Ottobock | 73
3R90, 3R92
Română
Data ultimei actualizări: 2016-11-22
• Citiţi cu atenţie întregul document înainte de utilizarea produsului.
• Acordaţi atenţie indicaţiilor de siguranţă pentru a evita vătămările şi deteriorarea
produsului.
• Instruiţi utilizatorul în vederea unei folosiri corecte şi fără pericol a produsului.
• Păstraţi acest document.
1
Descriere
1.1 Scopul utilizării
Articulaţiile modulare cu sistem de frânare pentru genunchi 3R90 und 3R92 sunt destinate exclusiv
aplicării în tratamentul protetic al membrelor inferioare.
1.2 Domeniul de aplicare conform cu sistemul de mobilitate Ottobock (MOBIS):
3R90:
Recomandată pacienţilor cu amputaţie cu grad de mobilitate 1 şi 2
(Pacienţi cu potenţial de deplasare cu ajutorul unei proteze în spaţiul interior şi
pacienţi cu potenţial restricţionat de deplasare cu ajutorul unei proteze în spaţiul
exterior)
Aprobată pentru pacienţi cu o greutate corporală maximă de până la 125 kg.
3R92:
Recomandat pacienţilor cu amputaţie, cu grad de mobilitate 2 şi 3
(Pacienţi cu potenţial restricţionat de deplasare cu ajutorul unei proteze în spaţiul
exterior şi pacienţi cu potenţial nerestricţionat de deplasare cu ajutorul unei pro-
teze în spaţiul exterior)
Aprobată pentru pacienţi cu o greutate corporală maximă de până la 125 kg.
Articulaţiile de genunchi modulare cu dispozitiv de frânare 3R90 şi 3R92 nu sunt adecvate pentru
pacienţi cu amputaţie transfemurală bilaterală.
1.3 Indicaţii de siguranţă
Atenţie!
Aceste articulaţii cu sistem de frânare sunt contraindicate în cazul pacienţilor care
sunt permanent dependenţi de dispozitive de mobilizare (cadru de mers cu roţi,
baston, cârje etc.), precum şi în cazul pacienţilor cu un echilibru şi o coordonare
precare, care nu sunt capabili să aplice în mod controlat mecanismul de frânare
în timpul procesului de deplasare – şi anume să blocheze articulaţia în momentul
sprijinirii pe călcâi şi să o deblocheze în momentul sprijinirii pe metatars şi falange.
Vă rugăm să evitaţi expunerea elementelor de ajustare a protezei la medii care duc la
corodarea părţilor metalice, de ex. apă dulce, apă sărată, acizi sau alte lichide. În cazul
utilizării acestui produs medical în condiţiile de mediu neadecvate menţionate mai sus,
orice pretenţie de despăgubire / înlocuire a produsului faţă de Otto Bock HealthCare
îşi pierde valabilitatea.
Vă rugăm informaţi-vă pacienţii cu privire la aceste aspecte.
Summary of Contents for 3R90
Page 2: ...2 Ottobock 3R90 3R92 6 2 4 5 3 10 Nm 88 5 Ibf in 7 4 lbf ft 1 10 mm...
Page 89: ...Ottobock 89 3R90 3R92 5 5 3 2 4 3R92 F 6 E F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 Otto Bock HealthCare...
Page 90: ...90 Ottobock 3R90 3R92 519L5 3 4 Ottobock Ottobock 4 4 1 4 2 CE 93 42 VII...
Page 92: ...92 Ottobock 3R90 3R92 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 Ottobock 1 6 1 7...
Page 95: ...Ottobock 95 3R90 3R92 4 3 2 2 3R90 3R92 3 2 3 3R90 5 3 2 4 3R92 F 6 F F E E...
Page 96: ...96 Ottobock 3R90 3R92 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4 Ottobock Ottobock Service 4 4 1...
Page 103: ...Ottobock 103 3R90 3R92 1 3 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 300 1 6 1 7...
Page 106: ...106 Ottobock 3R90 3R92 F 6 E F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4 4 4 1...
Page 108: ...108 Ottobock 3R90 3R92 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 300 3 5 1 6 1 7 719R2 718R 710D1 10 Nm 3...
Page 111: ...Ottobock 111 3R90 3R92 F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4...
Page 112: ...112 Ottobock 3R90 3R92 4 4 1 4 2 93 42 EEC VII...
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......