background image

12

13

GB

-  Do  not  overfill  the  tank.  Never  exceed  the  maximum  level  indicated.  Please  use  the 

graduated beaker and funnel provided with the cleaner.

-  Make sure the water tank cap is screwed on tightly before using the cleaner. 

-  Pick up the appliance by the handle only. 

-  Do not touch the hot areas of the appliance. It is normal for the steam cleaner to heat 

up when in use. 

-  Do not use the cleaner to treat any item of clothing if being worn at the time by you or 

someone else. 

-  Occasionally, a little water might drip from the nozzle. It is condensation and is totally 

normal .

-  The force and heat of the steam may have an adverse effect on some materials. Always 

make sure the surface is suitable for treatment using this appliance by testing it out on 

a small patch that is not visible.

-  Always include the user instructions when lending the steam cleaner to someone else.

MAINTENANCE AND CLEANING

-  Only use the original accessories supplied with the appliance. 

-  To avoid risks, do not carry out any repairs yourself. For any repairs required, contact 

the authorised technical services and make sure your appliance is repaired by specialist 

qualified technicians using original parts. 

-  Always switch the steam cleaner off, unplug it from the mains and allow it to cool down 

before cleaning it or carrying out any maintenance .

UNPACKING THE STEAM CLEANER 

Remove the steam cleaner and all the accessories from the packaging. Make sure the box 

contents are complete. If possible, keep the box and internal packaging in order to protect 

the  appliance  during  transportation  or  when  returned  if  claiming  under  the  guarantee. 

Dispose appropriately of any packaging material you no longer need. Contact your distributor 

immediately  if  you  notice  any  transportation  damage  when  unpacking.  Do  not  use  the 

steam cleaner under any circumstances if it has been damaged in any way. 

Warning! Make sure packaging is kept well away from children.

USER INSTRUCTIONS

Attaching accessories. 

Before using the steam cleaner, attach the steam hose and the required accessory. 

-  Place the steam cleaner on a table. Unscrew the water tank cap (Fig. 1): To do that, 

press the cap down and at the same time turn to the left. Use the refill jug provided to 

fill the tank with water. 

-  Use the refill jug to fill the tank with water (320 ml max), press the cap down and then 

turn to the right (Fig. 2 and 3)

-  The amount of water used should never be more than 320 ml; otherwise little steam will 

be produced .

-  The cap must be screwed on tightly so the steam does not escape from underneath.

USE OF THE DETERGENT FUNCTION

-  Turn the detergent tank cap to the left to open it. Fill with 250 ml of liquid detergent (max) 

and replace the cap (Figs. 4 and 5). 

-  Adjust  the  selector  to  the  Min  (minimum  detergent)  or  Max  (maximum  detergent) 

position 

CONNECTION TO THE MAINS POWER SUPPLY

Plug  the  steam  cleaner  into  a  power  socket  that  has  been  correctly  installed.  Around  8 

minutes later, the steam cleaner will be ready. You can press the button lightly to check 

whether steam is produced (Fig. 6).

Our products have been developed to achieve the highest standards in quality, functionality 

and design. We hope you enjoy your new SKY steam cleaner by PALSON.

IMPORTANT SAFETY GUIDELINES

Power supply

-  Make sure the voltage indicated on the characteristics label coincides with the mains 

power supply before plugging your steam cleaner into a mains socket. 

-  Only plug the appliance into a suitable socket that is earthed.

-  The plug on the appliance must fit properly into the mains socket. Do not modify the 

plug in any way. Do not use adapters with earthed domestic appliances. Unmodified 

plugs and suitable sockets reduce the risk of electric shock. The appliance should only 

be used with a plug that is protected by a circuit breaker. Check with an electrician if 

necessary. Never touch the plug with wet hands.

-  When unplugging the appliance, always pull the plug out of the socket. Never pull on the 

cable!

-   If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or its authorised 

technical service, or a qualified technician to avoid danger.

-  If  using  an  extension  lead,  make  sure  the  voltage  coincides  with  that  of  the  steam 

cleaner. Consult a specialist distributor if necessary. 

-  Make sure there is no risk of tripping over the cable. It should not be tangled, pierced or 

trapped .

special groups of people

-  Be  very  careful  when  using  the  appliance  in  the  presence  of  children  or  disabled 

people .

-  Never leave the appliance unsupervised, especially if there are children or people with 

disabilities in the same room.

-  This product should not be used by children or other people without supervision if their 

physical, sensory or mental state prevents them from using it safely. Children must be 

supervised to make sure they do not play with this product.

-  Do not allow children to play with the packaging materials.

OPERATING THE STEAM CLEANER

-  Check the appliance, cable and accessories periodically to spot any damage. Never use 

a damaged appliance or accessories. 

-  Never point the steam cleaner at people, animals or plants (risk of burns). Never point 

the steam cleaner at cables or electrical systems.

-  Never leave the appliance switched on and unsupervised. Always turn it off and unplug 

it if you’re going to leave the work area. 

-  The appliance comes with a thermostat and a thermal switch to prevent overheating. 

-  The accessories heat up during use: let them cool down before changing them.

-  Never open the tank during use. The tank is pressurised.

-  The appliance should not be held at an angle of over 45º when in use. 

-  Never submerge the appliance in water or any other liquid. 

-  Keep the cleaner out of the rain and damp. It is not suitable for outdoor use. 

-  Do not use the cleaner if there is no water in the tank. Always fill it up beforehand with 

distilled water. 

-  Empty the water tank when the appliance is not in use.

-  Never fill the appliance tank with anything other than distilled water. Never add other 

products (such as perfumes, stain removers or products containing alcohol) to the water 

tank, since they might damage the appliance or make it dangerous to use. However, 

detergent can be added to the steam cleaner’s detergent tank (10). 

-  Always unplug the cleaner and leave it to cool down completely before filling the tank 

with distilled water.

Summary of Contents for SKY -

Page 1: ...vapore Stoomreiniger G z l s takar t g p Buharl temizleyici s p rge Sky COD 30582 30582D GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSAN...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 PORTUGU S 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 44 MAGYAR 48 T RK E 52 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...orpo dell apparecchio 9 Manico per il trasporto 10 Serbatoio del detergente 11 Panno per l accessorio per tessuti 12 Spazzolino rotondo con setole in nylon 13 Raschietto 14 Spazzolino rotondo con seto...

Page 4: ...6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 1 Fig 2...

Page 5: ...ua no debe superar los 320ml ya que de lo contrario el vapor ser escaso Es necesario enroscar bien el tap n para que el vapor no sobresalga por su parte inferior Nuestros productos est n desarrollados...

Page 6: ...as etc Elimine la suciedad con un pa o o con agua limpia Use la manguera 5 para zonas estrechas o inc modas Comb nela con los dem s accesorios Durante los primeros momentos puede salir un poco de agua...

Page 7: ...have been developed to achieve the highest standards in quality functionality and design We hope you enjoy your new SKY steam cleaner by PALSON IMPORTANT SAFETY GUIDELINES Power supply Make sure the...

Page 8: ...Initially a little water might come out as the hose is long this is normal Warning the hose reaches a high temperature during use please hold by the end The fine nozzle can be used on its own or can a...

Page 9: ...radu fourni avec l appareil pour remplir le r servoir d eau Nos produits sont d velopp s pour r pondre aux standards les plus stricts en mati re de qualit de fonctionnalit et de design Nous esp rons q...

Page 10: ...fon pour l accessoire des tissus 11 Utilisez le sur les tissus rideaux canap s en tissu pour repasser et pour les plis tr s fins Fig 11 et 12 Utilisez le bec droit 7 pour nettoyer les supports les bai...

Page 11: ...ue a tampa do dep sito Fig 1 Para tal pressione primeiramente a tampa para baixo e simultaneamente rode a Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos n veis de qualidade funcio...

Page 12: ...o pano para o acess rio de tecidos 11 Use a sobre tecidos cortinas sof s de tecido para engomar e para rugas finas Figs 11 e 12 Use a boquilha recta 7 para limpar suportes banheiras cozinhas etc Elimi...

Page 13: ...inen Schaden aufweist Warnung Achten Sie darauf dass das Verpackungsmaterial nicht in die H nde von Kindern gelangt Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den h chsten Qualit ts Funkti...

Page 14: ...en m chten Der Schlauch wird auf dieselbe Art und Weise wie die D se abgenommen Dr cken Sie die Freigabetaste drehen Sie den Schlauch um 90 nach links und ziehen Sie daran Abbn 8 9 und 10 Benutzung de...

Page 15: ...asso e avvitarlo verso destra Fig 2 e 3 La quantit d acqua non deve superare i 320 ml in caso contrario la quantit di vapore sar scarsa I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standa...

Page 16: ...sottili Fig 11 e 12 Utilizzare la bocchetta diritta 7 per pulire supporti vasche da bagno cucine ecc Eliminare la sporcizia con un panno o con acqua pulita Utilizzare la manichetta 5 per zone anguste...

Page 17: ...d naar links Gebruik de bijgeleverde maatbeker om het reservoir met water te vullen Gebruik de maatbeker om het reservoir met water te vullen max 320ml druk de dop naar beneden en schroef deze vast do...

Page 18: ...n en voor kleine gaatjes Fig 11 en 12 Gebruik de puntsproeier 7 voor het schoonmaken van houders wastafels keukens etc Haal het vuil met een doek weg of met schoon water Gebruik de slang 5 voor smalle...

Page 19: ...36 37 10 GR SKY de PALSON 45...

Page 20: ...38 39 GR 1 320ml 2 3 320ml 250ml 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 O 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 mmol l 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 21: ...40 41 45 10 RU SKY PALSON...

Page 22: ...42 43 RU 1 320 2 3 320 250 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...aszn lja a m r ed nyt a tart ly v zzel val megt lt s hez max 320ml nyomja lefel a tet t s ut na csavarja be jobbfel 2 es s 3 as sz m bra HU Term keink kialak t sa lehet v teszi a legmagasabb min s gi...

Page 26: ...n k rpitoztt l b toron vasal si c lra v kony gy r d sek elt ntet s re 11 es s 12 es bra Haszn lja az egyenes kif v t 7 pl f rd k dak t zhelyek stb tiszt t s ra A szennyez d seket egy ruh val s tiszta...

Page 27: ...iciyi Min minimum deterjan konumuna veya Maks maksimum deterjan konumuna getirin TR r nlerimiz en y ksek kalite i levsellik ve tasar m standartlar n kar layacak ekilde geli tirilmi tir Yeni PALSON n S...

Page 28: ...r aksesuarlar ile birle tirin lk a amalarda boru uzun oldu undan biraz su kabilir ve bu normal bir olayd r Uyar hortum kullan m s ras nda y ksek s cakl a ula r bu y zden l tfen onu ucundan tutun Detay...

Page 29: ...56 57 10 BG SKY PALSON 45...

Page 30: ...58 59 BG 1 320 2 3 320 250 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 O 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 mmol l 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 31: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: