτρικό σας εργαλείο Βεβαιώνεστε ότι η υποδοχή σπινθηριστή έχει τοποθετηθεί με ασφάλεια στον σπινθηριστή μια χαλαρή υποδοχή μπορεί να προκαλέσει εκκένωση τόξου με πιθανήσυνέπειαανάφλεξηεύφλεκτωναναθυμιάσεωνκαιπυρκα...

Page 133: ...ατάειεντελώς Αν ο μηχανισμός κοπής χτυπήσει οποιοδήποτε ξένο αντικείμενο ή αν το μηχάνημα αρχίσει να κάνει οποιονδήποτε αφύσικο θόρυβο ή να παρουσιάσει κραδασμούς απενεργοποιήστετηνπηγήισχύοςκαιπεριμένετενασταματήσειο κινητήρας Αποσυνδέστε τον αναφλεκτήρα και ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα ελέγξτεγιαζημιά ελέγξτεκαισφίξτετυχόνχαλαράεξαρτήματα ζητήστε την αντικατάσταση ή επισκευή οποιωνδήποτε χαλασ...

Page 134: ...τέκαύσιμασεεσωτερικόχώρο Μην αποθηκεύετε ποτέ το θαμνοκοπτικό ή το δοχείο καυσίμων σε εσωτερικό χώροόπουυπάρχειγυμνήφλόγαόπωςκοντάσεθερμάστρα Αν χυθεί καύσιμο μην προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον κινητήρα αλλά μετακινήστετοθαμνοκοπτικόμακριάαπόταχυμένακαύσιμαπριντηνεκκίνηση Πάνταναεπανατοποθετείτετοκαπάκιτουντεπόζιτουκαυσίμωνσφικτάκαιμε ασφάλεια Αν πρέπει να αδειάσετε το ντεπόζιτο βενζίνης αυτό πρέπ...

Page 135: ...ς καιρικές συνθήκες σε θερμόκαλοκαίριήκρύοχειμώνα Ηαντλίαλαδιούπρορυθμίζεταιστοεργοστάσιοώστεναπληροίτιςπερισσότερες 133 Τα καύσιμα είναι ιδιαίτερα εύφλεκτα Μην καπνίζετε ή προσεγγίζετε φλόγες ή σπινθήρες κοντά στο καύσιμο Καθαρίστε το καπάκι δοχείου καυσίμου και την περιοχή που το περιβάλει Ελέγχετε για διαρροή καυσίμου ενώ ανεφοδιάζετε και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Εάν βρεθεί διαρροή καυσ...

Page 136: ...αλώδιαρεύματος Τακλαδιάπουπέφτουνμπορείνα επιφέρουν βραχυκύκλωμα Αυτό το μηχάνημα δεν είναι ηλεκτρικά μονωμένο Εάν το μηχάνημα αγγίξει ή έρθει κοντά σε καλώδια ρεύματος υψηλής τάσης μπορεί να επιφέρει θάνατο ή σοβαρό σωματικό τραυματισμό Ο ηλεκτρισμός μπορεί να μεταπηδήσει από το ένα σημείο στο άλλο με εκκένωση τόξου Όσο υψηλότερη είναι η τάση τόσο μεγαλύτερη είναι η απόσταση του ηλεκτρισμού που μ...

Page 137: ...αςκατάτηδιάρκειατηςλειτουργίας Για μείωση του κινδύνου τραυματισμού από απώλεια ελέγχου ποτέ μην εργάζεστεεπάνωσεσκάλαήσεοποιαδήποτεάλλημηασφαλήυποστήριξη Μην υπερεκτείνεστε Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα φροντίστε να πατάτε γεράστοέδαφος ναέχετεκαλήισορροπίακαιναφοράτετονιμάνταπρόσδεσης που παρέχεται ώστε να υποστηρίζετε το βάρος του μηχανήματος Πρέπει να προσέχετε ιδιαίτερα σε ολισθηρές συνθήκε...

Page 138: ...για κάποιο χρόνο μετά το σταμάτημα του κινητήρα Για να μειώσετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων μην αγγίζετε το σιγαστήρα και άλλα τμήματα όσο είναι καυτά Διατηρείτετοχώρογύρωαπότοσιγαστήρακαθαρό Απομακρύνετευπερβολικό λιπαντικόκαιόλαταυπολείμματαόπωςπευκοβελόνες κλαδιάήφύλλα Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει ακουμπώντας τον επάνω σε τσιμέντο μέταλλο γυμνό έδαφοςήμασίφξύλο μακριάαπόοιεσδήποτεεύφλεκτεςουσίες ό...

Page 139: ...ού γεγονός το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε αργή επούλωση και σε πρόκληση μόνιμης ζημιάς στο δέντρο Η αρχική κοπή δεν πρέπει να είναι βαθύτερη από το 1 3 του πάχους κλαδιού ώστε να εμποδιστεί φρακάρισμα Η αλυσίδα πρέπει να συνεχίζει να λειτουργεί ενώ αποσύρετε το προσάρτημα κοπής από το κλαδί ώστε να εμποδίσετε φρακάρισμα Κοπήκλαδιώνήφύλλωνμεθαμνοκοπτικόμεγάληςέκτασης Να εργάζεστε με ταλαντούμενη κί...

Page 140: ...εφύγουν εξαρτήματα από το προσάρτημα κοπής με αποτέλεσμα σοβαρούςήθανατηφόρουςτραυματισμούς Διατηρείτετιςλεπίδεςαιχμηρές Πριναπόκάθεχρήσησφίγγετεόλαταπαξιμάδια ταμπουλόνιακαιτιςβίδεςεκτόςτωνβιδώνρύθμισηςκαρμπιρατέρ Ναφοράτεγάντιαότανχειρίζεστεήεκτελείτεσυντήρησηστιςλεπίδες Τοκαρμπιρατέρέρχεταιαπότοεργοστάσιομεστάνταρρύθμιση Τοκαρμπιρατέρ έχει ρυθμιστεί για βέλτιστη απόδοση και αποδοτικότητα καυσίμ...

Page 141: ... και επαναρυθμίστε εάν απαιτείται Ο προτεινόμενος χώρος κενού είναι 0 6 0 7 χιλ Ναχρησιμοποιείτεπάντατονπροτεινόμενοτύποσπινθηριστή Ανχρησιμοποιηθεί λάθοςμπουζί μπορείναπροκληθείζημιάσταέμβολα κυλίνδρους Ελέγχετε καθημερινά το μηχάνημα πριν το χρησιμοποιήσετε καθώς και εάν έχει πέσει ή έχει υποστεί οποιαδήποτε άλλη κρούση ώστε να διαπιστώσετε το παραμικρόσημαντικόελάττωμα Τα μόνα αξεσουάρ που λειτ...

Page 142: ...ν να ολισθαίνουνστοπλάι Ασφαλίστε το μηχάνημα κατά τη μεταφορά ώστε να μην υπάρξει διαρροή καυσίμου ζημιάήτραυματισμός Γιαναμειώσετετονκίνδυνοτραυματισμούαπόαπώλειατουελέγχουκαιεπαφήμε τη λεπίδα ή τη μεσινέζα ποτέ μην μεταφέρετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο με το προσάρτημα κοπής να κινείται Η μεταφορά γίνεται μόνο σε οριζόντια θέση Πιάστε τον άξονα κατά τέτοιο τρόπο ώστε το μηχάνημα να εξισορροπείτα...

Page 143: ...τήματος Πριντηναποθήκευσητωνηλεκτρικώνεργαλείων 1 Αδειάστε το δοχείο καυσίμου και επιτρέψτε τη λειτουργία του κινητήρα έως ότου τελειώσει το καύσιμο 2 Καθαρίστε σχολαστικά και συντηρήστε ολόκληρη τη μονάδα 3 Αποθηκεύετε τη μονάδα σε ξηρό μέρος και όπου δεν πλησιάζουν παιδιά 2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 141 EL ...

Page 144: ...σης Μοχλόςασφάλειας Λαβή 5 6 7 8 9 10 11 12 Σωλήναςάξοναοδηγού TPS01 13 Οδηγητικήμπάρα Πριονωτήαλυσίδα Κάλυμμαοδοντωτούτροχού Καπάκιδοχείουλαδιού Ακροστόμιογράσου Θήκησυστήματοςοδοντοτροχών Ρυθμιστήςτάνυσηςαλυσίδας Ρυθμιστήςροήςλαδιούαλυσίδας Κάλυμμαοδηγητικήςμπάρας ΗλεκτρικήκεφαλήTPE26 δενπεριλαμβάνεται 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 EL ...

Page 145: ...λαδιού Μήκος κοπής Τύπος αλυσίδας Βήμα αλυσίδας Σταθμημετρική αλυσίδα Τύπος οδηγητικής μπάρας Οδοντωτός τροχός μηχανισμού κίνησης Αναλογία γραναζιών 3 dB A μπροστινή χειρολαβή 3 29 m s2 πίσω χειρολαβή 3 67 m s2 1 5 m s2 TPS01 135 cm3 250 χιλ Sabre 91S039T 9 525 χιλ 3 8 inch 1 27 χιλ 0 050 ίντσες Kangxin AL10 39 507P 7 κοπτήρες x 9 525 χιλ 1 1 10500 min 1 6 6 κιλά 91 9 dB A 3 dB A Δονήσεις σε συμφω...

Page 146: ...ς σε συμφωνία με το ISO 10517 Αβεβαιότητα Κ Δονήσεις σε συμφωνία με το ISO 10517 Μέγιστη απόδοση κινητήρα σύμφωνα με το ISO 8893 Αβεβαιότητα Κ Κινητήρας Κυλινδρισμός κινητήρα Εύρος ταχύτητας ρελαντί Χωρητικότητα δοχείου λαδιού Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος PBC1 ACC 2 TPE26 TPE26 25 4 cm3 0 75 kW 3100 400 min 1 650 cm3 113 dB A EL ...

Page 147: ... Ο σωλήνας καυσίμου έχει σπάσει Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις για επισκευή Φίλτρο αέρα βρόμικο Ο σπινθηριστής είναι βρώμικος Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Καθαρίστε τον Το προσάρτημα κοπής χρειάζεται λίπανση Η βίδα ανάμειξης καυσίμου έχει ρυθμιστεί λάθος Το φίλτρο καυσίμου ήταν μπλοκαρισμένο Το μοτέρ έχει πλημμυρίσει Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις για υποστήριξη Αντικαταστήστε με έ...

Page 148: ...όπο π χ σε ειδικά σημεία συλλογής ή απόρριψης Εάν η συσκευή σας αχρηστευθεί μελλοντικά ή δεν τη χρειάζεστε πλέον μην την απορρίψετε μαζίμεταοικιακάαπορρίμματααλλάμεφιλικόγιατοπεριβάλλοντρόπο Αδειάζετεπροσεκτικά τα δοχεία καυσίμου και απορρίπτετε τα υπολείμματα σε ειδικά σημεία συλλογής ή απόρριψης Επίσης απορρίπτετε την ίδια τη συσκευή σε αντίστοιχο σημείο συλλογής ανακύκλωσης Με τον τρόπο αυτό δι...

Page 149: ...τωσηκάποιουπροβλήματοςήελαττώματος συμβουλεύεστεαρχικάτονέμποροτης STERWINS Ο έμπορος της STERWINS μπορεί τις περισσότερες φορές να σας εξυπηρετήσει και να επιλύσει το πρόβλημα ή να επιδιορθώσει το ελάττωμα 3 Η επισκευή ή η αντικατάσταση εξαρτημάτων δεν παρατείνει τη διάρκεια της εγγύησης 4 Τα ελαττώματα που παρουσιάζονται εξαιτίας ακατάλληλης χρήσης ή φυσιολογικής φθοράς δεν καλύπτονται από την ε...

Page 150: ...148 8 ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΜΕ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ ΤΡΤ01 EL ...

Page 151: ...βεργιαοπή28 Στεγανοποίηση Κάλυμμα Κάλυμμακιβωτίουμετάδοσηςκίνησης Ροδέλαελατηρίου4 ΒίδαM4x10 Ράβδοςσύνδεσης Ροδέλα Μεγάληταχύτητα Πλάκαροδέλας Άξοναςγιαμεγάληταχύτητα Γκρόβεργιαάξονα9 Γκρόβεργιαοπή24 Έδρανο609 Αρχικήταχύτητα Πριτσίνια1 2x20 ΠαξιμάδιΜ6 Ροδέλαελατηρίου6 Επίπεδηροδέλα6 Θήκησυστήματοςοδοντοτροχών Ελατήριοστρέψης ΒίδαM5x16 ΔακτύλιοςΟ Γρανάζιπεριστροφής Αναβολέαςθέσης Λαβήασφάλειας Βίδα...

Page 152: ...150 8 ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΜΕ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΛΑΔΕΥΤΗΡΙ ΜΕ ΛΑΒΗ TPS01 EL ...

Page 153: ...στασηςεδράνου ΒίδαM5x12 ΑκέφαλοςκοχλίαςδιπλούάκρουΜ6x20 Μπλοκτάνυσης ΔακτύλιοςΕ3 Βίδαεντατήρα Κάλυμμακιβωτίουμετάδοσηςκίνησης Έδρανο6001 Άξοναςεξόδου Έδρανο627 ΒίδαM4x10 Σπογγώδεςκυκλικόεξάρτημα Αντλίαλαδιού Κιβώτιομετάδοσηςκίνησης Ακροστόμιογράσου Σύστημαοδοντοτροχών Γκρόβεργιαάξονα9 Γκρόβεργιαοπή24 Σωλήναςλαδιού Δοχείολαδιού Βαλβίδααερισμού Στοιχείοσυγκράτησης Στεγανοποίηση Τάπαλαδιού ΒίδαM5x12 ...

Page 154: ...152 8 ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΜΕ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΕΚΤΕΙΝΟΜΕΝΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TET01 EL ...

Page 155: ...ηγού Πείροςασφάλισης ΜπουλόνιM6X50 Περίβλημασυνδέσμου ΒίδαM5X25 ΒίδαM5X12 Επίπεδηροδέλα6 Κουμπίκλειδώματος ΠαξιμάδιΜ6 Κινητήριοςάξονας Χιτώνιουποστήριξης Ελαστικόχιτώνιο Αρ εξαρτήματος Περιγραφή 8 ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΜΕ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΕΚΤΕΙΝΟΜΕΝΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TET01 EL ...

Page 156: ...0 14 EC ΠαράρτημαV 2005 88 EC Μετρημένηστάθμηηχητικήςισχύος 107 5dB A γιαλειτουργίακλαδευτηριού 108 4dB A γιαλειτουργίαψαλιδιούμπορντούρας Εγγυημένηστάθμηηχητικήςισχύος 113dB A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 Αρ σειράς Ανατρέξτε στο πίσω εξώφυλλο Τα δύο τελευταία ψηφία του έτους πιστοποίησης CE 18 Gael CONSIGNY Διευθυντής ποιότητας Ασίας διεθνές δίκτυο εφοδιασμού Εξ...

Page 157: ...a przekręcenieregula tora w stronę oznaczenia MIN powoduje zmniejszenie dopływu oleju do łańcucha Oznaczazbiorniknaolejdołańcucha OSTRZEŻENIE Niewłaściwe lub lekkomyślne użycie kosy do zarośli lub podkaszarki może być niebezpieczne i może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci operatora lub innych osób Przeczytanie ze zrozumieniem niniejszej instrukcjijestnadzwyczajważne Nośodpowiednieśrodkioc...

Page 158: ...cinania gałęzi lub liści okrzesywania usuwania gałęzi z drzew lub części drzew przycinania usuwania żywych lub martwych gałęzi lub do przycinania młodych pędów lub odrostów w drzewach stojących Narzędzia nie należy używać do innych celów w szczególności nie wolno używać narzędzia jako dźwigni do podnoszenia przemieszczania lub łamania przedmiotów ponieważ niewłaściwe użycie może doprowadzić do ura...

Page 159: ...odczas uruchamiania silnika oraz w czasie pracy narzędziem dzieci zwierzęta domowe i osoby postronne powinny znajdować się w odległości co najmniej 15 m 50 ft od użytkownika Miejsce pracy należy skontrolować aby zmniejszyć ryzyko urazów należy usunąć kamienie kawałki metalu i inne przedmioty które mogłyby zostać wyrzucone w powietrze przez końcówkę tnącą na odległość 15 metrów lub więcej lub które...

Page 160: ...ceśrodkiostrożności 1 Należy nosić rękawice antywibracyjne AV i dbać o ciepło ciała zwłaszcza głowy szyi stóp kostek rąkinadgarstków 2 Należy upewnić się że końcówka tnąca jest poprawnie zamocowana i dopa sowana 3 Należy mocno trzymać narzędzie ale bez nadmiernego kurczowego ściska niauchwytów 4 Należy dbać o dobre krążenie krwi przez robienie częstych przerw w pracy i wykonywanie w ich czasie int...

Page 161: ...ących znarzędzia należyskontaktowaćsięzmiejscowymserwisemwceludokona niaprzeglądui lubnaprawy W czasie użytkowania wymagane są wystarczające środki ochrony osobistej ŚOO zgodnieztymjakpodanowinstrukcjiobsługi Odzieżmusibyćsolidnai przylegająca do ciała ale musi też dawać pełną swobodę ruchu Aby zmnie jszyć ryzyko skaleczenia należy nosić kombinezon roboczy długie spodnie lub ochraniacze na nogi z ...

Page 162: ...ależy zawsze używać oryginalnych akcesoriów Niedozwolone modyfikacje i lub akcesoria mogą prowadzić do ciężkich obrażeń lub śmierci operatora lub innych osób W czasie pracy należy dbać o pewne podparcie nóg i utrzymanie równowagi a także używać dostarczonej uprzęży Nigdynieużywaćurządzenia którezostałopoddanejakimkolwiekprzeróbkom wykraczającym poza pierwotną specyfikację Należy mieć zawsze świado...

Page 163: ...ony i uchwyty Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem należy pilnować aby fajka świecy i przewód zapłonowy były nieuszkodzone Obok pierścienie do zawieszania znajduje się łatwo dostępny mechanizm szybkiegoodpinaniabędącyzabezpieczeniemnawypadek gdybyzapaliłsię silnik lub gdyby zaistniała inna sytuacja wymagająca odpięcia narzędzia Tłumik służy do ograniczania hałasu generowanego przez maszynę do niezb...

Page 164: ...o to aby ostrza były zawsze ostre Uchwyty muszą być zawsze czyste i suche szczególnie ważne jest aby nie były zawilgocone lub zaplamione smołą olejem mieszanką paliwową smarem lub żywicą tak aby użytkownik mógł je mocno trzymać i prawidłowo sterować narzędziem Należy dopilnować aby fajka świecy zapłonowej był pewnie założona na świecę luźna fajka może wywołać łuk elektryczny który mógłby zapalić o...

Page 165: ...erzy w jakąś przeszkodę lub narzędzie zacznie w nietypowy sposób hałasować lub drgać należy wyłączyć zasilanie i pozwolić abynarzędziezatrzymałosię Następnienależyodłączyćfajkęświecyiwykonać następująceczynności skontrolowaćpodkątemuszkodzeń sprawdzićidokręcićczęści któresiępoluzowały uszkodzone części wymienić lub naprawić z użyciem części o specyfikacji równoważnejjakdlaczęścioryginalnych Silnik...

Page 166: ...ieszczeniach Nożyc do żywopłotu lub kanistra z paliwem nigdy nie przechowywać w pomieszczeniach w których występują otwarte płomienie np w pobliżu podgrzewaczywody W przypadku rozlania paliwa nie włączać silnika a przed włączeniem przenieśćnożycedożywopłotuwinnemiejsce Podolaniupaliwazawszezałożyćidokręcićkorekpaliwa Jeżeli potrzeba spuścić paliwo ze zbiornika przeprowadzić tę operację na dworze M...

Page 167: ...dnocześnie jego parametry powinny być niezależne od temperatury np latolubzima Pompa oleju jest ustawiona fabrycznie w taki sposób aby sprawdzała się w 165 Paliwo jest wysoce łatwopalne Do paliwa nie wolno zbliżać płomieni ani iskier Korek paliwa i okolice wlewu paliwa należy wyczyścić Sprawdzić czy w czasie nalewania paliwa i użytkowania nie ma wycieków paliwa Jeśli zostanie stwierdzona nieszczel...

Page 168: ...ować wzmożoną ostrożność Spadające gałęzie mogą doprowadzić do zwarcia Narzędzie nie posiada izolacji elektrycznej Jeśli narzędzie dotknie lub zbliży się do napowietrznych linii wysok iego napięcia może to doprowadzić do śmierci lub ciężkich urazów ciała Ładunek elektryczny może przeskoczyć z jednego punktu w drugi przez tzw łuk elektryczny Im wyższe napięcie tym większa jestodległość wjakiejmożen...

Page 169: ...ży pracowaćnadrabinielubinnychniebezpiecznychpodporach Nie należy sięgać za daleko W czasie pracy należy dbać o pewne podparcie nóg i zachowanie równowagi a także używać dostarczonej uprzęży do podtrzymy wania ciężaru narzędzia Szczególną uwagę należy zachować gdy jest ślisko mokre podłoże śnieg a także w trudnym porośniętym terenie Należy uważać na ukryte przeszkody takie jak pnie drzew korzenie ...

Page 170: ...zwolić aby silnik ostygł na betonie metalu gołej ziemi lub litymdrewnie zdalaodjakichkolwieksubstancjiłatwopalnychtakichjaksuche krzaki trawalubwiórydrewna Wnastępującychsytuacjachnależywyłączyćsilnik przed czyszczeniem lub odblokowywaniem zapchanego urządzenia przed kontrolą czynnościami konserwacyjnymi lub wykonywaniem prac przy urządzeniu przed regulacją położenia roboczego elementu tnącego gdy...

Page 171: ... silnika należy dopilnować aby nożyce do żywopłotu były prawidłowoustawionewpozycjipracy Podczas używania narzędzia należy zawsze ustawiać się w bezpiecznej pozycji roboczej Nie należy używać narzędzia z uszkodzonym lub nadmiernie zużytym elemen temtnącym Gdy narzędzie zostaje wyłączone na czas serwisowania przeglądu lub przechowywania należy je zawsze wyłączyć odłączyć fajkę świecy zapłonowej i u...

Page 172: ... na wszystkich etapach pracy Ewentualną regulację gaźnika powinna wykonać tylko osoba posiadającastosowneuprawnienia Brudne filtry powietrza ograniczają moc silnika zwiększają zużycie paliwa powodująnadmiernezużywaniesięczęściiutrudniająuruchomienienarzędzia Filtrnależyczyścićrazna25godzinlubczęściejwprzypadkuwyjątkowosilnego zapylenia Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyjąć filtr Umyć go mydłem w ...

Page 173: ...h niezale canych przez producenta może doprowadzić do poważnego uszkodzenia narzędzialubdourazów Należy dbać o prawidłowe napięcie łańcucha Luźny łańcuch łatwiej spada z prowadnicy i prowadzi do większego zużycia prowadnicy łańcucha i zębatki napędowej Nigdynienależyużywaćtępegołańcucha Jeśliłańcuchjesttępy trzebamocniej dociskać prowadnicę w nacięciu a trociny są bardzo małe Jeśli łańcuch jest ba...

Page 174: ...rzymaćzdalaodciała akońcówkętnącąztyłu zasobą Narzędzieipaliwonależyprzechowywaćitransportowaćwtakisposób abynie stwarzaćryzykawyciekulubstycznościoparówziskramilubotwartymipłomie niami Przedschowaniemnależyzawszeodczekać ażmaszynaostygnie Na czas długotrwałego przechowywania aby zapobiec przypadkowemu włączeniusilnika należyzawszeodłączyćfajkęświecy Na czas transportu lub przechowywania narzędzia...

Page 175: ...gniabezpieczeństwa Uchwyt 5 6 7 8 9 10 11 12 Trzonek TPS01 13 Prowadnica Łańcuchpilarki Pokrywazębatki Korekzbiornikaoleju Dyszasmarująca Obudowaprzekładni Regulatornapięciałańcucha Regulatorprzepływuolejudosmarowaniałańcucha Osłonaprowadnicy GłowicanapędowaTPE26 dodokupieniaosobno 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 3 OPIS 173 PL ...

Page 176: ...Pojemność zbiornika oleju Długość cięcia Typ łańcucha Podziałka łańcuchowa Szerokość rowka Typ prowadnicy Koło łańcuchowe Przełożenie przekładni zębatej 3 dB A uchwyt przedni 3 29 m s2 uchwyt tylny 3 67 m s2 1 5 m s2 TPS01 135 cm3 250 mm Sabre 91S039T 9 525 mm 3 8 cala 1 27 mm 0 050 cala Kangxin AL10 39 507P 7 zębów x 9 525 mm 1 1 10500 obr min 6 6 kg 91 9 dB A 3 dB A Drgania zgodnie z normą ISO 2...

Page 177: ...e z normą ISO 10517 Niepewność K Drgania zgodnie z normą ISO 10517 Maks moc silnika zgodnie z normą ISO 8893 Niepewność K Silnik Pojemność skokowa silnika Zakres prędkości na biegu jałowym Pojemność zbiornika oleju Gwarantowany poziom mocy akustycznej PBC1 ACC 2 TPE26 TPE26 25 4 cm3 0 75 kW 3100 400 obr min 650 cm3 113 dB A PL ...

Page 178: ...o razy Nacisnąć pompkę paliwa 4 7 razy lub aż do czasu gdy zacznie być widoczne paliwo Pęknięty przewód paliwowy Skontaktować się z miejscowym punktem serwisowym w celu dokonania naprawy Brudny filtr powietrza Zabrudzona świeca Zapchany filtr paliwa Wyczyścić filtr powietrza Wyczyścić ją Wymienić go na nowy Element tnący wymaga nasmarowania Śruba mieszania paliwa jest ustawiona nieprawidłowo Zalan...

Page 179: ...nie już być potrzebne lub użytkownik przestaniegoużywać nienależywyrzucaćgodozmieszanychodpadówkomunalnych razemze zwykłymiśmieciamidomowymi urządzenienależynatomiastzutylizowaćwsposóbprzyjazny dla środowiska Zbiornik paliwa należy dokładnie opróżnić a resztkę paliwa zutylizować w specjalnym punkcie zbiórki odpadów lub na wysypisku śmieci Samo urządzenie również należy zutylizować w odpowiednim pu...

Page 180: ...leżnieodichrodzaju 2 Wraziewystąpieniaproblemulubusterkinależyzawszenajpierwskonsultowaćsięzdystrybu torem firmy STERWINS W większości przypadków dystrybutor firmy STERWINS będzie w stanierozwiązaćproblemlubnaprawićusterkę 3 Naprawylubwymianaczęściniepowodująprzedłużeniapierwotnegookresugwarancyjnego 4 Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub zwykłego zużyci...

Page 181: ...179 8 RYSUNEK ROZSTRZELONY Z LISTĄ CZĘŚCI NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU TPT01 PL ...

Page 182: ...czelka pokrywa pokrywaprzekładni podkładkasprężynująca4 śrubaM4x10 łącznik podkładka tarczaprzekładniduża płytka podkładka wałekdodużychprzekładni pierścieńsprężynującyzabezpieczającydowałka9 pierścieńsprężynującyzabezpieczającydootworu24 łożysko609 przekładnia bolcerozdzielające1 2x20 nakrętkaM6 podkładkasprężynująca6 podkładkapłaska6 obudowaprzekładni sprężynatorsyjna śrubaM5x16 uszczelkatypuo r...

Page 183: ...181 8 RYSUNEK ROZSTRZELONY Z LISTĄ CZĘŚCI OKRZESYWARKA TPS01 PL ...

Page 184: ...nająca pokrywaprzekładni łożysko6001 wałeknapędzający łożysko627 śrubaM4x10 filtrgąbkowyokrągły pompaoleju przekładnia dyszasmarująca zębatkaprzekładni pierścieńsprężynującyzabezpieczającydowałka9 pierścieńsprężynującyzabezpieczającydootworu24 rurkaolejowa zbiornikoleju zwórodpowietrzający elementustalający uszczelnianie korekzbiornikaoleju śrubaM5x12 łańcuchpilarki prowadnica osłonaprowadnicy Nrc...

Page 185: ...183 8 RYSUNEK ROZSTRZELONY Z LISTĄ CZĘŚCI TRZONEK TELESKOPOWY TET01 PL ...

Page 186: ...owego bolecblokujący śrubaM6X50 łączówkamocującadoobudowy śrubaM5X25 śrubaM5X12 podkładkapłaska6 pokrętłoblokujące nakrętkaM6 wałeknapędzający tulejapomocnicza tulejagumowa Nrczęści Opis 184 8 RYSUNEK ROZSTRZELONY Z LISTĄ CZĘŚCI TRZONEK TELESKOPOWY TET01 PL ...

Page 187: ...ń2000 14 WE załącznikiViDyrektywa2005 88 WE Zmierzonypoziommocyakustycznej 107 5dB A dlafunkcjiokrzesywarki 108 4dB A dlafunkcjinożycdożywopłotu Gwarantowanypoziommocyakustycznej 113dB A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 Nr seryjny patrz okładka tylna Ostatnie 2 cyfry roku zastosowanego oznaczenia CE 18 Gael CONSIGNY Dyrektor ds jakości sourcingu globalnego na Azję Au...

Page 188: ......

Page 189: ...итай Дата изготовления Копию сертификата соответствия или декларации о соответствии на данный товар можно получить на информационной стойке любого из магазинов Леруа Мерлен Восток Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара ООО Леруа Мерлен Восток 141031 Московская обл г Мытищи Осташковское ш 1 РФ Срок службы Многофункциональный инструмент RU ...

Page 190: ......

Page 191: ...азываетбак гденаходитсямаслодляцепи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Кусторез или триммер может быть опасен при неправильном или небрежном использовании которое может повлечь за собой тяжелые травмы и даже смерть пользователя и окружающих Поэтомукрайневажно чтобывыпрочиталиипонялисодержимоеданного руководствапользователя Необходимо использовать надлежащие средства защиты органов слуха и зрения атакжезащитныйголовно...

Page 192: ...зки сучьев удаления ветвей с деревьев или частей деревьев подрезки удаления живых или мертвых ветвей или нескольких основных отростков с растущих деревьев Не используйте устройство в других целях в том числе не используйте его в качестве рычага для поднятия предметов перемещения или разрушения объектов так как неправильное использование может привести к травмам или повреждению имущества включая по...

Page 193: ... и животных в рабочую зону Следите за тем чтобы дети посторонние и животные находились на расстоянии не менее 15 метров во время запуска и использования устройства Осмотрите рабочую зону Чтобы уменьшить риск травмирования уберите камни куски металла и другие твердые предметы которые могут быть отброшены режущим элементом на 15 метровиболееилимогутповредитьего Остерегайтесь ветвей которые могут упа...

Page 194: ...ержите тело в тепле особенно голову шею ступни лодыжки руки и запястья 2 Убедитесь что режущий элемент надежно закреплен и выровнен 3 Всегда крепко держите устройство но не сжимайте рукоятки слишком долго и сильно 4 Поддерживайте хорошую циркуляцию крови делая частые перерывы в работе и выполняя энергичные упражнения для рук а также не курите 5 Ограничьте продолжительность ежедневной работы Всевыш...

Page 195: ...пользовать средства индивидуальной защиты СИЗ Одежда должна быть прочной и плотно облегающей но при этом сохранять полную свободу движений Для снижения риска порезов надевайте подходящий комбинезон длинные брюки или гамаши которые содержат вкладыши из материала защищающего от порезов Избегайте ношения курток свободного покроя шарфов галстуков украшений расклешенных брюк или брюк с манжетами распущ...

Page 196: ...ной серьезных травм или смерти оператора или других лиц Во время работы принимайте устойчивое положение сохраняйте равновесие и пользуйтесь прилагаемыми плечевыми ремнями Никогда не используйте устройство которое было модифицировано каким либо образом Всегда следите за происходящими вокруг вас событиями и помните о возможности возникновения опасных ситуаций которые можно не заметить по причине шум...

Page 197: ...весным кольцом на случай если двигатель загорится или в любой другойситуации когдавамнужнонемедленноснятьссебяустройство Глушитель позволяет максимально снизить уровень шума и направить выхлоп в сторону от оператора Никогда не используйте устройство с неисправным глушителем Следите за тем чтобы глушитель был надежноприкрепленкустройству Перед использованием а также после падения или других воздейс...

Page 198: ...жира Убедитесь что провод свечи зажигания надежно закреплен Ослабление провода может вызвать возникновение электрической дуги что может привестиквоспламенениюгорючихгазовистатьпричинойпожара Запускайте двигатель только вне помещений на расстоянии не менее 3 м от места заправки Всегда размещайте устройство на прочной поверхности на открытом воздухе Сохраняйте устойчивое положение и равновесие Чтобы...

Page 199: ...вигателя Отсоедините провод от свечи зажигания и выполнитеследующиедействия проверьтенаналичиеповреждений проверьте наличие плохо закрепленных частей и при необходимости затянитеих убедитесь что для замены или ремонта поврежденных частей использовалисьдеталисаналогичнымихарактеристиками Двигатели смазываются специальным маслом для 2 тактных бензиновых двигателей с воздушным охлаждением Если такое ...

Page 200: ... есть открытыйогонь напримеррядомсводонагревателем Если топливо пролилось не пытайтесь запустить двигатель Перед запускомуберитекусторезподальшеотэтогоместа После заправки необходимо установить крышку топливного бака на местоитугозатянуть Если необходимо слить топливо из топливного бака делайте это на открытомвоздухе Всегда смешивайте только необходимое для нескольких дней работы количествотоплива...

Page 201: ...тькаквтеплуюлетнююпогоду такихолоднойзимой Масляный насос предварительно настроен на заводе для соответствия 199 Топливо легко воспламеняется Не курите и не подносите близкоктопливуисточникиогняилиискр Очищайтекрышку топливного бака и зону вокруг нее Во время заправки топливом и работы с устройством проверяйте наличие утечки Если возникли подозрения на утечку топлива не запускайте двигатель Сначал...

Page 202: ...они влажные Всегда сохраняйте расстояние не менее 10 м между устройством и высоковольтными линиями электропередач и или любымидругимиобъектами которыхустройствоможеткоснуться Если необходимо выполнить работы на меньшем расстоянии всегдаобращайтесьвсоответствующуюэнергетическуюкомпанию чтобыубедиться чтопитаниевыключенодоначалаработы 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ RU требованиям большинства с...

Page 203: ...стремянкеилиналюбойдругойнеустойчивойповерхности Нетянитесь Вовремяиспользованияпринимайтеустойчивоеположение следите за равновесием и пользуйтесь прилагаемой ременной обвязкой для поддержки устройства Необходимо соблюдать особую осторожность наскользкомпокрытии мокраяземля снег атакжевсложнойзаросшей местности Следитезаскрытымипрепятствиями такимикакпни корнии канавы чтобы избежать падений Для со...

Page 204: ...сосновые иголки ветки и листья Дайте двигателю остыть положив его на бетон металл голую землю или твердую древесину подальше от любых горючих веществ таких как сухие кустарники траваилищепки Всегдаостанавливайтедвигательвследующихситуациях перед очисткой или устранением посторонних предметов перед проверкой обслуживанием или выполнением работ связанных с устройством перед регулировкой рабочего пол...

Page 205: ...аходится в правильномрабочемположении Во время работы всегда следите за тем чтобы устройство находилось в безопасномположении Не используйте устройство если режущий инструмент поврежден или слишкомизношен Прежде чем выполнять обслуживание или осмотр устройства либо поместить его на хранение отключите двигатель отсоедините провод от свечи зажигания и убедитесь что все движущиеся части неподвижны Пе...

Page 206: ...я топлива во всех режимах работы Регулировку карбюратора должен выполнять только авторизованный специалист Загрязненные воздушные фильтры ухудшают работу двигателя увеличивают расход топлива приводят к чрезмерному износу деталей и осложняют запуск устройства Очищайте фильтр каждые 25 часов или чаще если устройство используется в особо пыльных условиях Снимите крышку воздушного фильтра и извлеките ...

Page 207: ...щей свечи зажиганияможетпривестикповреждениюпоршняилицилиндра Перед использованием а также после падения или других воздействий проверяйте устройство на предмет серьезных повреждений или неисправностей С блоком двигателя данного устройства можно использовать только те режущие элементы которые рекомендованы в главе Технические характеристики Использование неодобренных режущих приспособлений можетпр...

Page 208: ...ии Держитесь за вал таким образом чтобы устройство было выровнено по горизонтали Держите горячий глушитель подальшеоттела арежущийэлементпозадисебя Храните и транспортируйте устройство и топливо таким образом чтобы онинепротекали ичтобыникакиежидкостиипарынеконтактировалисо свечой зажигания или открытым пламенем Перед помещением устройстванахранениевсегдадожидайтесь покаоноостынет Для предотвращен...

Page 209: ... Предохранительныйрычаг Рукоятка 5 6 7 8 9 10 11 12 Трубкаприводноговала TPS01 13 Шинацепи Пильнаяцепь Крышказубчатогоколеса Крышкамасляногорезервуара Смазочноесопло Корпусредуктора Регуляторнатяженияцепи Регуляторпотокамаслацепи Чехолдляшиныцепи ПриводнойблокTPE26 невходитвкомплект 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 207 RU 3 ОПИСАНИЕ ...

Page 210: ...шность K Высоторез Объем резервуара для масла Длина резания Тип цепи Шаг цепи Калибр цепи Тип шины цепи Зубчатое колесо Передаточное отношение 3 дБ A Передняя рукоятка 3 29 м с2 задняя рукоятка 3 67 м с2 1 5 м с2 TPS01 135 см3 250 мм Sabre 91S039T 9 525 мм 1 27 мм Kangxin AL10 39 507P 7 зубцов x 9 525 мм 1 1 10 500 об мин 6 6 кг 91 9 дБ A 3 дБ A Значение вибрации в соответствии с ISO 22867 Максима...

Page 211: ...7 Погрешность K Значение вибрации в соответствии с ISO 10517 Максимальная мощность двигателя в соответствии с ISO 8893 Погрешность K Двигатель Рабочий объем двигателя Объем резервуара для масла Диапазон скорости вращения двигателя на холостом ходу TPE26 25 4 см3 0 75 кВт 3100 400 об мин 650 см3 113 дБ A RU Гарантированный уровень звуковой мощности PBC1 ACC 2 TPE26 ...

Page 212: ... Обратитесь в местный сервисный центр для выполнения ремонта Воздушный фильтр загрязнен Свеча зажигания неисправна Топливный фильтр засорен Очистите воздушный фильтр Очистите Замените на новый Режущий элемент требует смазки Винт смешивания топлива установлен неправильно Двигатель залит топливом Обратитесь за помощью в местный сервисный центр Свеча зажигания неисправна Очистите электрод или заменит...

Page 213: ... безопасным способом например в специальномпунктесбораилинасвалке Если устройство вам больше не нужно не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами утилизируйтеегоэкологическибезопаснымспособом Полностьюопорожните топливный бак и утилизируйте остатки в специальном пункте сбора или на свалке Само устройство также необходимо утилизировать в соответствующем пункте сбора и переработки В этом случае п...

Page 214: ...новения проблемы или обнаружения дефекта необходимо прежде всего обратиться к дилеру компании STERWINS В большинстве случаев дилер компании STERWINS может решить проблему или устранить дефект 3 Ремонт или замена деталей не продлевают изначальный срок гарантии 4 Гарантия не распространяется на дефекты возникшие вследствие износа или неправильногообращения Кромепрочего этокасаетсянеисправностей связ...

Page 215: ...213 8 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ И СПИСОК ЧАСТЕЙ УСТРОЙСТВА КУСТОРЕЗ ТРТ01 RU ...

Page 216: ...дляотверстия28 Уплотнитель Крышка Крышкаредуктора Пружиннаяшайба4 ВинтM4x10 Соединительнаяштанга Шайба Большаяшестерня Пластина шайба Валдлябольшойшестерни Стопорныекольцадлявала9 Стопорныекольцадляотверстия24 Подшипник609 Инициирующаяшестерня Шплинты1 2х20 ГайкаМ6 Пружиннаяшайба6 Плоскаяшайба6 Корпусредуктора Торсионнаяпружина ВинтM5х16 Кольцо Шестернявращения Установочныйкулачок Предохранительна...

Page 217: ...215 8 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ И СПИСОК ЧАСТЕЙ УСТРОЙСТВА ВЫСОТОРЕЗ TPS01 RU ...

Page 218: ...ноекольцо3 Натяжнойвинт Крышкаредуктора Подшипник6001 Выходнойвал Подшипник627 ВинтM4x10 Губчатыйкруг Масляныйнасос Редуктор Смазочноесопло Передаточныймеханизм Стопорныекольцадлявала9 Стопорныекольцадляотверстия24 Маслянаятрубка Резервуардлямасла Вентиляционныйклапан Фиксатор Уплотнитель Крышкамасляногорезервуара ВинтM5х12 Пильнаяцепь Шинацепи Чехолдляшиныцепи Номердетали Описание 8 ИЗОБРАЖЕНИЕ В...

Page 219: ...217 8 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ И СПИСОК ЧАСТЕЙ УСТРОЙСТВА УДЛИНИТЕЛЬНАЯ ТРУБКА TET01 RU ...

Page 220: ...одноговала Стопорныйштифт БолтM6х50 Корпуссоединителя ВинтM5x25 ВинтM5х12 Плоскаяшайба6 Фиксатор ГайкаМ6 Приводнойвал Опорнаямуфта Резиноваямуфта Номердетали Описание 218 8 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ И СПИСОК ЧАСТЕЙ УСТРОЙСТВА УДЛИНИТЕЛЬНАЯ ТРУБКА TET01 RU ...

Page 221: ...енныйуровеньзвуковоймощности 107 5дБ A длявысотореза 108 4дБ A длякустореза Гарантированныйуровеньзвуковоймощности 113дБ A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 Серийный номер указан на задней странице обложки Две последние цифры года присвоения маркировки CE 18 Гаэль КОНСИНИ Gael CONSIGNY ДиректорпокачествуглобальныхресурсоввстранахАзии АвторизованныйпредставительBrunoPo...

Page 222: ...ільше аякщовиповернетерегуляторвположення MIN витратастанеменше Показуєбаколивидляланцюга ПОПЕРЕДЖЕННЯ Кущоріз або тример можуть бути небезпечні в разі неправильного або необережного використання та можуть спричинити серйозні або смертельні травми користувача або інших осіб Надзвичайно важливопрочитатитазрозумітизмістцієїінструкціїзексплуатації Сліднадягатиналежнізасобизахистуорганівслуху зорутаго...

Page 223: ...видалення гілок з дерев або частин дерев підрізання видалення живих або сухих гілок або численнихпагонівзістоячихдерев Не використовуйте його для інших цілей не використовуйте інструмент як важіль для піднімання пересування або обрушення об єктів оскільки неправильне використання може призвести до травм або пошкодження майна в тому числі до пошкодження інструмента Під час використання інструмента ...

Page 224: ... та сторонні особи повинні знаходитися на відстані не менше 15 м під час запуску або роботи інструмента Перевірте робочу зону щоб зменшити ризик отримання травми приберіть каміння шматки металу та інші твердіпредмети якіможутьбутивідкинутіна15метрівабодаліріжучим приладдямабопошкодитиріжучеприладдя Остерігайтеся ризику удару гілками що падають або гілками що можуть відскочитивідземліпісляпадіння В...

Page 225: ...еконайтеся що ріжуче приладдя правильно закріплене та вирівняне 3 Тримайте інструмент завжди міцно але не стискуйте ручки з постійним надмірним тиском 4 Підтримуйте належну циркуляцію крові виконуйте енергійні вправи для рук під час частих перерв у роботі не паліть 5 Обмежуйте години щоденної експлуатації Всі перераховані вище запобіжні заходи не гарантують абсолютного захисту від хвороби білих па...

Page 226: ...ну свободу рухів Щоб знизити ризик отримання травми надягайте спецодяг довгі штани які мають стійку до порізів підкладку Не надягайте вільні куртки шарфи краватки прикраси розкльошені штани або штани з манжетами уникайте вільного довгого волосся або будь чого що може потрапити на гілки або кущі Закріпіть волосся вище рівня плеча Надягайте захисні та антивібраційні рукавиці Надягайте міцне нековзне...

Page 227: ...кихможетенепочутичерезшумінструмента Для першого встановлення ріжучого приладдя будь ласка зверніться до посібника з монтажу стор 5 12 стор 25 27 Ланцюг пилки має дуже гострікраї Надягайтезахиснірукавицідлявстановленняаборегулювання ланцюга пилки Перед встановленням або регулюванням ланцюга пилки переконайтеся щомоторнепрацює Ніколи не використовуйте інструмент з дефектами захисного обладнання Пер...

Page 228: ...в бік від користувача Ніколи не використовуйте інструмент з несправним глушником Регулярно перевіряйте чиглушникнадійноприкріпленийдоінструмента Перед кожним використанням а також після падіння або інших ударів завжди перевіряйте інструмент щоб виявити значні пошкодження або дефекти зношених ослаблених або замінених деталей Ніколи не використовуйте інструмент якщо він пошкоджений неправильно відре...

Page 229: ...румент на рівний ґрунт або іншу тверду поверхню на відкритому повітрі Міцно стійте на ногахітримайтерівновагу Щоб зменшити ризик отримання травми від ножа або контакту з волосінню слід бути абсолютно впевненим в тому що ріжуче приладдя вільне від будь яких перешкод або предметів в тому числі від землі оскільки при запуску мотора за допомогою дросельного регулятора його швидкість буде достатньо вис...

Page 230: ...жені частини на запасні з відповідними характеристиками Мотор змащується оливою що спеціально розроблена для 2 тактних бензинових моторів з повітряним охолодженням Якщо оливи немає в наявності використовуйте якісну оливу з антиоксидантом що має спеціальнупозначкущодопридатностідля2 тактнихбензиновихмоторів зповітрянимохолодженням РЕКОМЕНДОВАНЕСПІВВІДНОШЕННЯСУМІШІ БЕНЗИН40 ОЛИВА1 Поводьтеся з палив...

Page 231: ...тановлюйте та надійно закривайте кришку паливногобака Якщонеобхіднозлитипаливозпаливногобака цеслідробитинадворі Змішуйтетількидостатнюкількістьпаливанакількаднів аленебільше 30днівзберігання Зберігайтепаливотількиувідповіднихканістрахдля палива Призмішуванні 1 Відмірюйтепотрібнукількістьбензинутаоливидлязмішування 2 Налийте трохи бензину в чисту призначену для цього місткість Влийте всю оливу в к...

Page 232: ...им паливним баком тому повністю заливайте бак для оливи кожного разу коли ви заправляєте паливний бак Після кожної заправки надійно затягнітькришкубакадляоливи 230 Паливо надзвичайно легко займається Не паліть та не допускайте появи біля палива вогню або іскор Почистіть кришку паливного бака та зону навколо неї Перевіряйте витік палива під час заправлення та під час роботи Якщо буде виявлено витік...

Page 233: ...ні при роботі поруч з повітряними лініями електропередач Гілки що падають можуть привезти докороткогозамикання Цейінструментнеєізольованим Якщо інструмент торкається або є поблизу від високовольтних ліній передач це може стати причиною смерті або серйозних травм Внаслідокдугиструмможепереміщатисязоднієїточкинаіншу Чим вище напруга тим більше є відстань яка непереборна Струмможепроводитисячерезгілк...

Page 234: ...наприклад пні дерев корені та канави щоб уникнути спотикання Для кращої опори слід прибирати обрізки Будьте дуже обережні при роботі на схилах або нерівнійповерхні У разі виникнення небезпечної ситуації негайно вимкніть мотор клацніть перемикач вперед у положення STOP О Ніколи не кладіть інструмент якщомоторпрацює Тримайте інструмент якомога ближче до тіла щоб досягти найкращого балансу Переконайт...

Page 235: ...увасбувконтрольнадними Ніколи не ріжте наріст гілки оскільки це сповільнить процес загоєння та підвищитьризикгрибковоїатаки Під час використання кущоріза завжди перевіряйте чи встановлені всі ручки та захисні щитки Ніколи не намагайтесь користуватись некомплектним кущорізом або таким у який внесено непогоджені модифікації Зробіть спочатку перший надріз знизу перш ніж зрізати її Це запобігає розрив...

Page 236: ...е або не модифікуйте захисні елементи Неправильне технічне обслуговування абовикористаннянесхваленихдеталей абомодифікація захисних елементів можуть призвести до серйозного пошкодження інструментааботравми Ненамагайтесявиконуватибудь якетехнічнеобслуговуванняаборемонт які не описані в інструкції з експлуатації Ніколи не ремонтуйте ріжуче приладдя за допомогою зварювальних робіт випрямлення або мод...

Page 237: ... використовувати інструмент слід перевірити чи заповнена ця передача мастилом на три чверті Мастило в конічній зубчастій передачі зазвичай не потрібно замінювати за винятком випадківвиконанняремонту Нароботусвічкизапалюваннявпливаєнаступне неправильне регулювання карбюратора неправильна паливна суміш забагато оливи або вона неправильного типу брудний повітряний фільтр Якщо мотор не працює на повні...

Page 238: ...линепиляйтетупимланцюгом Колиланцюгтупий тимаєшнатискати більше щоб прорізати шиною деревину та це буде не правильно Якщо ланцюг тупий він взагалі не буде різати Єдиним результатом буде деревнийпорошок Часвідчасупереставляйтешинудляуникненнячастковогозносу Для кущоріза Для забезпечення гарних результатів обрізання важливо щоб між ножами був правильний контактний тиск Контактний тиск регулюється по...

Page 239: ...ризонтально Тримайте гарячийглушникподалівідтіла аріжучеприладдя засобою Зберігайтетатранспортуйтеінструментіпаливотак щобуникнутиризику контакту палива що витікає або випаровується з іскрами або відкритим вогнем Завжди дайте інструменту охолонути перед тим як покласти на зберігання Щоб уникнути ненавмисного запуску мотора на час тривалого зберігання слідзавждивийматисвічкузапалювання Длятранспорт...

Page 240: ...ння Стопорнийважіль Запобіжник Ручка 5 6 7 8 9 10 11 12 Штангавалаприводу TPS01 13 Напрямнашина Ланцюгпилки Кожухзірочки Кришкабачкадляоливи Мастильнесопло Картеркоробкипередач Регуляторнатягненняланцюга Регуляторпотокуоливи Чохолнапрямноїшини ШпиндельнаголовкаTPE26 невходитьвкомплект 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 UA ...

Page 241: ...га Калібр ланцюга Тип напрямної шини Зірочка Передавальне число Вібрація відповідно до ISO 22867 Максимальна швидкість мотора з встановленим ріжучим приладдям Маса TPE26 TPS01 TET01 без напрямної шини ланцюга пилки порожнього паливного бака Рівень акустичного тиску на місці оператора відповідно до ISO 10517 Похибка К Похибка К UA PBC1 ACC 2 TPE26 TPT01 390 мм 44 7 11000 хв 1 7 2 кг 91 3 дБ A 3 дБ ...

Page 242: ...SO 10517 Макс потужність мотора відповідно до ISO 8893 Гарантований рівень акустичної потужності PBC1 ACC 2 TPE26 Похибка К Мотор Об єм мотора Діапазон холостого ходу Об єм бака для оливи UA 107 5 дБ A 3 дБ A передня ручка 3 34 м с2 задня ручка 3 61 м с2 1 5 м с2 TPE26 25 4 см3 0 75 кВт 3100 400 хв 1 650 см3 113 дБ A ...

Page 243: ... до місцевого сервісного центра для ремонту Повітряний фільтр сильно забруднений Почистіть повітряний фільтр Почистіть її Замініть на новий Ріжуче приладдя потребує змащення Неправильно відрегульований гвинт паливної суміші Зверніться до місцевого сервісного центра для ремонту Мотор переповнений Свічка запалювання несправна Почистіть електрод або замініть на новий Зніміть свічку запалювання та вит...

Page 244: ...залишкиутилізуйтеуспеціальномупунктіприйомуабозвалищі Сам інструмент також утилізуйте у відповідному пункті збору переробки Таким чином пластикові та металеві деталі можуть бути розділені та перероблені Інформацію щодо утилізаціїматеріалівіпристроївможнаотриматиумісцевихорганіввлади Проблема Мотор не працює на холостому ході Можлива причина Рішення Заблокований паливний фільтр Замініть на новий Не...

Page 245: ...вимикачів захисних вимикачів і моторів 5 Вимоги за гарантією розглядаються лише за таких умов 6 Умови гарантії застосовуються у поєднанні з нашими умовами продажу та доставки 7 Несправний інструмент підлягає поверненню в компанію STERWINS через дилера STERWINS компанія STERWINS приймає інструмент за умови належного упакування ЯкщоповерненнявкомпаніюSTERWINSвиконуєпокупець компаніязможевиконати обс...

Page 246: ...8 ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИДІ ТА СПИСОК ДЕТАЛЕЙ КУЩОРІЗ TPT01 244 UA ...

Page 247: ...яотвору28 Прокладка Кpишка Кришкакоробкипередач Пружиннашайба4 ГвинтM4х10 З єднувальнийтягель Шайба Великийтриб Квадратнашайба Валдлявеликоїпередачі Пружиннийкільцевийзамокдлявала9 Пружиннийкільцевийзамокдляотвору24 Підшипник609 Попередняпередача Шплінт1 2x20 ГайкаМ6 Пружиннашайба6 Тарілчасташайба6 Картеркоробкипередач Торсійнапружина ГвинтM5x16 Ущільнювальнекільце Поворотниймеханізм Установнийпал...

Page 248: ...8 ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИДІ ТА СПИСОК ДЕТАЛЕЙ СЕКАТОР НА ШТАНЗІ TPS01 246 UA ...

Page 249: ...ийвтулок ГвинтM5х12 ДвокінцевазапонкаM6x20 Блокнатягнення СтопорнаЕ подібнашайба3 Натяжнийгвинт Кришкакоробкипередач Підшипник6001 Вихіднийвал Підшипник627 ГвинтM4х10 Губчастекільце Мастильнапомпа Коробкапередач Мастильнесопло Коробкапередач Пружиннийкільцевийзамокдлявала9 Пружиннийкільцевийзамокдляотвору24 Оливовід Бакдляоливи Випускнийклапан Стопорнашайба Ущільнювач Ковпачоколивниці ГвинтM5х12 Л...

Page 250: ...248 8 ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИДІ ТА СПИСОК ДЕТАЛЕЙ ПОДОВЖУВАЧ ДЛЯ TET01 UA ...

Page 251: ... ДЕТАЛЕЙ ПОДОВЖУВАЧ ДЛЯ TET01 частини 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Опис Штангавалаприводу Стопорнийпалець БолтM6X50 З єднувальначастина ГвинтM5x25 ГвинтM5х12 Тарілчасташайба6 Стопорнаручка ГайкаМ6 Валприводу Неснавтулка Гумовавтулка частини Опис UA ...

Page 252: ...нийрівеньакустичноїпотужності 107 5дБ A привикористанніяксекатора 108 4дБ A привикористанніяккущоріза Гарантованийрівеньакустичноїпотужності 113дБ A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 Серійний номер див задню сторінку обкладинки Дві останні цифри року присвоєння маркування CE 18 Гаель КОНСІНЬЇ Директор з якості Азіатського ринку відділу глобальної логістичної стратегії...

Page 253: ...atorulînsprepoziția MIN cantitateade uleivafidiminuată Indicărezervoruldeuleidelanț AVERTISMENT Untrimmerpentrutufișurisaupentruiarbăpoatefipericulosdacă esteutilizatincorectsauînmodneglijentşipoateprovocatraumatismegravesau mortale operatorului ori a altor persoane Este extrem de important să citiţi şi să înţelegeţiconţinutulacestuimanualdeutilizare Trebuiepurtatechipamentadecvatdeprotecţieauditi...

Page 254: ...copacilor îndepărtarea crengilor sau a secțiunilor de copac curățarea îndepărtarea crengilor moarte sau vii ori îndepărtarea lăstarilor de pe copacii nedoborâți Nu încercați să l utilizați în alte scopuri nu încercați să utilizați mașina ca levier pentru a ridica deplasa sau tăia obiecte deoarece utilizarea greșită poate duce la vătămări sau pagube materiale incluzând la avarierea mașinii Utilizaț...

Page 255: ...n afara zonei de lucru Copiii animalele domestice şi trecătoriitrebuiesăfielaodistanţădeminim50depicioare 15m cândporniţi sau utilizaţi mașina Inspectați zona de lucru pentru a reduce riscul de rănire îndepărtați pietrele bucățile de metal și alte obiecte solide care ar putea fi proiectate pe distanțe de minim 15 metri de către accesoriul de tăiere sau să avarieze accesoriul de tăiere Atențielaris...

Page 256: ... presiune constantă și excesivă 4 Menţineţi o bună circulaţie a sângelui prin realizarea de exerciţii fizice energice ale braţelor în timpul pauzelor de lucru frecvente cât şi prin absenţa fumatului 5 Limitaţi numărul de ore de utilizare zilnice Toate măsurile de precauţie menţionate mai sus nu garantează că nu veţi manifesta boala degetelor albe sau sindromul de tunel carpian Prin urmare utilizat...

Page 257: ...upra umerilor Purtați mănuși de protecție și anti vibrații AV Purtați cizme rezistente antid erapante Se recomandă cizmele de siguranță cu vârful întărit cu oțel Întot deauna purtați mănuși de lucru supra rezistente de ex fabricate din piele sau material rezistent la uzură în timpul utilizării Pentru a reduce riscul de rănire a ochilor nu utilizați niciodată scula motorizată dacă nu purtați ochela...

Page 258: ...tdesiguranțădefect Echipamentul de siguranță al mașinii trebuie să fie verificat și întreținut înainte de fiecare utilizare Dispozitivul de blocare al accelerației este proiectat pentru a preveni utiliza rea accidentală a trăgaciului accelerației Când apăsați dispozitivul de blocare al trăgaciului de ex când apucați mânerul acesta eliberează trăgaciulaccelerației Cândeliberațimânerul manetaacceler...

Page 259: ...reținut Întotdeauna asigurați vă că uleiul de lanț este distribuit constant după fiecare pornire Un lanț care este lubrifiat necorespunzător este mai expus riscului de rupere ceea ce duce la sporirea uzurii asuprea șinei lanțului și a roții conducătoare de lanț Verificați sistemul de alimentare cu combustibil înainte de punerea în funcți uneamașiniiînspecialpărțilevizibiledeex bușonulrezervoruluid...

Page 260: ...torul să se retragă rapid ci ghidați ușor firul declanșatorului să se înfășoare normal Nerespectarea acestei proceduri poate duce la rănirea mâinilor sau a degetelor și poate avaria mecanismul de demarare Această mașina este echipată cu un ambreiaj Verificați periodic că accesoriul de tăiere se oprește când motorul funcționează în ralanti Dacă accesoriul de tăiere se rotește la ralanti contactați ...

Page 261: ...depărtați niciodată bușonul rezervorului sau să adăugați carburant în timpul funcționării motorului Lăsați motorul și componentele tobei de eșapament să se răcească înainte de a realimenta Nu fumați și nu aduceți în apropierea carburantului sau a sculei motorizate surse de foc sau flăcări Nu realimentați niciodată în interior Nudepozitaținiciodatătrimmeruldegardviusaurecipientuldecarburantîn inter...

Page 262: ...ei de motor afectează în mod grav mediul Din acest motiv nu utilizați decât ulei special pentru această mașină Nuutilizațideșeurideulei Acestlucruestepericulosatâtpentrudumneavoas tră cât și pentru mașină și mediul înconjurător 260 Combustibilul este foarte inflamabil Nu fumaţi şi nu aduceţi vreo flacără sau vreo scânteie lângă combustibil Curăţați capacul canistrei de combustibil și zona din juru...

Page 263: ...zarea și îngrijirea echipamentului 261 Nu stați niciodată direct sub o creangă care este tăiată Acest lucrupoateducelarănirigravesauchiarfatale Acordațiatențiedeosebităcândlucrațiînapropierealiniilordetensi une suspendate Crengile care cad pot duce la scurtcircuit Această mașinănuesteizolatăelectric Dacămașinaatingesauseapropiede liniile de înaltă tensiune poate provoca moartea sau răni grave Elec...

Page 264: ...u pe orice alt suport nesigur Nuvăîntindeţiexcesiv Menţineţiopoziţiestabilăşiechilibrulîntimpulutiliză rii sculei și utilizați hamul furnizat pentru a susține greutatea mașinii Aveți grijă deosebită în condiții alunecoase teren ud zăpadă și pe teren dificil cu vegetație abundentă Atenție la obiecte ascunse precum buturugi de copaci rădăcini și șanțuri pentru a evita căderea Pentru o poziționare ma...

Page 265: ...țe inflamabile precum crengi uscate iarbă sau așchii de lemn Opriţi motorul înainte de de curăţarea sau de eliminarea unui blocaj de verificarea întreţinerea sau orice intervenţie adusă mașinii de reglarea poziţiei de lucru a dispozitivului de tăiere când lăsați mașina nesupravegheată Cândesteposibil poziționați văastfelîncâtsăputețiefectuatăieturaînunghi uri drepte pe creangă Tăiațicrengilemariîn...

Page 266: ...re sau depozitare opriţi sursa de acţionare deconectaţi fişa bujiei de bujie şi asiguraţi vă că toate piesele în mişcare s au oprit Lăsaţi trimmerul de tăiat gard viu să se răcească înaintedeaefectuavreoverificare reglări etc Respectaţiinstrucţiunilepentru efectuare întreţinerii regulate procedurile de pre funcţionare şi rutina de întreţinere zilnică Folosiţi numai piese de schimb recomandate de c...

Page 267: ...inte de a l reinstala Un filtru avariat trebuie întotdeau na înlocuit Când motorul funcţionează cu alimentare redusă de combustibil verificaţi buşonulrezervoruluidecombustibilşifiltruldecombustibil pentrudepistarea eventualelor blocaje Angrenajul conic este umplut cu cantitatea potrivită de unsoare din fabrică Însă înainte de a utiliza mașina ar trebui să vă asigurați că angrenajul conic este umpl...

Page 268: ...i lanțului și aroții conducătoare de lanț Nuutilizaținiciodatăunlanțtocit Cândlanțulestetocit trebuiesăapăsațimai tarepentruaforțașinaprinlemnșităieturilevorfifoartemici Dacălanțuleste foarte tocit nu va tăia deloc Obținerea rumegușului va fi singurul rezultat Inversaţi din când în când şina pentru a preveni uzura parţială Pentru Trimmer ul de gardul viu Pentru obținerea unor rezultate bune de tăi...

Page 269: ...umneavoastră Depozitați și transportați mașina și combustibilul astfel încât să nu fie niciun risc de scurgeri de emisii de vapori sau de vapori toxici care să intre în contact cu scântei sau foc deschis Lăsaţi întotdeauna maşina să se răcească înainte de a o depozita Pentru a preveni pornirea accidentală a motorului borna bujiei trebuie întotdeauna îndepărtată pe durata depozitării pe termen lung...

Page 270: ...desiguranță Învelișmâner 5 6 7 8 9 10 11 12 Tubaxdetransmisie TPS01 13 Şinădeghidare Lanţferăstrău Apărătoareroatădelanț Bușonrezervordeulei Duzădeungere Cutiedetransmisie Dispozitivdetensionarelanț Dispozitivdereglareadebituluideuleidelanţ Apărătoareaşineideghidare CapdealimentareTPE26 neinclus 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 RO ...

Page 271: ...mul rezervorului de ulei Lungime de tăiere Tip de lanț Pasul lanţului Adâncime dinte lanț Tip șină de ghidare Roată de lanţ Raport de angrenare 3 dB A Mâner frontal 3 29 m s2 mâner posterior 3 67 m s2 1 5 m s2 TPS01 135 cm3 250 mm Sabre 91S039T 9 525 mm 3 8 inci 1 27 mm 0 050 inci Kangxin AL10 39 507P 7 dinți X 9 525 mm 1 1 10500 min 1 6 6 kg 91 9 dB A 3 dB A Vibrații în conformitate cu ISO 22867 ...

Page 272: ...u ISO 10517 Incertitudine K Vibrații în conformitate cu ISO 10517 Putere maximă motor în conformitate cu ISO 8893 Incertitudine K Motor Capacitate cilindrică Interval de turaţie a motorului la ralanti Volumul rezervorului de ulei Nivel garantat al puterii sonore PBC1 ACC 2 TPE26 TPE26 25 4 cm3 0 75 kW 3100 400 min 1 650 cm3 113 dB A RO ...

Page 273: ...7 ori sau până când combustibilul este vizibil Tubul de alimentare cu combustibil este rupt Contactați centrul de service local pentru reparații Filtrul de aer este murdar Bujie este murdară Curățați filtrul de aer Curățați o Înlocuiţi l cu unul nou Accesoriul de tăiere trebuie uns Şurubul de reglare al amestecului de combustibil este setat greșit Motorul este înecat Contactați centrul de service ...

Page 274: ...decolectarespecialsauohaldă Dacă maşina dumneavoastră devine inutilă într un moment în viitor sau nu mai aveţi nevoie de ea nu o eliminaţi împreună cu deşeurile menajere ci într o manieră corespun zătoare cu respectarea mediului Goliţi complet rezervoarele de combustibil şi eliminaţi resturile într un punct de colectare special De asemenea vă rugăm să eliminaţi maşina propriu zisă într un punct de...

Page 275: ...namaiîntâidistribuit orul local STERWINS În majoritatea cazurilor distribuitorul STERWINS va putea să rezolve problema sau să remedieze defecţiunea 3 Reparațiile sau înlocuirea pieselor nu vor prelungi perioada de garanție inițială 4 Defectele care au apărut ca urmare a utilizării necorespunzătoare sau a uzurii nu sunt acoperitedegaranţie Printrealtele acestlucrusereferălaîntrerupătoare comutatoar...

Page 276: ...274 8 VEDERE ÎN SPAȚIU CU LISTA PIESELOR COMPONENTE TRIMMER DE GARD VIU TPT01 RO ...

Page 277: ...epentrugaură28 garnitură capac capaccutiedeviteze șaibăcuarc4 șurubM4x10 tijăconectoare şaibă roatădințatămare plăcuțășaibă axpentruroatădințatămare șaibeelasticepentruax9 șaibeelasticepentrugaură24 rulment609 roatădințatădeinițiere penedesiguranță1 2x20 piulițăM6 șaibăcuarc6 șaibăpătrată6 cutiedetransmisie arcdetorsiune șurubM5x16 Ineldeetanșeizare roatădințatărotativă ghearădepoziționare mânerde...

Page 278: ...276 8 VEDERE ÎN SPAȚIU CU LISTA PIESELOR COMPONENTE FERĂSTRĂU CU TIJĂ TPS01 RO ...

Page 279: ...distanțierrulment șurubM5x12 știftcudouăcapeteM6x20 blocdetensionare Ineldeetanşare3 șurubdetensionare capaccutiedeviteze rulment6001 axieşire rulment627 șurubM4x10 cercdeburete pompădeulei cutiedeviteze duzădeungere angrenajdetransmisie șaibeelasticepentruax9 șaibeelasticepentrugaură24 tubdeulei rezervordeulei supapădeevacuare siguranțădesteag etanșare bușonrezervorulei șurubM5x12 lanţferăstrău ș...

Page 280: ...278 8 VEDERE ÎN SPAȚIU CU LISTA PIESELOR COMPONENTE TUB EXTENSIBIL TET01 RO ...

Page 281: ...baxdetransmisie știftdeblocare bolțM6X50 carcasăconector șurubM5X25 șurubM5X12 șaibăpătrată6 butondeblocare piulițăM6 axdetransmisie manșondesuport manșondecauciuc Nr piesă Descriere 8 VEDERE ÎN SPAȚIU CU LISTA PIESELOR COMPONENTE TUB EXTENSIBIL TET01 RO ...

Page 282: ...ldeputeresonorămăsurată 107 5dB A pentrufuncțiadefoarfecedegrădină 108 4dB A pentrufuncțiadefoarfecedetăiatgardviu Niveldeputeresonorăgarantată 113dB A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 Nr de Serie Vă rugăm consultați coperta de pe verso Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcaj CE 18 Gael CONSIGNY Director pe Asia al calității aprovizionării mondiale ...

Page 283: ...ection must be worn Keep the pole pruner a suffcient distance away from electrical power lines at least 10 meters Always wear safety and anti vibration AV gloves and slip resistant boots when operating the device Shows the rotational direction of the saw chain and shows the direction of the saw chain installation Shows the chain oil tank Typeandsourceofthedanger Thisdangernoticewarnsofdamagetothe ...

Page 284: ...oses don t use the machine as a lever to lift move or break objects since misuse may result in personal injury or property damage including damage to the machine Use the appropriate personal protective equipment PPE when using the machine WARNING National regulations Occupational Safety and Health environment may be present which can restrict the use of the machine EN DANGER Exhaustgasescontaindan...

Page 285: ... d t u b s e m i t l l a t a p i r g m r fi a n i a t n i a M 3 constant excessive pressure e n i g n e e h t n u r r o t r a t s r e v e N s a e r a d e t a l i t n e v l l e w n i y l n o e n i h c a m e h t e t a r e p O inside a closed room or building h g i h y r e v n i r o r o o p s i y t i l i b i s i v n e h w r e h t a e w d a b d n i w h g i h n i t i e s u r e v e N or low temperatures...

Page 286: ... i r a s s e c e n n u e n i g n e e h t n u r t o n o d cutting ffl u m d e g a m a d a h t i w e n i h c a m e h t e s u t o n o d er or loosened parts regularly check the machine by shaking it if any abnormal sound comes from the machine contact the local service fcenteror checking or and repair ffi u S cient personal protection equipment PPE is required according to the operating instructions ...

Page 287: ...sure the engine stops when you move the engine switch to the stop setting e h t t a h t e r u s n E g n i t r a t s e r o f e b d e t t fi e b t s u m s e l d n a h d n a s d r a u g s r e v o c l l A spark plug cap and ignition lead are undamaged to avoid the risk of electric shock r e c n a c s m e l b o r p y r o t a r i p s e r e s u a c o t n w o n k e r a t a h t e d i x o n o m n o b r a c ...

Page 288: ...rimer bulb Do not start the engine if there are leaks or damage risk of fire d e g a m a d e s i w r e h t o r o d e k c a r c r o f d n a c t e s w e r c s s t u n s t r a p e s o o l r o f t c e p s n I heads or cracked bent warped or otherwise damaged blades before each staring Replacedamagedheadsorbladesbeforeusingthepowertool Always keepbladessharp Keepthehandlescleananddryatalltimes itispart...

Page 289: ...parkplugandtake the following steps e g a m a d r o f t c e p s n i s t r a p e s o o l y n a n e t h g i t d n a r o f k c e h c t n e l a v i u q e g n i v a h s t r a p h t i w d e r i a p e r r o d e c a l p e r s t r a p d e g a m a d y n a e v a h specifications Note Always stop the engine before doing any work on the cutting attachment e l c y c 2 d e l o o c r i a r o f d e t a l u m r o f...

Page 290: ... u f d e v o r p p a n a e l c a o t n i e n i l o s a g e h t f o e m o s t u P 2 oil into the fuel container Pour the rest of gasoline into the oil container and agitate well then pour the mixture into the fuel container e h t n o n o i t a c i d n i r a e l c a t u P e t u n i m e n o t s a e l t a r o f r e n i a t n o c l e u f e h t e t a t i g A 3 outside of the container to avoid confusing...

Page 291: ...seeadistinctlineofoilonthe light surface k r o w g n i t r a t s e r o f e b e z i s r u o y t i u s o t p i r g d n a h d n a s s e n r a h g n i y r r a c t s u j d A Tobebetterpreparedincaseofanemergency practicereleasingtheunitfrom the harness as quickly as possible Neverstanddirectlyunderneathabranchthatisbeingcut This couldleadtoseriousorevenfatalpersonalinjury Observe great care when workin...

Page 292: ... working on slopes or uneven ground e h t h s u p y l e t a i d e m m i e n i g n e e h t ff o h c t i w s y c n e g r e m e n a f o t n e v e e h t n I e h t h t i w n w o d e n i h c a m e h t t u p r e v e N e d i s O P O T S s d r a w o t h c t i w s p o t s engine running e c n a l a b t s e b e h t t e g o t e l b i s s o p s a y d o b r u o y o t e s o l c s a e n i h c a m e h t d l o H Ma...

Page 293: ...mer Neverattempttouseanincompletehedgetrimmeroronefittedwith an unauthorized modification e h t h g u o r h t g n i t t u c e r o f e b h c n a r b e h t f o e d i s r e d n u e h t n o t u c l a i t i n i n a e k a M branch This will prevent tearing of the bark which could lead to slow healing and cause permanent damage to the tree The initial cut should not be deeper than 1 3 of the branch thick...

Page 294: ... K adjustment screws before each use s e d a l b n o e c n a n e t n i a m g n i m r o f r e p r o g n i l d n a h n e h w s e v o l g r a e W r o t t e r u b r a c e h T g n i t t e s d r a d n a t s a h t i w y r o t c a f e h t m o r f s e m o c r o t t e r u b r a c e h T hasbeenadjustedforoptimumperformanceandfuelefficiencyinalloperating states The carburettor shall be only adjusted by author...

Page 295: ... h T attachments we recommend in the chapter on Technical data using non approved cutting attachments may result in serious damage to the machine or personal injury p m u j o t y l e k i l e r o m s i t i k c a l s s i n i a h c e h t f I d e n o i s n e t y l r e p o r p n i a h c e h t p e e K off and lead to increased wear on the bar chain and drive sprocket e r o m t r e x e o t e v a h u o y ...

Page 296: ... h t o s l e u f d n a e n i h c a m e h t t r o p s n a r t d n a e r o t S fumes or fuel vapour coming into contact with sparks or open flames Always allow the machine to cool down before storing p a c g u l p k r a p s e h t e n i g n e e h t f o g n i t r a t s l a n o i t n e t n i n u t n e v e r p o t r e d r o n I must always be removed during long term storage e c i v e d g n i t t u c e ...

Page 297: ...zle 8 Gear case 9 Locking lever 10 Safety lever 11 Grip handle 12 Drive shaft tube TPS01 13 Guide bar 14 Saw chain 15 Sprocket cover 16 Oil tank cap 17 Grease nozzle 18 Transmission case 19 Chain tension adjuster 20 Chain oil flow adjuster 21 Guide bar cover 22 Power headTPE26 not included 1 2 3 4 20 10 8 12 15 17 18 21 19 16 5 6 11 7 9 13 14 12 22 EN ...

Page 298: ...s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Pole pruner TPS01 Oil tank volume 135 cm3 Cutting length 250 mm Chain type Sabre 91S039T Chain pitch 9 525 mm 3 8 inch Chain gauge 1 27 mm 0 050 inch Guide bar type Kangxin AL10 39 507P Sprocket 7 teech 9 525 mm Gear ratio 1 1 Maximum engine speed with cutting attachment 10500 min 1 Weight TPE26 TPS01 TET01 without guide bar saw chain empty tank 6 6 kg Sound pressure leve...

Page 299: ... DATA Engine TPE26 Engine displacement 25 4 cm3 Max engine power in accordance with ISO 8893 0 75 kW Engine idling speed range 3100 400 min 1 Oil tank volume 650 cm3 Guaranteed sound power level PBC1 ACC 2 TPE26 113 dB A ...

Page 300: ...an the air filter Spark plug is dirty Clean it Fuel filter was blocked Replace with a new one Fuel mixing screw is set incorrectly Contact with the local service center for help Unsatisfactory cutting performance The cutting attachment is poor lubrication Clean the guide bar and oil spray nozzle or contact with the local service center for help Blunt cutting device Sharpen or replace cutting devic...

Page 301: ... n i g i r o e h t d n e t x e t o n l l i w s t r a p f o t n e m e c a l p e r e h t r o s r i a p e R 3 y t n a r r a w e h t y b d e r e v o c t o n e r a r a e w r o e s u r e p o r p m i f o t l u s e r a s a n e s i r a e v a h h c i h w s t c e f e D 4 Amongst other things this relates to switches protective circuit switches and motors in the event of wear 5 Your claim upon the warranty ca...

Page 302: ...300 8 EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST HEDGE TRIMMER TPT01 EN ...

Page 303: ...01 8 EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST HEDGE TRIMMER TPT01 PartNo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 PartNo 46 47 EN ...

Page 304: ...302 8 EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST POLE PRUNER TPS01 EN ...

Page 305: ...303 8 EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST POLE PRUNER TPS01 EN PartNo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 PartNo ...

Page 306: ...304 8 EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST EXTENSION TUBE TET01 EN ...

Page 307: ...305 8 EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST EXTENSION TUBE TET01 EN PartNo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PartNo ...

Page 308: ...EC AnnexV 2005 88 EC Measured sound power level 107 5 dB A for Pruner function 108 4 dB A for Hedge trimmers function Guaranteed sound power level 113 dB A EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN ISO 14982 2009 Serial No Please refer to the back cover page Last two numbers of the year CE marking applied 18 Gael CONSIGNY Asian Quality Director Global Sourcing Authorized representative of B...

Page 309: ...0 RONCHIN France Made in P R C 2018 UA N de série de serie de série N di serie Αρ σειράς Nr seryjny Серийный номер Серійний номер Nr de Serie Serial No Garantie 2 ans Garantía 2 años Garantia 2 anos Garanzia 2 anni 2 ani garanție Guarantee 2 years 2 2 2 2 ...

Reviews: