background image

42

43

RU

Прежде  чем  приступить  к  использованию  пароочистителя  подсоедините  паровой 

шланг, а также необходимое приспособление. 

-  Установите  пароочиститель  на  стол.  Открутите  заглушку  емкости  (Рис.  1):  Для 

этого  сначала  нажмите  на  заглушку  по  направлению  вниз  и  одновременно 

поверните ее влево. Для наполнения емкости водой используйте поставляемую 

в комплекте мерную емкость. 

-  Для наполнения емкости водой воспользуйтесь мерной емкостью (не более 320 

мл), нажмите на заглушку, а затем проверните ее вправо (Рис. 2 и 3)

-  Количество воды не должно превышать 320 мл, в противном случае, объем пара 

будет незначительным.

-  Необходимо надежно закрутить заглушку, чтобы пар не выходил через нижнюю 

часть.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

-  Откройте заглушку емкости для моющего средства, повернув ее влево. Наполните 

емкость  не  более  чем  250  мл  жидкого  моющего  средства  и  вновь  закройте  ее 

(Рис. 4 и 5). 

-  Поверните переключатель в положение Min (минимальное количество моющего 

средства) или положение Max (максимальное количество моющего средства)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Воткните штепсель пароочистителя в надлежащим образом установленную розетку 

электросети.  Приблизительно  через  8  минут  пароочиститель  готов  к  работе.  Вы 

можете слегка нажать переключатель, чтобы проверить, выходит ли пар (Рис. 6).

-  При включении аппарата в сеть загорается световой индикатор.

-  Монтаж  приспособлений.  Они  должны  быть  подсоединены  к  аппарату  для  их 

использования при выходе пара. 

-  В случае необходимости использования функции моющего средства переключите 

регулятор  пара  в  положение  MIN  или  MAX.  Моющее  средство  автоматически 

выходит вместе с паром. В положении MAX выходит максимальное количество 

моющего средства (Рис. 7). 

Предостережение:  переключите  регулятор  пара  в  положение  “О”,  если  вам  не 

требуется использовать функцию моющего средства. В противном случае, моющее 

средство будет быстро израсходовано и емкость для моющего средства чрезмерно 

нагреется.

ХРАНЕНИЕ

-  Отключите аппарат от электросети и дайте остыть. Немного поверните заглушку, 

чтобы выпустить остаточное давление. 

-  Будьте внимательны. Поверхность заглушку будет горячей: не прикасайтесь к ней 

до охлаждения. 

-  Не открывайте заглушку до выпуска всего остаточного пара. 

-  Опорожните  емкость  для  воды  во  избежание  образования  осадка,  просушите 

аппарат снаружи и вновь вставьте заглушку. 

  Предостережение: 

  Не прилагайте усилий для открытия заглушки, если в емкости остается пар под 

давлением!

МОНТАЖ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

-  Подсоединение прямой насадки (7) и шланга (5): подсоедините прямую насадку 

к выпуску пара в передней части аппарата, при этом стрелка на насадке должна 

совпасть с чертой на выпуске пара. Для этого поверните насадку на 90º вправо 

и  закрепите  ее  на  аппарате.  Поверните  насадку  на  90º  влево,  если  хотите 

отсоединить ее от аппарата. Шланг отсоединяется так же, как и насадка: нажмите 

на кнопку разблокировки, поверните его на 90º влево и потяните на себя (Рис. 8, 

9 и 10). 

-  Использование  приспособления  для  стекол:  подсоедините  насадку  и  покройте 

ее  тканью  для  тканеочистителя  (11).  Используйте  ее  для  тканей,  штор,  обитых 

тканью диванов, для глажки и для тонких складок (Рис. 11 и 12).

-  Используйте прямую насадку (7) для чистки опор, ванн, кухонь и т.п. Удаляйте 

грязь с помощью ткани или чистой воды. 

-  Используйте  шланг  (5)  для  узких  или  недоступных  участков.  Сочетайте  его  с 

другими приспособлениями. В первые моменты может выходить немного воды, 

т.к. труба является длинной. Это нормальное явление.

  Предупреждение:  шланг  сильно  нагревается  во  время  работы,  держите  его  за 

край. 

-  Насадка  на  шланг  может  использоваться  сама  по  себе  для  чистки,  а  также 

может устанавливаться на другие насадки: устанавливайте ее на выходе других 

насадок, поворачивая на 90º вправо и фиксируя. 

-  Используйте круглую щетку с металлическими щетинками (14) и круглую щетку с 

нейлоновыми щетинками (12) для газовой плиты, ванных приспособлений, очень 

грязных участков пола, рабочих поверхностей, кухонных приспособлений, окон и 

зеркал.

-  Используйте насадку пароструйного сопла (16) для труднодоступных участков, 

ванных комнат, подоконников. 

-  Используйте  приспособление  для  стекол  (2)  для  стеклянных  поверхностей, 

стеклянных  дверей,  зеркал,  керамических  плиток,  кафеля  и  предметов  из 

нержавеющей стали.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА

-  Обязательно  выключайте  и  отключайте  аппарат  от  электросети,  прежде  чем 

приступить к его чистке и техобслуживанию.

-  Для  чистки  аппарата  проведите  слегка  увлажненной  тканью  по  поверхности 

корпуса. 

-  Не используйте абразивные чистящие вещества и спирт, т.к. они могут повредить 

корпус. 

-  Рекомендовано  споласкивать  емкость  не  реже,  чем  каждые  5  наполнений, 

если жесткость воды превышает 1,8 ммоль/л (10°dH). Информацию о жесткости 

местной воды можно получить в предприятии по водоснабжению. 

-  Рекомендуется наполнить емкость водой и тщательно потрясти ее для очистки. 

Таким  образом  отделяются  любые  остатки,  осевшие  на  дне  пароочистителя. 

Затем слейте воду и дайте емкости полностью высохнуть, прежде чем как закрыть 

ее. 

-  Для продления срока службы пароочистителя приблизительно раз в 6 месяцев 

используйте  антинакипин  для  чистки  емкости  для  воды.  Добавьте  одну  или, 

максимум,  две  таблетки  антинакипина  в  1  литр  теплой  воды  (50  ºC)  и  залейте 

ее в емкость для воды. Раствор должен действовать приблизительно 30 минут, 

после  этого  необходимо  слить  воду  с  растворенными  твердыми  частицами. 

В  случае  необходимости  повторите  процедуру,  после  чего  промойте  емкость 

чистой водой. 

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Отработавшие  электроприборы  не  должны  утилизироваться  вместе  с  бытовыми 

отходами. Данный прибор должен быть передан в местный утилизационный центр 

для безопасной переработки.

Спасибо за Ваше доверие при выборе одного из наших изделий.

Summary of Contents for SKY -

Page 1: ...vapore Stoomreiniger G z l s takar t g p Buharl temizleyici s p rge Sky COD 30582 30582D GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSAN...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 PORTUGU S 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 44 MAGYAR 48 T RK E 52 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...orpo dell apparecchio 9 Manico per il trasporto 10 Serbatoio del detergente 11 Panno per l accessorio per tessuti 12 Spazzolino rotondo con setole in nylon 13 Raschietto 14 Spazzolino rotondo con seto...

Page 4: ...6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 1 Fig 2...

Page 5: ...ua no debe superar los 320ml ya que de lo contrario el vapor ser escaso Es necesario enroscar bien el tap n para que el vapor no sobresalga por su parte inferior Nuestros productos est n desarrollados...

Page 6: ...as etc Elimine la suciedad con un pa o o con agua limpia Use la manguera 5 para zonas estrechas o inc modas Comb nela con los dem s accesorios Durante los primeros momentos puede salir un poco de agua...

Page 7: ...have been developed to achieve the highest standards in quality functionality and design We hope you enjoy your new SKY steam cleaner by PALSON IMPORTANT SAFETY GUIDELINES Power supply Make sure the...

Page 8: ...Initially a little water might come out as the hose is long this is normal Warning the hose reaches a high temperature during use please hold by the end The fine nozzle can be used on its own or can a...

Page 9: ...radu fourni avec l appareil pour remplir le r servoir d eau Nos produits sont d velopp s pour r pondre aux standards les plus stricts en mati re de qualit de fonctionnalit et de design Nous esp rons q...

Page 10: ...fon pour l accessoire des tissus 11 Utilisez le sur les tissus rideaux canap s en tissu pour repasser et pour les plis tr s fins Fig 11 et 12 Utilisez le bec droit 7 pour nettoyer les supports les bai...

Page 11: ...ue a tampa do dep sito Fig 1 Para tal pressione primeiramente a tampa para baixo e simultaneamente rode a Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos n veis de qualidade funcio...

Page 12: ...o pano para o acess rio de tecidos 11 Use a sobre tecidos cortinas sof s de tecido para engomar e para rugas finas Figs 11 e 12 Use a boquilha recta 7 para limpar suportes banheiras cozinhas etc Elimi...

Page 13: ...inen Schaden aufweist Warnung Achten Sie darauf dass das Verpackungsmaterial nicht in die H nde von Kindern gelangt Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den h chsten Qualit ts Funkti...

Page 14: ...en m chten Der Schlauch wird auf dieselbe Art und Weise wie die D se abgenommen Dr cken Sie die Freigabetaste drehen Sie den Schlauch um 90 nach links und ziehen Sie daran Abbn 8 9 und 10 Benutzung de...

Page 15: ...asso e avvitarlo verso destra Fig 2 e 3 La quantit d acqua non deve superare i 320 ml in caso contrario la quantit di vapore sar scarsa I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standa...

Page 16: ...sottili Fig 11 e 12 Utilizzare la bocchetta diritta 7 per pulire supporti vasche da bagno cucine ecc Eliminare la sporcizia con un panno o con acqua pulita Utilizzare la manichetta 5 per zone anguste...

Page 17: ...d naar links Gebruik de bijgeleverde maatbeker om het reservoir met water te vullen Gebruik de maatbeker om het reservoir met water te vullen max 320ml druk de dop naar beneden en schroef deze vast do...

Page 18: ...n en voor kleine gaatjes Fig 11 en 12 Gebruik de puntsproeier 7 voor het schoonmaken van houders wastafels keukens etc Haal het vuil met een doek weg of met schoon water Gebruik de slang 5 voor smalle...

Page 19: ...36 37 10 GR SKY de PALSON 45...

Page 20: ...38 39 GR 1 320ml 2 3 320ml 250ml 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 O 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 mmol l 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 21: ...40 41 45 10 RU SKY PALSON...

Page 22: ...42 43 RU 1 320 2 3 320 250 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...aszn lja a m r ed nyt a tart ly v zzel val megt lt s hez max 320ml nyomja lefel a tet t s ut na csavarja be jobbfel 2 es s 3 as sz m bra HU Term keink kialak t sa lehet v teszi a legmagasabb min s gi...

Page 26: ...n k rpitoztt l b toron vasal si c lra v kony gy r d sek elt ntet s re 11 es s 12 es bra Haszn lja az egyenes kif v t 7 pl f rd k dak t zhelyek stb tiszt t s ra A szennyez d seket egy ruh val s tiszta...

Page 27: ...iciyi Min minimum deterjan konumuna veya Maks maksimum deterjan konumuna getirin TR r nlerimiz en y ksek kalite i levsellik ve tasar m standartlar n kar layacak ekilde geli tirilmi tir Yeni PALSON n S...

Page 28: ...r aksesuarlar ile birle tirin lk a amalarda boru uzun oldu undan biraz su kabilir ve bu normal bir olayd r Uyar hortum kullan m s ras nda y ksek s cakl a ula r bu y zden l tfen onu ucundan tutun Detay...

Page 29: ...56 57 10 BG SKY PALSON 45...

Page 30: ...58 59 BG 1 320 2 3 320 250 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 O 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 mmol l 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 31: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: