Ottobock | 39
3R90, 3R92
4 Notas legais
Todas as condições legais estão sujeitas ao respectivo direito em vigor no país em que o pro-
duto for utilizado e podem variar correspondentemente.
4.1 Responsabilidade
O fabricante se responsabiliza, se o produto for utilizado de acordo com as descrições e in-
struções contidas neste documento. O fabricante não se responsabiliza por danos causados
pela não observância deste documento, especialmente aqueles devido à utilização inadequada
ou à modificação do produto sem permissão.
4.2 Conformidade CE
Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93/42/CEE para dispositivos médicos.
Com base nos critérios de classificação dispostos no anexo IX desta Diretiva, o produto foi
classificado como pertencente à Classe I. A Declaração de Conformidade, portanto, foi elabo-
rada pelo fabricante, sob responsabilidade exclusiva, de acordo com o anexo VII da Diretiva.
Svenska
Datum för senaste uppdateringen: 2016-11-22
• Läs igenom detta dokument noggrant innan användningen av produkten.
• Beakta säkerhetsanvisningarna för att undvika person- och produktskador.
• Instruera brukaren om korrekt och ofarlig användning av produkten.
• Förvara detta dokument.
1
Beskrivning
1.1 Användning
Modul-bromsknälederna 3R90 och 3R92 är uteslutande avsedda för protesförsörjning av de
nedre extremiteterna.
1.2 Användningsområde i enlighet med Ottobocks Mobilitetssystem (MOBIS):
3R90:
Rekommenderas för brukare med mobilitetsnivåerna 1 och 2:
Inomhusbrukare och utomhusbrukare med reservation.
Bromsknäleden får belastas med max. 125 kg.
3R92:
Rekommendation för brukare med mobilitetsnivåerna 2 och 3:
Utomhusbrukare med reservation och utomhusbrukare utan reservation.
Bromsknäleden får belastas med max. 125 kg.
Modular-bromsknäleden 3R90 och 3R92 är inte lämpade för brukare med dubbelsidig transfe-
mural amputation.
1.3 Säkerhetstips
Observera!
Lederna är inte lämpade för brukare som är hänvisade till en permanent använd-
ning av mobilitetshjälp (rullator, gåstöd etc.) och för den osäkre brukaren, vars
rörelseförlopp innebär att bromsmekanismen inte kan sättas in riktat – säkerhet
vid hälkontakt och omkoppling till framfotsbelastning.
Summary of Contents for 3R90
Page 2: ...2 Ottobock 3R90 3R92 6 2 4 5 3 10 Nm 88 5 Ibf in 7 4 lbf ft 1 10 mm...
Page 89: ...Ottobock 89 3R90 3R92 5 5 3 2 4 3R92 F 6 E F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 Otto Bock HealthCare...
Page 90: ...90 Ottobock 3R90 3R92 519L5 3 4 Ottobock Ottobock 4 4 1 4 2 CE 93 42 VII...
Page 92: ...92 Ottobock 3R90 3R92 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 Ottobock 1 6 1 7...
Page 95: ...Ottobock 95 3R90 3R92 4 3 2 2 3R90 3R92 3 2 3 3R90 5 3 2 4 3R92 F 6 F F E E...
Page 96: ...96 Ottobock 3R90 3R92 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4 Ottobock Ottobock Service 4 4 1...
Page 103: ...Ottobock 103 3R90 3R92 1 3 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 300 1 6 1 7...
Page 106: ...106 Ottobock 3R90 3R92 F 6 E F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4 4 4 1...
Page 108: ...108 Ottobock 3R90 3R92 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 300 3 5 1 6 1 7 719R2 718R 710D1 10 Nm 3...
Page 111: ...Ottobock 111 3R90 3R92 F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4...
Page 112: ...112 Ottobock 3R90 3R92 4 4 1 4 2 93 42 EEC VII...
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......