MANUALE TECNICO MT032
TECHNICAL MANUAL MT032
47
1)Scollegare i tubi di collegamento tra i raccordi a
gomito pos. e tra il pilota e le prese di pressione
di valle.
2)Togliere le viti pos. e staccare il gruppo AR73 +
30./... dal coperchio del regolatore.
3)Togliere il golfare , il dado e le viti , e sol-
levare il coperchio .
4)Estrarre la membrana unitamente al dado , al
disco di protezione e al supporto membrana .
5)Utilizzando le facce piane presenti sul supporto ,
svitare il dado per separare la membrana dagli
altri particolari.
6)Sollevare la flangia e la griglia-sede su di
essa appoggiata, facendo molta attenzione a non pro-
vocare ammaccature sul bordo di tenuta della sede
stessa.
7)Togliere le viti e la flangia cieca .
8)Togliere le viti , l'anello di fissaggio e la sede
valvola . Durante questa operazione non è neces-
sario sostenere manualmente il manicotto , poi-
chè l'anello OR 42 lo mantiene in posizione. Volendo
smontare anche il manicotto, basta esercitare dall'al-
to una moderata pressione su di esso, badando a non
farlo cadere a terra.
Per il rimontaggio del regolatore singolo, come delle
altre apparecchiature di seguito descritte, si può segui-
re in senso inverso la sequenza di operazioni di smon-
taggio. Prima di rimontare gli elementi di tenuta (anelli
o-ring, membrane, ecc...) è necessario controllarne l'in-
tegrità ed eventualmente sostituirli.
Nel montaggio della membrana controllare che essa sia
perfettamente inserita nel suo alloggiamento.
Si ribadisce la massima cura che deve essere prestata
nel manipolare la sede valvola per non daneggia-
re il suo bordo di tenuta.
1)Disconnect the connection pipes between the elbows
stream item and between the pilot and the down-
line pressure take-offs.
2)Remove the screws item and detach the AR73 +
30./... unit from the regulator cover .
3)Remove the eyebolt , the nut and the screws
and raise the cover .
4)Remove the diaphragm along with the nut ,
the guard disc and the diaphragm support .
5)Using the flat sides on support , unscrew the nut
in order to separate the diaphragm from the
other parts.
6)Raise the flange and the seat-grill resting on
it, taking a lot of care not to dent the sealing edge of
the seat itself.
7)Remove the screws and the blank flange .
8)Remove the screws , the retaining ring and
the valve seat .
During this operation it is not necessary to sustain
the sleeve manually as the O-ring 42 keeps it in
position. If you want to remove the sleeve, press it
moderately from the top, making sure that it does
not fall to the ground.
To reassemble the single monitor, as well as the other
components described below, carry out the disassem-
bly operations in the inverse order. Before assembling
the sealing elements (O-rings, diaphragms, etc.) check
that they are integral and replace them if necessary.
When assembling the diaphragm, check that it is com-
pletely inserted into its seat.
The maximum care must be taken when handling the
valve seat so as not to damage the sealing edge.
34
34
90
4
48
29
24
4
20
30
15
14
14
30
3
25
27
6
8
9
13
13
5
13
90
4
48
29
24
4
20
30
15
14
14
30
3
13
25
5
27
6
8
9
Summary of Contents for APERVAL
Page 7: ...MANUALE TECNICO MT032 PILOTA 302 A PILOT 302 A TECHNICAL MANUAL MT032 7 Fig 2A...
Page 65: ...MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 65 SILENZIATORE DB 93 DB 93 SILENCER...
Page 69: ...MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 69 MONITOR PM 182 PM 182 MONITOR...
Page 71: ...MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 71 PILOTI PILOTS...
Page 72: ...MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 72...
Page 73: ...MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 73 302 A...
Page 81: ...MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 81 NOTE NOTES...
Page 82: ...MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 82 NOTE NOTES...
Page 84: ...Edigraf srl edizione 01 00...