background image

20

21

P

-  Não utilize o aparelho sem água no depósito. Encha-o sempre antecipadamente com 

água destilada. 

-  Esvazie o depósito da água quando o aparelho não estiver a ser usado.

-  Nunca encha o depósito do aparelho com algo que não seja água destilada. Nunca 

adicione aditivos (tais como perfumes, tira-nódoas ou produtos que contenham álcool) 

no depósito da água, dado que os mesmos podem danificar o aparelho ou fazer com 

que o seu uso se torne perigoso. No entanto, pode adicionar detergente no depósito do 

detergente (10) de que este aparelho dispõe. 

-  Retire sempre a ficha do aparelho da tomada e deixe que ele arrefeça totalmente antes 

de o voltar a encher com água destilada.

-  Não  encha  o  depósito  em  demasia.  Não  ultrapasse  o  nível  máximo  de  enchimento 

prescrito.  Por  favor,  utilize  o  recipiente  graduado  e  o  funil  incluídos  na  caixa  do 

aparelho .

-  Certifique-se  de  que  enrosca  bem  a  tampa  do  depósito  de  água  antes  de  usar  o 

aparelho . 

-  Só deve pegar no aparelho pela pega. 

-  Não toque nas zonas quentes do aparelho. É normal que o limpador a vapor se aqueça 

enquanto está em funcionamento. 

-  Não utilize o aparelho para o tratamento de nenhuma peça de roupa que você ou outra 

pessoa estejam a usar. 

-  De  vez  em  quando,  pode  gotejar  um  pouco  de  água  pela  boquilha.  Trata-se  de  um 

pouco de condensação, que é totalmente normal.

-  A força e o calor do vapor podem ter um efeito adverso em alguns materiais. Certifique-

se sempre de que qualquer superfície é adequada para tratamento com este aparelho 

efectuando um teste numa zona da mesma que não fique à vista.

-  Inclua  sempre  as  instruções  de  utilização  ao  ceder  o  limpador  a  vapor  a  outra 

pessoa.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

-  Utilize apenas os acessórios originais fornecidos com o aparelho. 

-  Para  evitar  riscos,  não  faça  reparações  por  sua  conta.  Para  qualquer  reparação, 

consulte o seu serviço de assistência técnica autorizado e faça com que o aparelho 

seja reparado por pessoal especializado qualificado que utilize peças de substituição 

originais. 

-  Desligue  sempre  o  limpador  a  vapor,  retire  a  ficha  da  rede  eléctrica  e  deixe  que  o 

aparelho arrefeça antes de proceder à sua limpeza ou manutenção.

DESEMBALAGEM DO APARELHO 

Desembale o limpador a vapor e todos os acessórios. Certifique-se de que o conteúdo 

da caixa está completo. Se for possível, conserve a caixa e a embalagem interna, tendo 

em vista proteger o aparelho em caso de transporte ou para a sua devolução em caso 

de reclamação sob garantia. Descarte adequadamente o material de embalagem de que 

já não necessite. Contacte imediatamente o seu distribuidor se notar qualquer dano de 

transporte durante a desembalagem. Não utilize o aparelho em caso nenhum, se este tiver 

sofrido algum tipo de dano. 

Advertência!  Certifique-se  de  que  o  material  de  embalagem  não  chega  às  mãos  das 

crianças.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 

Montagem dos acessórios. 

Antes de começar a utilizar o limpador a vapor deve conectar-lhe a mangueira de vapor, 

ajustando-lhe, além disso, o acessório desejado. 

-  Coloque o limpador a vapor sobre uma mesa. Desenrosque a tampa do depósito (Fig. 

1): Para tal, pressione primeiramente a tampa para baixo e, simultaneamente, rode-a 

Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, 

funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo limpador a vapor SKY 

da PALSON .

NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Fonte de alimentação

-  Certifique-se de que a tensão indicada na placa de características coincide com a da 

sua tomada de corrente antes de conectar o limpador a vapor à rede. 

-  Conecte o aparelho apenas a uma tomada de corrente adequada com ligação à terra.

-  A ficha do aparelho deve-se3 encaixar na tomada de corrente. Não modifique a ficha 

de  modo  nenhum.  Não  utilize  adaptadores  com  electrodomésticos  protegidos  com 

ligação  à  terra.  As  fichas  não  modificadas  e  as  tomadas  de  corrente  adequadas 

reduzem  o  risco  de  choque  eléctrico.  Recomenda-se  que  só  utilize  o  aparelho  com 

uma ficha protegida com um disjuntor de corrente residual. Consulte um electricista se 

for necessário. Nunca toque na ficha com as mãos húmidas.

-  Desconecte  sempre  o  aparelho  da  rede  eléctrica  retirando  a  ficha  da  tomada  de 

corrente. Nunca puxe pelo cabo!

-   Se o cabo de corrente estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo 

seu serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico qualificado, para se 

evitarem perigos.

-  Caso utilize um cabo de extensão, certifique-se de que os valores de conexão coincidem 

com os do limpador a vapor. Consulte um distribuidor especializado se for necessário. 

-  Certifique-se de que não há risco de tropeçar no cabo. Não deve enredá-lo, trilhá-lo ou 

pisá-lo.

Grupos de pessoas especiais

-  Tenha o máximo cuidado ao utilizar o aparelho na presença de crianças ou pessoas 

deficientes.

-  Nunca  deixe  o  limpador  a  vapor  sem  vigilância,  sobretudo  se  houver  crianças  ou 

pessoas deficientes no mesmo compartimento.

-  Não é permitido o uso deste produto por crianças ou por outras pessoas sem assistência 

ou supervisão se o seu estado físico, sensorial ou mental lhes limitar o seu uso com 

segurança. As crianças devem ser supervisionadas para se ter a certeza de que não 

brincam com este produto.

-  Não permita que as crianças brinquem com os materiais de embalagem.

FUNCIONAMENTO DO APARELHO

-  Reveja  periodicamente  o  aparelho,  o  cabo  e  os  acessórios  para  detectar  qualquer 

dano. Não utilize o aparelho se ele estiver danificado nem acessórios danificados. 

-  Nunca dirija o limpador a vapor para pessoas, animais ou plantas (risco de queimaduras). 

Não dirija o limpador a vapor para cabos ou sistemas eléctricos.

-  Não deixe o aparelho ligado sem vigilância. Se tencionar abandonar a área de trabalho, 

desligue sempre o aparelho e retire a ficha do mesmo da tomada. 

-  O aparelho está equipado com um termóstato e um interruptor térmico como protecção 

contra sobreaquecimento. 

-  Os  acessórios  aquecem-se  durante  a  utilização:  deixe-os  arrefecer  antes  de  os 

substituir.

-  Nunca  abra  a  tampa  do  depósito  durante  o  uso.  O  depósito  está  submetido  a 

pressão.

-  Não se pode inclinar o aparelho mais de 45°durante a utilização. 

-  Nunca submirja o aparelho em água ou noutros líquidos. 

-  Mantenha o aparelho afastado da chuva e da humidade. O aparelho não é adequado 

para ser utilizado no exterior. 

Summary of Contents for SKY -

Page 1: ...vapore Stoomreiniger G z l s takar t g p Buharl temizleyici s p rge Sky COD 30582 30582D GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSAN...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 PORTUGU S 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 44 MAGYAR 48 T RK E 52 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...orpo dell apparecchio 9 Manico per il trasporto 10 Serbatoio del detergente 11 Panno per l accessorio per tessuti 12 Spazzolino rotondo con setole in nylon 13 Raschietto 14 Spazzolino rotondo con seto...

Page 4: ...6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 1 Fig 2...

Page 5: ...ua no debe superar los 320ml ya que de lo contrario el vapor ser escaso Es necesario enroscar bien el tap n para que el vapor no sobresalga por su parte inferior Nuestros productos est n desarrollados...

Page 6: ...as etc Elimine la suciedad con un pa o o con agua limpia Use la manguera 5 para zonas estrechas o inc modas Comb nela con los dem s accesorios Durante los primeros momentos puede salir un poco de agua...

Page 7: ...have been developed to achieve the highest standards in quality functionality and design We hope you enjoy your new SKY steam cleaner by PALSON IMPORTANT SAFETY GUIDELINES Power supply Make sure the...

Page 8: ...Initially a little water might come out as the hose is long this is normal Warning the hose reaches a high temperature during use please hold by the end The fine nozzle can be used on its own or can a...

Page 9: ...radu fourni avec l appareil pour remplir le r servoir d eau Nos produits sont d velopp s pour r pondre aux standards les plus stricts en mati re de qualit de fonctionnalit et de design Nous esp rons q...

Page 10: ...fon pour l accessoire des tissus 11 Utilisez le sur les tissus rideaux canap s en tissu pour repasser et pour les plis tr s fins Fig 11 et 12 Utilisez le bec droit 7 pour nettoyer les supports les bai...

Page 11: ...ue a tampa do dep sito Fig 1 Para tal pressione primeiramente a tampa para baixo e simultaneamente rode a Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos n veis de qualidade funcio...

Page 12: ...o pano para o acess rio de tecidos 11 Use a sobre tecidos cortinas sof s de tecido para engomar e para rugas finas Figs 11 e 12 Use a boquilha recta 7 para limpar suportes banheiras cozinhas etc Elimi...

Page 13: ...inen Schaden aufweist Warnung Achten Sie darauf dass das Verpackungsmaterial nicht in die H nde von Kindern gelangt Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den h chsten Qualit ts Funkti...

Page 14: ...en m chten Der Schlauch wird auf dieselbe Art und Weise wie die D se abgenommen Dr cken Sie die Freigabetaste drehen Sie den Schlauch um 90 nach links und ziehen Sie daran Abbn 8 9 und 10 Benutzung de...

Page 15: ...asso e avvitarlo verso destra Fig 2 e 3 La quantit d acqua non deve superare i 320 ml in caso contrario la quantit di vapore sar scarsa I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standa...

Page 16: ...sottili Fig 11 e 12 Utilizzare la bocchetta diritta 7 per pulire supporti vasche da bagno cucine ecc Eliminare la sporcizia con un panno o con acqua pulita Utilizzare la manichetta 5 per zone anguste...

Page 17: ...d naar links Gebruik de bijgeleverde maatbeker om het reservoir met water te vullen Gebruik de maatbeker om het reservoir met water te vullen max 320ml druk de dop naar beneden en schroef deze vast do...

Page 18: ...n en voor kleine gaatjes Fig 11 en 12 Gebruik de puntsproeier 7 voor het schoonmaken van houders wastafels keukens etc Haal het vuil met een doek weg of met schoon water Gebruik de slang 5 voor smalle...

Page 19: ...36 37 10 GR SKY de PALSON 45...

Page 20: ...38 39 GR 1 320ml 2 3 320ml 250ml 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 O 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 mmol l 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 21: ...40 41 45 10 RU SKY PALSON...

Page 22: ...42 43 RU 1 320 2 3 320 250 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...aszn lja a m r ed nyt a tart ly v zzel val megt lt s hez max 320ml nyomja lefel a tet t s ut na csavarja be jobbfel 2 es s 3 as sz m bra HU Term keink kialak t sa lehet v teszi a legmagasabb min s gi...

Page 26: ...n k rpitoztt l b toron vasal si c lra v kony gy r d sek elt ntet s re 11 es s 12 es bra Haszn lja az egyenes kif v t 7 pl f rd k dak t zhelyek stb tiszt t s ra A szennyez d seket egy ruh val s tiszta...

Page 27: ...iciyi Min minimum deterjan konumuna veya Maks maksimum deterjan konumuna getirin TR r nlerimiz en y ksek kalite i levsellik ve tasar m standartlar n kar layacak ekilde geli tirilmi tir Yeni PALSON n S...

Page 28: ...r aksesuarlar ile birle tirin lk a amalarda boru uzun oldu undan biraz su kabilir ve bu normal bir olayd r Uyar hortum kullan m s ras nda y ksek s cakl a ula r bu y zden l tfen onu ucundan tutun Detay...

Page 29: ...56 57 10 BG SKY PALSON 45...

Page 30: ...58 59 BG 1 320 2 3 320 250 4 5 Min Max 8 6 MIN MAX MAX 7 O 7 5 90 90 90 8 9 10 11 11 12 7 5 90 14 12 16 2 5 1 8 mmol l 10 dH 6 1 50 C 30...

Page 31: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: