18 | Ottobock
3R90, 3R92
Référence de l’article
3R90
3R92
Poids max. de l’utilisateur
125 kg
Niveaux de mobilité
1,2
2,3
3 Usage
Seul un montage correct de la prothèse permet une utilisation optimale du genou prothétique 3R90 / 92.
L’orientation du moignon doit être prise en compte pour positionner la connexion de l’emboîture.
Lors du démoulage du plâtre et de l’essayage de l’emboîture d’essai, il est recommandé de tracer
à partir du point de rotation de l’articulation de la hanche des lignes verticales dans l’axe frontal et
sagittal afin de faciliter le positionnement de l’ancre à couler et / ou de l’adaptateur de l’emboîture.
Procéder en deux étapes :
effectuer dans un premier temps l’alignement de la base avec l’appareil d’alignement (par exemple
LA.S.A.R. Assembly 743L200) puis procéder à l’alignement avec le L.A.S.A.R. Posture 743L100.
3.1 Alignement de la base dans l’appareil d’alignement
(ill. 7)
1 Avancez le milieu du pied d‘env. 30 mm par rapport à la ligne d’alignement. Ceci est valable
pour tous les pieds prothétiques recommandés pour le genou 3R90 / 3R92 indépen-
damment des instructions antérieures données dans les notices d‘utilisation des pieds
respectifs !
2 Réglez la hauteur de talon en rajoutant 5 mm à la hauteur effective. Réglez la rotation externe
du pied.
3 Placez le genou modulaire, en déplaçant le milieu du genou de 10 mm derrière la ligne d’ali-
gnement. Tenir compte de la distance genou-sol et de la rotation externe du genou (env. 5°).
Le disque lisse facilite la lecture (ill. 1).
4 Reliez le pied au genou. Utilisez l‘adaptateur tubulaire réglable en longueur 2R45=34. Si
nécessaire raccourcir le tube.
5 Au niveau latéral de l‘emboîture marquez le milieu par un point au milieu proximal et au milieu
distal. Reliez les deux points par une ligne allant du bord de l‘emboîture jusqu‘à son extrémité.
6 Placez l‘emboîture de manière à faire coïncider le milieu au niveau supérieur avec la ligne
d’alignement. Normalement la flexion de l‘emboîture se situe entre 3°et 5°, mais il faut tenir
compte des situations individuelles (contracture de l’articulation de la hanche, par ex.). Tenir
également compte de la distance « ischion-sol »!
Attention !
Si l’on ne tient pas compte de la flexion du moignon, le genou sera placé trop en
position antérieure. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements et une usure pré-
maturée.
7 Reliez l‘emboîture et le genou prothétique modulaire par l‘adaptateur recommandé (par ex.
l‘adaptateur 4R11, 4R41, 4R55, 4R51). Pour des corrections de l’alignement, utiliser l’adap-
tateur de translation 4R112 (ill. 10). Lors de l‘utilisation d‘un adaptateur d‘emboîture avec
un raccord à 4 trous (par exemple 5R1=*, 5R6=*) on peut utiliser l‘adaptateur de translation
4R118 pour obtenir un déplacement en arrière supplémentaire de 10 à 25 mm (ill. 9).
Summary of Contents for 3R90
Page 2: ...2 Ottobock 3R90 3R92 6 2 4 5 3 10 Nm 88 5 Ibf in 7 4 lbf ft 1 10 mm...
Page 89: ...Ottobock 89 3R90 3R92 5 5 3 2 4 3R92 F 6 E F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 Otto Bock HealthCare...
Page 90: ...90 Ottobock 3R90 3R92 519L5 3 4 Ottobock Ottobock 4 4 1 4 2 CE 93 42 VII...
Page 92: ...92 Ottobock 3R90 3R92 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 Ottobock 1 6 1 7...
Page 95: ...Ottobock 95 3R90 3R92 4 3 2 2 3R90 3R92 3 2 3 3R90 5 3 2 4 3R92 F 6 F F E E...
Page 96: ...96 Ottobock 3R90 3R92 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4 Ottobock Ottobock Service 4 4 1...
Page 103: ...Ottobock 103 3R90 3R92 1 3 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 300 1 6 1 7...
Page 106: ...106 Ottobock 3R90 3R92 F 6 E F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4 4 4 1...
Page 108: ...108 Ottobock 3R90 3R92 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 300 3 5 1 6 1 7 719R2 718R 710D1 10 Nm 3...
Page 111: ...Ottobock 111 3R90 3R92 F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4...
Page 112: ...112 Ottobock 3R90 3R92 4 4 1 4 2 93 42 EEC VII...
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......