background image

12

13

ZERTIFIZIERUNG

Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter 

http://www.oursson.com

; Sie können auch Ihren 

Händler danach fragen.

* Die Geräte sollten an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen unter 25°C gelagert 

werden.

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges 

Produkt der OURSSON AG entschieden haben. Wir ach-

ten darauf, Ihnen stets sinnvolle, wirklich praxistaugliche 

Geräte zu bieten. Auch bei der Qualität gehen wir keine 

Kompromisse ein. Falls Ihr OURSSON-Produkt doch 

einmal repariert werden muss, wenden Sie sich bitte 

an unseren autorisierten Kundendienst (nachstehend 

einfach Kundendienst genannt). Eine vollständige Liste 

mit Kundendienstniederlassungen und ihren Anschriften 

finden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com

Garantiebedingungen der OURSSON AG:

1.  Die Garantiebedingungen der OURSSON AG, die 

über den Kundendienst der OURSSON AG erbracht 

werden, gelten ausschließlich in dem Land, in dem 

die Geräte der OURSSON AG vertrieben werden, 

da Garantieleistungen nach landesspezifischen 

Vorschriften und Konformitätsvorgaben erbracht 

werden müssen.

2. 

Die OURSSON AG erbringt Garantieleistungen 

gemäß den im jeweiligen Vertriebsland gültigen 

Verbraucherschutzgesetzen. Garantieleistungen 

können nur in Anspruch genommen werden, wenn 

das jeweilige Produkt ausschließlich zu persönlichen, 

familiären Zwecken sowie im Haushalt eingesetzt 

wird. Die OURSSON AG ist nicht zur Erbringung von 

Garantieleistungen verpflichtet, wenn Produkte für 

gewerbliche Zwecke, in Unternehmen, Institutionen, 

Organisationen oder in einem ähnlichen Umfeld 

eingesetzt werden.

3. Folgende Nutzungsbedingungen und Garantiezeiten 

gelten für Produkte der OURSSON AG:

REPARATUREN

Reparaturen am Saftbereiter dürfen nur über den autorisierten Kundendienst der OURSSON AG 

ausgeführt werden.

4. Die Garantieleistungen der OURSSON AG erstrecken 

sich nicht auf folgende Produkte, bei denen es sich 

um Verschleißteile handelt oder die nicht mit dem 

Hauptprodukt in Verbindung stehen:

•  Batterien.

•  Mit dem Produkt gelieferte Hüllen, Kordeln, 

Tragekordeln und -Gurte, Befestigungszubehör, 

Werkzeuge, Dokumentation.

5. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die durch 

falsche Nutzung, falsche Lagerung oder falschen 

Transport der Waren, durch Eingriffe Dritter oder 

Höhere Gewalt verursacht werden. Dazu zählen:

•  Defekte, die durch nachlässige Handhabung, 

Einsatz für Fremdzwecke, Nichteinhaltung der 

Produktbezeichnung

Einsatzzeit 

in Monaten

Garan-

tiezeit, in 

Monaten 

Mikrowellengeräte, Brotbackau-

tomaten, Induktionsherde,

Multikochgeräte, Küchenmaschi-

nen, Wasserkocher, Elektrogrills, 

Handmixer, Mixer, Fleischwölfe, 

Toaster, Thermobehälter, Röst-

geräte, Saftbereiter, Dampfga-

rer, Kaffeebereiter, Zerhacker, 

Dörrgeräte, Joghurtbereiter, 

Fermentiergeräte, Miniöfen, 

Tiefkühlgeräte, Kühlgeräte, 

automatische Kaffeemaschinen, 

Milchaufschäumer,

Küchenwaagen, Siphons

60

24

Possible problems

Possible causes

Solutions

Feuchtigkeit auf der 

LDC-Anzeige

•  Wasser auf der Oberfläche 

oder im Innenbereich des 

Geräts. 

•  Wasser innerhalb der 

Abdeckung.

•  Wischen Sie das Wasser ab und trocknen Sie das Gerät gut 

durch.  

 

•  Reinigen Sie und trocknen Sie den Deckel.

Der Dampf kommt von 

der unteren Seite des 

Deckels heraus.

• Der Dichtungsring brach auf. 

• Fremdkörper. 

•  Kochgefäß oder Deckel sind 

deformiert.

•  Das Druckreglerventil ist 

geöffnet. Abb.C-7.

•  Ersetzen Sie den Dichtungsring. 

•  Reinigen Sie die Kante des Geräts, welche in Kontakt mit der 

Abdeckung kommt. 

•  Falls Sie andere Kochgefäße benutzen, kann sich der Haupt-

gefäß deformieren. 

•  Legen Sie das Ventil in der richtigen Position. Abb. C-7.

Wasser fließt durch den 

Druckregler.

•  Kochgefäß ist zu voll.

•  Das Gesamtvolumen des Wassers und der Zutaten darf nicht 

das maximale Fassungsvermögen des Behälters überschre-

iten.

LCD-Anzeige zeigt

•  Der Temperatursensor 

funktioniert nicht.

•  Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendiesnt der 

OURSSON.

Während des Betriebs 

hören Sie Klicks.

•  Das Relais, welcher den 

Kochvorgang steuert, führt 

das Rauschen durch. 

•  Wasser im Innenbereich des 

Geräts.

•  Es ist möglich Klicks während des Kochens zu hören. 

 

 

•  Wischen Sie das Wasser ab und wischen Sie das Innenbereich 

des Geräts.

LCD-Anzeige zeigt 

  •  Sie haben das Kochgefäß 

nicht installiert.

•  Der Multi-Kocher funktioniert ohne Behälter nicht. 

Die Vorbereitung braucht 

mehr Zeit.

•   Überprüfen Sie die Qualität 

der Zutaten.

•  Starten Sie das Kochprogramm bzw. die Zeit erneut an.

REHEATING

”Funktion 

funktioniert nicht.

•  Überprüfen Sie ob das Gerät 

sich im ”

WARMING

”Modus 

befindet.

•  Drücken Sie die 

CANCEL

-Taste, anschließend die 

REHEAT-

Taste.

REINIGUNG UND PFLEGE

Abb. E

• 

Der Pfannenheber, die Messlöffel, die Messbecher 

und der 2-stufiges Dampfsieb sind spülmaschinenfest. 

Die Temepratur des Waschwasseres sollte nicht mehr 

als 60°C sein

.

•  Reinigen Sie den Kochbehälter im Seifenwasser. 

Das Kochgefäß ist nicht spülmschinengeeignet. Um 

mögliche Beschädigungen des Multi-Kochers zu 

vermeiden, verzichten Sie auf Metallbürsten.

•  Reinigen Sie das Innenbereich mit einem 

feuchten Tuch. Entfernen Sie sämtliche 

Lebensmittelrüchstände regelmäßig mit einem 

feuchten Tuch. Abb. E-2. Wischen Sie sorgfältig den 

Temepratursensor und die Heizplatte ab. Trocknen 

Sie alle Komponenten. Abb. E-4. Ein Fremdkörper 

oder Objekt auf dem Temperatursensor oder auf der 

Heizplatte kann zu Änderungen in der Temperatur 

führen oder kann sogar ein Brandgefahr bestehen.

•  Entfernen Sie den Dichtungsring vom Deckel. 

Reinigen Sie den Dichtungsring und Deckel separat 

im Wasser. Im Falle Wasser bleibt im Inneren des 

Deckels, kann während des Kochens Dampf auftreten. 

Alle Deckelteile sollen im Wasser gereinigt werden. 

Vor dem Gebrauch trocknen Sie diese Komponenten 

gut durch. Abb. E-2.

•  Der Kondesbehälter-sammelt die Feuchtigkeit, 

welche während des Betriebs im 

WARMING

-Modus 

auftaucht. Wischen Sie mit einem trockenen, weichen 

Tuch. Abb. E-3.

• 

Um die Dampföffnungne zu reinigen, entfernen Sie 

die Abdeckhaube des Druckreglers und reinigen Sie 

diese mit einem Schwamm im Seifenwasser nach 

jedem Gebrauch ab. Abb. E-5.

Reinigen Sie alle Komponenten nach dem 

Gebrauch.

•  Sorgen Sie dafür, niemals das Gerätemotor 

im Wasser zu tauchen, kann zu elektrischem 

Schlag führen.

•  Trocknen Sie alle Komponenten gut durch.

Schalten Sie das Gerät und ziehen Sie den 

Stecker aus der Steckdose heraus, bevor der 

Reinigung.

Alle Teile des Druckreglers können im Wasser 

gereinigt werden.

Technische Daten

Modell

MP5005PSD

Maximale Leistung, W

max 1200

Dampfdruck, kPa

68,6

Fassungsvermögen Behälter, L

5

Netzspannung

220-240V~; 50-60 Hz 

Elektrische Schutzklasse

I

Lagerungs-, Transporttemperatur

-25°C bis + 35°C

Betriebstemperatur von ... bis 

+5°C bis +35°C 

Feuchtigkeitsanforderungen

15-75% Kondensfrei

Dimensionen(L,B,H), mm

304х330х300

Gewicht, kg

5,7 

Summary of Contents for MP5005/DC

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d instructions zemeltet si utas t sok Instruc iuni de utilizare MP5005PSD HU BG RO DE EN FR High Pressure Control...

Page 2: ...3 4 6 4 4 5 5 6 7 8 9 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 5 3 3 4 4 5 5 6 7 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 10 11 1 5m 10cm 10cm 2 3...

Page 3: ...4 5 6 7 1 2 3 1 1 4 5 6 7 1 1 1 1 2 3 2 2 2 2 4 3 3 3 5 4 4 5 2 3 6 x3 3sec 1 2 3 4 D E...

Page 4: ...n und keinen Schaden anrichten Damit es nicht zu Stromschl gen kommt tauchen Sie das Ger t und das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Gehen Sie besonders umsichtig vor wenn Sie das...

Page 5: ...ernen des Druckreglerventils ziehen Sie es in der Richtung des Pfeils Abb C 7 1 2 Die Vorrichtung wurde entfernt Abb C 7 2 3 Dr cken mit dem Finger auf der Achse in Richtung des Pfeils Abb C 7 3 4 Der...

Page 6: ...Vorbereitungszeit Abb D 4 4 Das Display zeigt die ein gestellte Zeit Die Minutenziffern blinken Das Erh hen oder Reduzieren der Zeit wird mithilfe der und Tasten erm glicht Wenn Sie die SETTING Taste...

Page 7: ...remdk rper Kochgef oder Deckel sind deformiert Das Druckreglerventil ist ge ffnet Abb C 7 Ersetzen Sie den Dichtungsring Reinigen Sie die Kante des Ger ts welche in Kontakt mit der Abdeckung kommt Fal...

Page 8: ...ei sachgerechter Handhabung und Einhaltung der Betriebshinweise kann die tats ch liche Lebenserwartung des Produktes die von der OURSSON AG festgelegte Einsatzzeit berschreiten 2 Wenden Sie sich nach...

Page 9: ...tion of any force to it as this may damage the product due to user fault A burning smell may appear when you turn on the multicooker for the first time due to the first time heating of the inner parts...

Page 10: ...n The display will show the remaining cooking time countdown with 1 minute increments and the current temperature Changing cooking temperature After setting hours press again the SETTING button Defaul...

Page 11: ...C 7 Water leaks through the lid of pressure regulator Check the volume of ingredi ents Total volume of water and products must not exceed the MAX mark When display shows Temperature sensor has failed...

Page 12: ...uring the lifetime of the product are eliminated by the authorized service centers ASC During the warranty period elimination of defects is free of charge with the presentation of the original certifi...

Page 13: ...enfants Ne touchez aucune pi ce chaude cela pourrait cau ser des blessures Le cordon d alimentation est sp cialement con u rela tivement court afin d viter les risques de blessure Ne laissez pas le c...

Page 14: ...l rer cuisson niveaux 2 et 3 pour arr ter la vapeur de bruit niveau 1 pour emp cher l vaporation du liquide niveau 1 S il vous pla t noter que certains programmes sont la Le r cipient vide de cuisson...

Page 15: ...ran commencera le compte rebours La pr paration alimentaire r elle commence avant la fin du temps normal le nombre total d heures et minutes fix s au d part Si multicookerul est en attente et cliquez...

Page 16: ...le La vapeur sorte du couvercle Il a cass la bague d tanch it Les corps trangers Le r cipient de cuisson et le couvercle sont d form s La vanne de r gulation de pression est ouverte Fig C 7 Remplacer...

Page 17: ...ffres correspondent au num ro de s rie de l appareil sont sujets modifications sans aucun pr avis de la part du fabricant Utilisation de l appareil conform ment aux normes d utilisation dur e de vie 1...

Page 18: ...res f z ed nnyel Ne haszn ljon fizikai er t mivel ez a k sz l k k rosod s t okozhatja a felhaszn l hib j b l Az els haszn latn l g sre jellemz szag esed kes a k sz l k bels sszetev inek els felmelegi...

Page 19: ...elenik a bels h m rs klet H m rs klet v ltoz sa Miut n be ll totta a s t si id t nyomja meg a BE LLIT S gombot A kijelz n 5 7 6 8 H M RS KLET MEGV LTOZTAT SA A H MEGTART SA M DBAN D 2 bra JRAMELEG T S...

Page 20: ...iszer nem haladhatja meg a maxim lis szintet a f z ed nyben vagy t lt s k zben sem az el k sz t si folyamat sor n Az LCD kijelz n ER3 ER 5 jelenik meg A h m rs klet rz kel nem m k dik Vegye fel a kapc...

Page 21: ...OURSSON nem rv nyes kereskedelmi c lokra t rt n felhaszn l s eset n 3 Az OURSSON term kek garanci ja Term k lettartam h nap lettartam h nap Mikrohull m s t keny rg p indukci s f z lap ulticooker konyh...

Page 22: ...42 43 RU BG OURSSON OURSSON OURSSON 1 2 A 1 C 7 1 1 1 4 2 1 2 1 6 5 5 7 7 6 6 8 8 10 9 9 11 C 1 C 2 C 3 C 6 C 7 P 1 C 6 1 2 C 6 2 3 C 6 3 4 OURSSON 1 10...

Page 23: ...1 D 1 2 START 1 D 1 3 1 D 1 4 SETTING 1 START SETTING START 5 7 6 D 2 REHEAT D 3 DELAYED START D 4 SOUP HARD BOIL PORRIDGE DRINK WARMING 73 C D 2 1 WARMING 60 C 80 C D 2 2 WARMING SETTING D 2 3 WARMI...

Page 24: ...0 12 59 10 12 59 10 12 59 10 12 59 10 12 59 10 12 59 10 12 59 60 48 10 12 59 50 130 C 120 C 8 1 8 50 1 8 50 1 8 50 1 8 50 WARMING 12 12 12 12 Steam 1 Hard Boil Soup 1 Pot Stew 8 10 Meat Roast Porridge...

Page 25: ...ww oursson ro OURSSON info oursson ro 48A 16 0368 414 600 0731164 000 0752 189 186 0800 080 200 Orange Vodafone Telecom Romtelecom OURSSON 1 OURSSON OURSSON Bulgaria 2 OURSSON OURSSON 3 OURSSON thermo...

Page 26: ...e se pot produce ocuri electrice i aparatul se poate defecta Nu instala i aparatul l ng sobe cuptoare cu gaz sau electrice Dup utilizare scoate i dispozitivul din priz Proteja i aparatul de lovituri c...

Page 27: ...aburi cu 2 niveluri lingu ra pentru m surat i paharul pentru m surat n ap cald i detergent Fig E Usac i bine toate p r ile nainte de a monta sau demonta aparatul asigura i v c dispozitivul este scos...

Page 28: ...a reveni la num r toarea invers Fig D 4 7 Num ratoarea invers a timpului total dup care ali mentele trebuie s fie gata ncepe de la ap sarea buto nului START i dureaz p n la sf r itul procesului de pre...

Page 29: ...neavoastr i calitatea s fie n conformitate cu cele mai nalte standarde europene Dac produsul dumneavoas tr OURSSON va avea nevoie de ntre inere v rug m s suna i la unul din centrele de service autori...

Page 30: ...l poa te fi periculos pentru via a s n tatea sau proprietatea consumatorului Reciclarea produselor Acest aparat este n conformitate cu Directiva European 2002 96 EG privind de eurile de echipamente el...

Page 31: ...www oursson com...

Reviews: