background image

 

 

 

 

 
 

 
 

 

RBM 1020E 

 

ELEKTRICKÁ ZAKRUŽOVAČKA PLECHU 

 

ELECTRICAL ROUND BENDING MACHINE 

 
 
 
 
 

Přečtěte si tento návod  

na obsluhu a dodržujte 

bezpečnostní pokyny! 

 

 

Technické změny a tiskové chyby 

vyhrazeny! 

Read the operation manual 

carefully before first use!

 

Technical data subject to changes, 

errors excepted! 

 

Vydání: 15.12.2014 – Revize 00 – GBR - CZ/EN 

CZ  Návod na obsluhu

 

Překlad / Translations

 

Elektrická 

zakružovačka plechu 

 

 

 

EN  User manual 

Electrical round 

bending machine 

Summary of Contents for RBM 1020E

Page 1: ...bezpečnostní pokyny Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny Read the operation manual carefully before first use Technical data subject to changes errors excepted Vydání 15 12 2014 Revize 00 GBR CZ EN CZ Návod na obsluhu Překlad Translations Elektrická zakružovačka plechu EN User manual Electrical round bending machine ...

Page 2: ...tí 8 5 2 Nedovolené použití 8 5 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 9 5 4 Bezpečnostní výbava stroje RBM 1020E 10 5 5 Další rizika 10 6 MONTÁŽ 11 6 1 Úkony přípravy 11 6 1 1 Součást dodávky 11 6 1 2 Pracoviště 11 6 1 3 Transport Vykládka stroje 11 6 1 4 Příprava plochy 11 6 2 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ 12 7 PROVOZ 13 Provozní pokyny 13 7 1 Obsluha 14 7 1 1 Spuštění Vypnutí stroje 14 7 1 2 Zakružování 14 7 1...

Page 3: ...place 22 12 1 3 Transport unloading the machine 22 12 1 4 Preparing of surfaces 22 12 2 POWER SUPPLY 23 13 OPERATION 24 13 1 Operation 24 13 1 1 Maschine Start Stop 24 13 1 2 Bending 24 13 1 3 conical bending 25 13 1 4 Remove the top roller 25 14 MAINTENANCE 26 14 1 Service and maintenance plan 26 14 2 Cleaning 26 14 3 Disposal 27 15 TROUBLE SHOOTING 27 16 PLÁN ZAPOJENÍ WIRING DIAGRAM 28 17 NÁHRAD...

Page 4: ...HINEN GmbH www holzmann maschinen at Strana 4 ELEKTRICKÁ ZAKRUŽOVAČKA PLECHU ELECTRICAL ROUND BENDING MACHINE RBM 1020E 19 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 33 20 GUARANTEE TERMS 34 21 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 35 PRODUCT EXPERIENCE FORM 35 ...

Page 5: ... se tyto namotají do válců Appropriate personal protective equipment safety shoes with steel toe caps gloves safety glasses hearing protection No protruding clothing open long hair wear jewelry Risk that they are recorded in the rolls Pracujte plně soustředěni seznámeni s bezpečnostními pokyny a dbejte při práci se strojem neustále na bezpečný POSTOJ Always be focused when working take care to mai...

Page 6: ...bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte Technické změny vyhrazeny Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození zaznamenejte tyto okamžitě do přepravníh...

Page 7: ...p roller 2 Elektrická skříňka Electric equipment 8 Spodní válec lower roller 3 Bezpečnostní zábrana Safety equipment 9 Uložení válců vpravo Roller bearings on the right 4 Vypínač nouzového zastavení EMERGENCY Switch 10 Vysouvač horního válce Extractor collet top roll 5 Převodovka Gear 11 Ruční kolo pro kónické zakružování Handwheel for conical bending 6 Uložení válců vlevo Roller bearings on the l...

Page 8: ...oje Závady které mohou ovlivnit bezpečnost stroje ihned odstraňte Je obecně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky a zařízení stroje Obsluhující osoba musí stroj obsluhovat zepředu Elektrická zakružovačka plechu RBM 1020E slouží výhradně k zakružování plechů a podobných obrobků Maximální velikost materiálu a síla materiálu 2 mm nesmí být překročena Stroj lze provozovat pouze za následu...

Page 9: ...žujte čistou od oleje mazacích tuků a zbytků materiálu z opracování obrobků Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště kde se stroj nachází Stroj nepoužívejte venku Při únavě špatné koncentraci popř pod vlivem léků alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná Při práci se strojem a na stroji používejte vhodné ochranné prostředky pracovní obuv s ocelovou špičkou Pracujte plně soustředěni seznámen...

Page 10: ...kytněte první pomoc Po první pomoci zajistěte zápis o něhodě následovně 1 Místo nehody 2 Povaha nehody 3 Počet zraněných 4 Povaha zranění 5 4 Bezpečnostní výbava stroje RBM 1020E Stroj je vybaven následujícími bezpečnostními prvky Vypínač nouzového zastavení Jeho správnou funkci kontrolujte v pravidelných intervalech Bezpečnostní zábrana Je přísně zakázáno uvádět stroj do provozu pokud není bezpeč...

Page 11: ...sí být vyrovnán na všech patkách tak aby stál absolutně rovně a bezpečně Rovněž je nutné dodržet pracovní prostor kolem stroje minimálně 0 8 m 6 1 3 Transport Vykládka stroje Vyjmutí stroje z obalu pro montáž a umístění na pracovišti Výhradně pomocí vhodného zvedacího zařízení VÝSTRAHA Zvednutí a přesun stroje smí provádět pouze kvalifikovaná obsluha s příslušným vybavením Přesvědčte se že se použ...

Page 12: ...ojistkou 16A 4 Zkontrolujte že přívodní napětí a frekvence odpovídají údajům na štítku stroje 5 Po realizaci přípojky zkontrolujte správný směr otáčení válců 6 Pokud se válce točí opačným směrem musíte prohodit dvě fáze 7 V případě opravy nebo výměny nesmí být uzemňovací vodič připojen k zásuvce pod napětím 8 Ujistěte se že se prodlužovací kabel nachází v bezvadném stavu a je vhodný pro přenos pří...

Page 13: ...Stroj používejte pouze v bezvadném stavu Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu stroje Bezpečnostní výbava stroje elektrická vedení a ovládací prvky je rovněž nezbytné kontrolovat Proveďte zároveň kontrolu šroubových spojů na poškození a dotažení Provozní pokyny VÝSTRAHA Opravy a přestavby provádějte vždy při odpojeném stroji ze sítě ...

Page 14: ...dací rukojeti 4 se spodní válec přitiskně nahoru a pomocí svěrné páky 3 dojde k sevření Ohýbací radius se nastaví pomocí ručního kola 8 na ohýbacím válci 7 Tento postup se bude pomocí chodu vpřed a chodu vzad na ovládání 6 tak dlouho opakovat dokud se nedosáhne požadovaného radiusu ohnutí Zakružený plech lze po zastavení stroje vyjmout K tomu upínací páku 5 povolte tak aby bylo možné horní válec 9...

Page 15: ...3 dojde k sevření Ohýbací radius se nastaví pomocí ručního kola 8 na ohýbacím válci 7 Tento postup se bude s chodem vpřed opakovat dokud nedocílíte kuželového tvaru POZOR kónické zakružovaní se provádí pouze s chodem vpřed Kónicky zakružený plech můžete po zastavení stroje vyjmout K tomu upínací páku 5 povolte tak aby bylo možné horní válec 9 ve směru šipky z uložení válce vyjmout Viz bod 7 1 4 Vy...

Page 16: ...ěně musí být stroj a všechny jeho části řádně očištěny Pravidelně kontrolujte zda li jsou výstražné a bezpečnostní štítky a samolepy na stroji v bezvadném a čitelném stavu Před každým použitím zkontrolujte bezvadný stav bezpečnostních prvků stroje Uskladnění stroje je možné pouze v suchém prostředí a musí být zajištěn proti vlivu počasí Před prvním uvedením stroje do provozu a následně každých 100...

Page 17: ...šeho obchodníka zakoupíte nový nebo podobný stroj je tento povinen starý stroj od vás bezplatně převzít k odborné likvidaci 9 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PŘED ZAPOČETÍM PRÁCE NA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ODPOJTE STROJ OD SÍTĚ Závada Možná příčina Odstranění Stroj se netočí Nesprávné připojení k síti Vypínač nebo fáze je defektní Nechte zapojení zkontrolovat elektrikářem Opravte vadný vypínač nebo fázi Motor se vy...

Page 18: ...oduct and the user s health Due to constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be place...

Page 19: ...e from 1 С to 40 С Height above sea level max 1800 m The machine is not intended for outdoor use The machine is not designed for operation in potentially hazardous conditions 11 2 Prohibited Use The operation of the machine under conditions outside the above limits is not permitted The operation of the machine without the proposed protective devices is not permitted dismantling or disable the prot...

Page 20: ... sure that a safe STAND while working If you are working on the machine do not wear loose jewelry loose clothing ties or long hair out use a hairnet Loose objects could become entangled and cause serious injury During the operation of the bending machine no gloves may be worn There is an increased risk of trapping between the rolls The running machine should never be left unattended Turn off the m...

Page 21: ... equipment of RBM 1020E In construction of the machine the following protective devices are provided EMERGENCY STOP switch Make sure it is functioning at periodic intervals Protective cover chuck It is strictly forbidden to use the machine in operation when the protective cover is not closed 11 5 Residual risks Also in compliance with all safety regulations and when used properly the following res...

Page 22: ...ort the load of the machine the machine must be leveled on all bases simultaneously so it is perfectly level and stable You must also ensure all round a distance of at least 0 8 m around the machine 12 1 3 Transport unloading the machine The machine itself is delivered pre assembled It must only be mounted miter fence and other controls on the machine WARNI NG The lifting and transportation of the...

Page 23: ...ctricians may modify or re new it 5 The grounding wire should be held in green yellow 6 A damaged cable has to be exchanged immediately 7 Check whether the feeding voltage and the Hz comply to the required values of the ma chine A deviation of feeding voltage of 5 is allowed e g a machine with working voltage of 380V can work within a voltage bandwidth of 370 till 400V 8 Make surethata possibleext...

Page 24: ... is securely locked with the lock lever 5 Loosen the clamping lever 3 and the handle 4 The lower roll 1 of the top roller 2 lowering The sheet steel plate between the two rollers to abut the bending roller 7 Insert With the adjustment handle 4 the lower roller is pushed up and clamped by the clamping handle 3 The bending radius is set by the hand wheel 8 on the flexing roller 7 This process is rep...

Page 25: ...e bending radius is set by the hand wheel 8 on the flexing roller 7 This process is repeated with flow to the conical shape is reached ATTENTION conical bending occurs only with forward The conical curved bleach can be removed after stopping To unlock the clamping lever 5 so that the upper roll can be pulled out of the roll bearing The conical curved bleach can be removed after stopping To unlock ...

Page 26: ...cleaning guarantees a long lifetime of the machine and is a safety requirement After each shift must the machine and all its parts are thoroughly cleaned Check regularly that the warning and safety of the machine present and properly legible condition Check before operation the soundness of the safety devices When storing this machine must not be stored in a humid place and needs to be protected f...

Page 27: ...r local dealer for a replacement unit the latter is obliged to exchange your old 15 TROUBLE SHOOTING Disconnect the machine from the power supply prior to any checks performed at the machine itself Trouble Possible cause Solution Machine does not start Electricity connection is incorrect Switch or a phase is broken Checked by an expert Repair the defective circuit or the faulty phase Engine has sh...

Page 28: ...HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at Strana 28 ELEKTRICKÁ ZAKRUŽOVAČKA PLECHU ELECTRICAL ROUND BENDING MACHINE RBM 1020E 16 PLÁN ZAPOJENÍ WIRING DIAGRAM ...

Page 29: ...te typ stroje číslo náhradního dílu a jeho název Aby se předešlo neshodám doporučujeme společně s objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů na kterém Vámi požadované díly označíte Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your produ...

Page 30: ...HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at Strana 30 ELEKTRICKÁ ZAKRUŽOVAČKA PLECHU ELECTRICAL ROUND BENDING MACHINE RBM 1020E 17 2 Rozpadový výkres explosion drawing ...

Page 31: ...N GmbH www holzmann maschinen at Strana 31 ELEKTRICKÁ ZAKRUŽOVAČKA PLECHU ELECTRICAL ROUND BENDING MACHINE RBM 1020E 17 3 Kusovník spare part list No Beschreibung description Stk Qty No Beschreibung description Stk Qty ...

Page 32: ...ité normy applicable Standards EN 60204 1 A1 2009 EN 294 EN 349 Tímto prohlašujeme že výše uvedený typ stroje splňuje bezpečnostní a zdravotní požadavky norem EU Toto prohlášení ztrácí svou platnost pokud by došlo ke změnám nebo úpravám stroje které námi nebyly odsouhlaseny Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC ...

Page 33: ...no jinak platí že místem pro vyřízení reklamace je sídlo společnosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4170 Haslach Österreich Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do sídla firmy E Výluky ze záruky Na díly které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje které jsou následkem běžného opotřebení Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje chybného uvedení do provozu příp nevhod...

Page 34: ...luding on site service the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the product Defect...

Page 35: ...roducts in the frame of a Quality Management policy Při procesu zlepšování výrobků jsme totiž závislí na Vás a Vašich zkušenostech s prací se strojem Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Potíže které se vyskytly během provozu výrobku Impressions and suggestions for improvement Chybné funkce stroje které se vyskytly za určitých p...

Page 36: ......

Reviews: