Oursson MP5005/DC Instruction Manual Download Page 27

52

53

Nu  apăsați  pinul  din  centrul  vasulului.  În 

cazul  în  care  acesta  s-a  blocat  în  cauciuc, 

scoateți regulatorul și așesați pinul în poziția 

corectă  înainte  de  utilizarea  aparatului.  Fig, 

C-7. (În cazul în care aparatul este utilizat cu 

pinul  instalat  necorespunzător,  este  posibilă 

evacuarea aburului din aparat).

LISTA DE OBIECTE DIN SET, 

Fig. В

  Multicooker ............................................................1 buc.

  Vas pentru gătit

 ......................................................1 buc.

  Spatulă pentru amestecat

......................................1buc.

  Lingură pentru măsurat

 .........................................4 buc.

  Sită pentru aburi cu 2 niveluri 

 ...............................1 buc.

  Pahar pentru măsurat

 ............................................

2 buc.

  Manual de utilizare ................................................1 buc.

Culoarea stratului antiaderent al vasului de

gătit se poate schimba sub influența umidității și 

a vaporilor, însă acest lucru nu afectează

proprietățile vasului.

Nu scoateți garniturile de cauciuc atașate

fiecărei piese pentru a evita pierderea lor. Lipsa 

lor poate duce la pierderi de abur.

de presiune.

• 

În timpul funcționării multicookerului, vasul 

de gătit trebuie sa fie în contact cu placa de 

încălzire. Asigurați-vă că placa de încălzire din 

interiorul rezervorului este curată și uscată. Nu 

folosiți alte recipiente în loc de vasul de gătit 

încălzire.

• 

Nu folosiți vasul de gătit pentru prepararea hra

-

nei la aragaze, sobe sau cuptoare electrice.

• 

Pentru a reduce cantitatea de vapori emanați în 

timpul gătitului, setați presiunea la 1.

• 

Încălzirea multicookerului cu vasul de gătit gol 

trebuie efectuată numai cu capacul închis și 

pentru cel mult 10 minute.

• 

Nu utilizați obiecte metalice pentru a amesteca 

alimente în vasul de gătit, fiindcă acestea îl pot 

deteriora.

• 

În cazul în care ați apăsat din greșeală o tastă 

de pe panoul de control, procesul de preparare 

poate fi întrerupt.

• 

Oala de gătit poate fi folosită doar în multicoo

-

ker. Nu folosiți vasul de gătit pentru prepararea 

hranei la aragaze, sobe sau cuptoare electrice. 

Aburul de doua niveluri cu grilaj poate fi folosit 

doar în acest multicooker.

6

5

5

7

7

6

6

8

8

10

9

9

11

ELEMENTE,

 

Fig. C-1

COMPONENTE ALE CAPACULUI,

 

Fig.C-2

PIESE ALE CAPACULUI ȘI PĂRȚI ALE 

REGULATORULUI DE PRESIUNE,

 

Рiс.C-3

MONTAREA REGULATORULUI DE 

PRESIUNE,

 

Fig. C-6

DEMONTAREA SI MONTAREA 

SUPAPEI DE CONTROL AL PRESIUNII,

 

Fig. C-7

Regulator de presiune

Display

Panou de control

Senzor de temperatură. Controlează temperatura în 

timpul gătirii și al încălzirii. Stabilește, de asemenea, 

dacă vasul de gătit este în interiorul multicookerulu.

Regulator al nivelului de presiune.

Indicator presiune.

Tasta de deblocare a capacului.

Tava de condens.

Placă de încălzire.

Divizor de vapori

Capacul regulatorului de presiune 

Regulator de presiune

Duza

Clema duzei

Capacul aparatului

Piuliță

Duză

Corp

Arc

Piuliță

Inel de etanșare (Se scoate și se spală cu grijă

după fiecare utilizare)

Sistem de protecție împotriva presiunii excedentare

Indicator presiune

Regulator de presiune

Capacul și regulatorul de presiune trebuie să fie demonta

-

te și curățate în mod regulat. Pentru asamblarea corectă 

vedeți figura. Dacă se încălcă ordinea de asamblare și

1.  Introduceţi regulatorul de presiune în orificiul din ca

-

pac şi strângeţi piuliţa. Fixați regulatorul de presiune. 

Fig. C-6-1

2.  Rotiţi şi blocaţi regulatorul de presiune. (Rotiţi astfel 

încât adâncitura de pe el să coincidă cu partea 

indicată în figură cu o săgeată mică). Fig. C-6-2.

3.  Amplasaţi indicatorul nivelului de presiune supra

-

punând partea interioară proeminentă a acestuia cu 

adâncitura racordului, după cum este indicat în figură. 

Strângeţi-l până când se fixează. Pic. C-6-3

4.  Fixaţi capacul regulatorului de presiune, strângându-l 

uşor şi rotindu-l în direcţia acelor de ceasornic.

Dacă supapa de control al presiunii nu este în poziția 

corectă, vor ieși aburul și o parte din căldură. Dacă dis

-

pozitivul este în poziție incorectă, înainte de utilizare este 

necesar să îl demontați așa cum se vede în figură și să-l 

puneți în pozitia corectă. Dacă aburul continuă să iasă, 

contactați un centru de service autorizat OURSSON.

Când dispozitivul este utilizat o perioadă lungă de timp 

unele părți se pot uza treptat. Se recomandă ca la fiecare 

6 luni sau 1 an să inspectați și să înlocuiți piesele uzate. 

1.  Supapa de control a presiunii se află pe partea 

interioară a capacului. Pentru a scoate dispozitivul 

trageți de el ușor în direcția săgeții. Fig. C-7-1

2.  Dispozitivul este scos. Fig. C-7-2

3.  Apăsați cu degetul pe axul proeminent în direcția 

piesele se îmbină greșit, în timpul funcționării aparatul 

se poate deteriora sau se pot întâmpla accidente. Este 

periculos să utilizați multicookerul dacă unele dintre com

-

ponente sunt deteriorate. Întrerupeți utilizarea dispozitivu

-

lui și contactați un centru de service autorizat OURSSON 

pentru a înlocui piesele deteriorate. Toate părțile capacului 

și corpului regulatorului de presiune pot fi spălate cu apă. 

Este necesar ca periodic să le demontați și să le spălați.

UTILIZARE

PAȘI DE GATIT

Înainte de prima utilizare, 

ștergeți suprafața și interiorul 

aparatului cu o lavetă umedă. Ștergeți vasul de gătit, spa

-

tula pentru amestecat, sita pentru aburi cu 2 niveluri, lingu

-

ra pentru măsurat și paharul pentru măsurat în apă caldă 

și detergent, Fig. E. Usacți bine toate părțile. Înainte de a 

monta sau demonta aparatul, asigurați-vă că dispozitivul 

este scos din priză

Multicookerul oferă utilizatorului posibilitatea să folosească 

presiunea în procesul de gătire. Presiunea poate fi creată 

în orice moment al gătirii: la început, înainte de a apăsa 

butonul 

START

, în momentul când apare o evaporare

puternică, sau orice alt moment. 

Puteți alege oricare dintre cele 3 niveluri de presiune:

•   nivelul 1 – 0,3 kg/cm

2

•   nivelul 2 – 0,5 kg/cm

2

•   nivelul 3 – 0,7 kg/cm

2

Presiunea poate fi folosită:

•  pentru a accelera procesul de gătire (nivelurile 2 și 3).

•  pentru a opri zgomotul de aburi (nivelul 1).

•   pentru a preveni evaporarea lichidului (nivelul 1).

Vă rugăm să rețineți că pentru unele programe se 

recomandă utilizarea presiunii, dar decizia este la lati

-

tudinea utilizatorului.

Vasul de gătit gol se încălzește întotdeauna cu 

capacul închis și nu mai mult de 10 minute. 

săgeții. Fig. C-7-3

4.  Dispozitivul are pinul în interior. Fig. C-7-4

5.  Introduceți dispozitivul în orificiul din capac și 

atașați-l. Fig. C-7-5

6.  Dispozitivul este instalat corect. Fig. C-7-6

5

5

7

7

6

6

8
9

PANOUL DE COMANDĂ,

 

Fig. C-4

SELECTAREA PROGRAMULUI DE 

GĂTIT,

 

Fig. D-1

DISPLAY,

 

Fig. C-5

GĂTIRE SUB PRESIUNE

Display-LCD

Butonul “

REHEAT

”. Când apăsați se încălzesc 

alimentele.

Butonul “

SETTING

”. Fiecare apăsare pune la dispozi

-

ție schimbarea unuia din urmatorii parametri: minute, 

ore, temperatură sau timp pentru pornirea întârziată.

Butoanele “

+

” și “

-

”. Fiecare apăsare scurtă crește sau 

scade valoarea parametrului cu o unitate. Țineți apăsat 

butonul pentru schimbarea continuă a parametrului. 

Pași: timp de ore - 1 oră, timp de minute - 1 minut, la 

temperatura de - 1 ° С.

Butonul “

START

”. Apăsați pentru a porni programul 

selectat.

Butonul “

MENU

”. Apăsați pentru a selecta programul 

de gătit.

Butonul “

TIMER

”. Permite pornirea întârziată.

Butonul “

CANCEL

”. Apăsați pentru finalizarea oricărui 

program.

Se afișează programele de gătit.

Se afișează procesul de gătire și modul “

REHEATING”

Se indică modul “WARMING”.

Se indică modul “

DELAYED START (RSV)” 

Indică:

• 

timpul până la sfârșitul procesului de gătit

• 

cu cât timp întârzie pornirea

• 

de cât timp are loc încălzirea

Se indică temperatura în timpul funcționării și preîncăl

-

zirea.

Displa-ul în modul Standby.

1.

  Conectați aparatul în rețeaua electrică. Acesta

este acum în modul de așteptare. Dacă o rețetă necesită 

încălzirea, se încălzește vasul de gătit gol. Ingredientele 

se adaugă în momentul indicat în rețetă. Dacă nu este 

necesară încălzirea, ingredientele se pun în vasul de gătit 

înainte de selectarea programului. Volumul total de apă și 

alimente nu trebuie să depășească nivelul MAX din interi

-

orul vasului nici în momentul încărcarii, nici în timpul pro

-

cesul de preparare. Luați în calcul posibilitătea de creștere 

a volumului unor ingrediente. Dacă prepararea are loc sub 

presiune, capacul trebuie închis și regulatorul de presiune 

trebuie setat în poziția dorită. În toate celelalte cazuri, pre

-

pararea poate avea loc cu capacul închis sau fără capac la 

alegerea utilizatorului.

2.

  Dacă  bucatele  trebuie  gătite  la  o  anumita  oră,  apă

-

sați  butonul  TIMER,  vedeți  continuarea  la  secțiunea 

“Timer”. Dacă doriți să încălziți mâncarea, apăsați butonul 

WARMING, vedeți continuarea la secțiunea “Warming Up”. 

La expirarea timpului de preparare termică veți auzi un sem

-

nal sonor și pe display se va afișa un mesaj care atenționea

-

ză că procesul de gătit s-a terminat. 

3.

  Pentru  a  opri  programul,  apăsați  butonul  CANCEL. 

Unitatea va intra în modul de așteptare. Dacă ați gătit cu 

presiune capacul este blocat. Pentru a scoate capacul rotiți 

mănerul regulatorului de presiune la poziția

 

 

(în această 

poziție presiunea este 0)
Pentru oprirea prematură a procesului de gătire, luați în 

considerare următoarele: 

•  În cazul în care temperatura afișsată este mai mică de 

100°C, apăsați scurt butonul ”CANCEL” o singură dată. 

Multicooker-ul va intra în modul de așteptare. 

•  În cazul în care temperatura afiștă este mai mare de 

100°C, țineți apăsat butonul ”CANCEL” timp de 2-3 se

-

cunde. Opriți procesul de gătire. Multicooker-ul va intra în 

modul de așteptare.

Apăsați tasta 

MENU

 pentru a selecta programul de gătit 

dorit. Fig. D-1-1.

Ecranul va afișa cifrele pentru timpul stabilit în mod im

-

plicit. Cifrele minutelor apar și dispar în mod repetat. Fig. 

D-1-2.

Pentru  a  începe  să  gătiți  apăsați  butonul 

START

Display-ul afișează timpul rămas pentru gătit (numără

-

toarea inversă cu unități de 1 minut) și temperatura în 

vasul de gătit. Fig. D-1-3.

Modificarea  timpului  de  gătit.

 When you select a 

După ce ați selectat programul de gătit cifrele minutelor 

încep să apară și să dispară în mod repetat. Puteți creș

-

te sau descrește minutele cu butoanele 

+

 și 

-

 în trepte 

de 1 minut. Fig. D-1-4. Pentru a modifica numărul de ore 

apăsați butonul 

SETTING

. Cifrele orelor încep să apară 

și să dispară în mod repetat, indicând faptul că aces

-

tea sunt disponibile pentru editare. Creșteți sau scădeți 

numărul de ore cu but și - în trepte de 1 oră. 

Pentru a porni programul, apăsați butonul 

START

. Se 

afișează timpul rămas și temperatura din interior.

Summary of Contents for MP5005/DC

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d instructions zemeltet si utas t sok Instruc iuni de utilizare MP5005PSD HU BG RO DE EN FR High Pressure Control...

Page 2: ...3 4 6 4 4 5 5 6 7 8 9 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 5 3 3 4 4 5 5 6 7 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 10 11 1 5m 10cm 10cm 2 3...

Page 3: ...4 5 6 7 1 2 3 1 1 4 5 6 7 1 1 1 1 2 3 2 2 2 2 4 3 3 3 5 4 4 5 2 3 6 x3 3sec 1 2 3 4 D E...

Page 4: ...n und keinen Schaden anrichten Damit es nicht zu Stromschl gen kommt tauchen Sie das Ger t und das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Gehen Sie besonders umsichtig vor wenn Sie das...

Page 5: ...ernen des Druckreglerventils ziehen Sie es in der Richtung des Pfeils Abb C 7 1 2 Die Vorrichtung wurde entfernt Abb C 7 2 3 Dr cken mit dem Finger auf der Achse in Richtung des Pfeils Abb C 7 3 4 Der...

Page 6: ...Vorbereitungszeit Abb D 4 4 Das Display zeigt die ein gestellte Zeit Die Minutenziffern blinken Das Erh hen oder Reduzieren der Zeit wird mithilfe der und Tasten erm glicht Wenn Sie die SETTING Taste...

Page 7: ...remdk rper Kochgef oder Deckel sind deformiert Das Druckreglerventil ist ge ffnet Abb C 7 Ersetzen Sie den Dichtungsring Reinigen Sie die Kante des Ger ts welche in Kontakt mit der Abdeckung kommt Fal...

Page 8: ...ei sachgerechter Handhabung und Einhaltung der Betriebshinweise kann die tats ch liche Lebenserwartung des Produktes die von der OURSSON AG festgelegte Einsatzzeit berschreiten 2 Wenden Sie sich nach...

Page 9: ...tion of any force to it as this may damage the product due to user fault A burning smell may appear when you turn on the multicooker for the first time due to the first time heating of the inner parts...

Page 10: ...n The display will show the remaining cooking time countdown with 1 minute increments and the current temperature Changing cooking temperature After setting hours press again the SETTING button Defaul...

Page 11: ...C 7 Water leaks through the lid of pressure regulator Check the volume of ingredi ents Total volume of water and products must not exceed the MAX mark When display shows Temperature sensor has failed...

Page 12: ...uring the lifetime of the product are eliminated by the authorized service centers ASC During the warranty period elimination of defects is free of charge with the presentation of the original certifi...

Page 13: ...enfants Ne touchez aucune pi ce chaude cela pourrait cau ser des blessures Le cordon d alimentation est sp cialement con u rela tivement court afin d viter les risques de blessure Ne laissez pas le c...

Page 14: ...l rer cuisson niveaux 2 et 3 pour arr ter la vapeur de bruit niveau 1 pour emp cher l vaporation du liquide niveau 1 S il vous pla t noter que certains programmes sont la Le r cipient vide de cuisson...

Page 15: ...ran commencera le compte rebours La pr paration alimentaire r elle commence avant la fin du temps normal le nombre total d heures et minutes fix s au d part Si multicookerul est en attente et cliquez...

Page 16: ...le La vapeur sorte du couvercle Il a cass la bague d tanch it Les corps trangers Le r cipient de cuisson et le couvercle sont d form s La vanne de r gulation de pression est ouverte Fig C 7 Remplacer...

Page 17: ...ffres correspondent au num ro de s rie de l appareil sont sujets modifications sans aucun pr avis de la part du fabricant Utilisation de l appareil conform ment aux normes d utilisation dur e de vie 1...

Page 18: ...res f z ed nnyel Ne haszn ljon fizikai er t mivel ez a k sz l k k rosod s t okozhatja a felhaszn l hib j b l Az els haszn latn l g sre jellemz szag esed kes a k sz l k bels sszetev inek els felmelegi...

Page 19: ...elenik a bels h m rs klet H m rs klet v ltoz sa Miut n be ll totta a s t si id t nyomja meg a BE LLIT S gombot A kijelz n 5 7 6 8 H M RS KLET MEGV LTOZTAT SA A H MEGTART SA M DBAN D 2 bra JRAMELEG T S...

Page 20: ...iszer nem haladhatja meg a maxim lis szintet a f z ed nyben vagy t lt s k zben sem az el k sz t si folyamat sor n Az LCD kijelz n ER3 ER 5 jelenik meg A h m rs klet rz kel nem m k dik Vegye fel a kapc...

Page 21: ...OURSSON nem rv nyes kereskedelmi c lokra t rt n felhaszn l s eset n 3 Az OURSSON term kek garanci ja Term k lettartam h nap lettartam h nap Mikrohull m s t keny rg p indukci s f z lap ulticooker konyh...

Page 22: ...42 43 RU BG OURSSON OURSSON OURSSON 1 2 A 1 C 7 1 1 1 4 2 1 2 1 6 5 5 7 7 6 6 8 8 10 9 9 11 C 1 C 2 C 3 C 6 C 7 P 1 C 6 1 2 C 6 2 3 C 6 3 4 OURSSON 1 10...

Page 23: ...1 D 1 2 START 1 D 1 3 1 D 1 4 SETTING 1 START SETTING START 5 7 6 D 2 REHEAT D 3 DELAYED START D 4 SOUP HARD BOIL PORRIDGE DRINK WARMING 73 C D 2 1 WARMING 60 C 80 C D 2 2 WARMING SETTING D 2 3 WARMI...

Page 24: ...0 12 59 10 12 59 10 12 59 10 12 59 10 12 59 10 12 59 10 12 59 60 48 10 12 59 50 130 C 120 C 8 1 8 50 1 8 50 1 8 50 1 8 50 WARMING 12 12 12 12 Steam 1 Hard Boil Soup 1 Pot Stew 8 10 Meat Roast Porridge...

Page 25: ...ww oursson ro OURSSON info oursson ro 48A 16 0368 414 600 0731164 000 0752 189 186 0800 080 200 Orange Vodafone Telecom Romtelecom OURSSON 1 OURSSON OURSSON Bulgaria 2 OURSSON OURSSON 3 OURSSON thermo...

Page 26: ...e se pot produce ocuri electrice i aparatul se poate defecta Nu instala i aparatul l ng sobe cuptoare cu gaz sau electrice Dup utilizare scoate i dispozitivul din priz Proteja i aparatul de lovituri c...

Page 27: ...aburi cu 2 niveluri lingu ra pentru m surat i paharul pentru m surat n ap cald i detergent Fig E Usac i bine toate p r ile nainte de a monta sau demonta aparatul asigura i v c dispozitivul este scos...

Page 28: ...a reveni la num r toarea invers Fig D 4 7 Num ratoarea invers a timpului total dup care ali mentele trebuie s fie gata ncepe de la ap sarea buto nului START i dureaz p n la sf r itul procesului de pre...

Page 29: ...neavoastr i calitatea s fie n conformitate cu cele mai nalte standarde europene Dac produsul dumneavoas tr OURSSON va avea nevoie de ntre inere v rug m s suna i la unul din centrele de service autori...

Page 30: ...l poa te fi periculos pentru via a s n tatea sau proprietatea consumatorului Reciclarea produselor Acest aparat este n conformitate cu Directiva European 2002 96 EG privind de eurile de echipamente el...

Page 31: ...www oursson com...

Reviews: