background image

18  |  Ottobock

3R90, 3R92

Référence de l’article

3R90

3R92

Poids max. de l’utilisateur

125 kg

Niveaux de mobilité

1,2

2,3

3  Usage

Seul un montage correct de la prothèse permet une utilisation optimale du genou prothétique 3R90 / 92. 

L’orientation du moignon doit être prise en compte pour positionner la connexion de l’emboîture. 

Lors du démoulage du plâtre et de l’essayage de l’emboîture d’essai, il est recommandé de tracer 

à partir du point de rotation de l’articulation de la hanche des lignes verticales dans l’axe frontal et 

sagittal afin de faciliter le positionnement de l’ancre à couler et / ou de l’adaptateur de l’emboîture.
Procéder en deux étapes :
effectuer dans un premier temps l’alignement de la base avec l’appareil d’alignement (par exemple 

LA.S.A.R. Assembly 743L200) puis procéder à l’alignement avec le L.A.S.A.R. Posture 743L100.
3.1  Alignement de la base dans l’appareil d’alignement 

(ill. 7)

1  Avancez le milieu du pied d‘env. 30 mm par rapport à la ligne d’alignement. Ceci est valable 

pour tous les pieds prothétiques recommandés pour le genou 3R90 / 3R92 indépen-
damment des instructions antérieures données dans les notices d‘utilisation des pieds 
respectifs ! 

2   Réglez la hauteur de talon en rajoutant 5 mm à la hauteur effective. Réglez la rotation externe 

du pied.

3  Placez le genou modulaire, en déplaçant le milieu du genou de 10 mm derrière la ligne d’ali-

gnement. Tenir compte de la distance genou-sol et de la rotation externe du genou (env. 5°). 

Le disque lisse facilite la lecture (ill. 1).

4  Reliez le pied au genou. Utilisez l‘adaptateur tubulaire réglable en longueur 2R45=34. Si 

nécessaire raccourcir le tube. 

5  Au niveau latéral de l‘emboîture marquez le milieu par un point au milieu proximal et au milieu 

distal. Reliez les deux points par une ligne allant du bord de l‘emboîture jusqu‘à son extrémité. 

6  Placez l‘emboîture de manière à faire coïncider le milieu au niveau supérieur avec la ligne 

d’alignement. Normalement la flexion de l‘emboîture se situe entre 3°et 5°, mais il faut tenir 

compte des situations individuelles (contracture de l’articulation de la hanche, par ex.). Tenir 

également compte de la distance « ischion-sol »!  

Attention !

Si l’on ne tient pas compte de la flexion du moignon, le genou sera placé trop en 
position antérieure. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements et une usure pré-
maturée.

7  Reliez l‘emboîture et le genou prothétique modulaire par l‘adaptateur recommandé (par ex. 

l‘adaptateur 4R11, 4R41, 4R55, 4R51). Pour des corrections de l’alignement, utiliser l’adap-

tateur de translation 4R112 (ill. 10). Lors de l‘utilisation d‘un adaptateur d‘emboîture avec 

un raccord à 4 trous (par exemple 5R1=*, 5R6=*) on peut utiliser l‘adaptateur de translation 

4R118 pour obtenir un déplacement en arrière supplémentaire de 10 à 25 mm (ill. 9).

Summary of Contents for 3R90

Page 1: ...truzioni per l uso 21 Instrucciones de uso 27 Manual de utiliza o 33 Bruksanvisning 39 Gebruiksaanwijzing 44 Brugsanvisning 50 Instrukcja u ytkowania 55 Haszn lati utas t s 62 N vod k pou it 67 Instru...

Page 2: ...2 Ottobock 3R90 3R92 6 2 4 5 3 10 Nm 88 5 Ibf in 7 4 lbf ft 1 10 mm...

Page 3: ...Ottobock 3 3R90 3R92 4R118 4R112 10 mm 5 mm 1 2 4 3 6 5 30 mm 7 9 10 40 mm L A S A R Posture 1 2 8 7 6...

Page 4: ...Au enbereichsge her Zugelassen bis 125 kg Patientengewicht Die Modular Bremskniegelenke 3R90 und 3R92 sind nicht geeignet f r Patienten mit beidseitiger Oberschenkelamputation 1 3 Sicherheitshinweise...

Page 5: ...ichtigter Vorfu last schaltet die Bremse ab und kann unter Umst nden zum Sturz f hren Auch beim Auftreten im leicht gebeugtem Zustand bietet die Bremse die gew nschte Sicherheit Konstruktionsbedingt i...

Page 6: ...5 g Systemh he 97 mm 154 mm Proximale Systemh he bis Aufbaubezugspunkt 8 mm Distale Systemh he bis Aufbaubezugspunkt 89 mm 146 mm Max Anwendergewicht 125 kg Mobilit tsgrad 1 2 2 3 3 Handhabung Nur bei...

Page 7: ...it L A S A R Posture 743L100 Abb 8 Der statische Aufbau kann mit Hilfe des L A S A R Postures wesentlich optimiert werden Um eine ausreichende Sicherheit bei gleichzeitig leichter Einleitung der Schwu...

Page 8: ...be E nach rechts einstellen Feinf hlige Abstimmung zwischen Flexion und Extension vornehmen Zustand Ma nahme Durchf hrung Flexionsausschlag zu gro D mpfung erh hen linke Schraube F nach rechts drehen...

Page 9: ...se Alle rechtlichen Bedingungen unterliegen dem jeweiligen Landesrecht des Verwenderlandes und k nnen dementsprechend variieren 4 1 Haftung Der Hersteller haftet wenn das Produkt gem den Beschreibunge...

Page 10: ...t intended to be used as a guide to obtaining reimbursement for prosthetic components in the USA Please avoid exposing prosthetic components to surroundings that corrode metal parts for example freshw...

Page 11: ...rvice life INFORMATION As a basic principle all Ottobock knee joints are subjected to tests involving three million load cycles Depending on the amputee s activity this corresponds to a service life o...

Page 12: ...th alignment tool Fig 7 1 Position the middle of the foot approx 30 mm anterior to the alignment reference line This applies to all feet recommended for use with 3R90 3R92 independent of the values in...

Page 13: ...ivity of the brake has a factory setting so that in general no adjustments to the patient s requirements are necessary If need be however the sensitivity of the brake can be adjusted by slightly turni...

Page 14: ...this medical product after application of talcum powder will render all claims against Otto Bock HealthCare null and void Note An alternative for eliminating noises is a silicone spray 519L5 that can...

Page 15: ...to Annex VII of the directive Fran ais Date de la derni re mise jour 2016 11 22 Veuillez lire attentivement l int gralit de ce document avant d utiliser le produit Respectez les consignes de s curit a...

Page 16: ...a proth se permettant une tr s grande s curit pendant toute la phase d appui D s la mise en charge de l avant pied le frein est d sactiv ce qui permet au patient d initialiser la phase pendulaire faci...

Page 17: ...ube dans l tau Utilisez le d coupeur de tube 719R2 maintenir celui ci perpendiculairement au tube puis bavurer soigneusement l int rieur et l ext rieur l aide de la fraiseuse pour int rieur et ext rie...

Page 18: ...Placez le genou modulaire en d pla ant le milieu du genou de 10 mm derri re la ligne d ali gnement Tenir compte de la distance genou sol et de la rotation externe du genou env 5 Le disque lisse facil...

Page 19: ...ire la sensibilit du frein afin de pouvoir encore garantir un effet de freinage suffisant 3 2 2 R glage de la commande de la phase pendulaire Les articulations de genou sont livr es comme suit 3R90 re...

Page 20: ...Pour l limination des bruits il est possible d utiliser un spray de silicone 519L5 pul v riser directement sur la surface de frottement de la mousse esth tique 3 4 Entretien Ottobock recommande de r a...

Page 21: ...tablie par le fabricant sous sa propre responsabilit conform ment l annexe VII de la directive Italiano Data dell ultimo aggiornamento 2016 11 22 Leggere attentamente il presente documento prima di u...

Page 22: ...si disattiva appena si esercita il carico sull avampiede rendendo pi facile e armonica la fase dinamica senza sollevare l anca Il corretto impiego consente al paziente una andatura completamente fisio...

Page 23: ...petto al tubo Sbavare accuratamente l interno e l esterno con lo sbavatore 718R1 Il tubo deve essere inserito nel manicotto del morsetto fino all arresto Stringere la vite cilindrica con la chiave din...

Page 24: ...so di lunghezza eccessiva 5 Marcare il centro dell invasatura lateralmente con un punto mediale prossimale ed uno me diale distale Unire entrambe le demarcazioni con una linea dal bordo dell invasatur...

Page 25: ...ntensit ponendo in ten sione la molla del deambulante In caso di necessit aumentare il grado di tensione della molla rispetto a quello indicato alla consegna Per tendere la molla fig 5 Premere leggerm...

Page 26: ...ente sulle superfici di attrito del rivestimento estetico 3 4 Indicazioni per la manutenzione Ottobock consiglia di rinnovare la registrazione del ginocchio secondo i tempi di adattamento individuali...

Page 27: ...sensi dell allegato VII della direttiva Espa ol Fecha de la ltima actualizaci n 2016 11 22 Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto Siga las indicaciones de segur...

Page 28: ...r en la fase de impulsi n f cil y arm niosamente sin tener que elevar la cadera Su cor recta utilizaci n hace posible una marcha m s fisiol gica y una reducci n del consumo energ tico del usuario en c...

Page 29: ...respecto al tubo A continuaci n elimine con cuidado las rebabas del tubo por dentro y por fuera con la fresa de interior y exterior de tubos 718R1 El tubo ha de introducirse necesariamente hasta el to...

Page 30: ...ente el centro del encaje con un punto central proximal y un punto central distal Una ambos puntos con una l nea desde el borde del encaje hasta el extremo del encaje 6 Coloque el encaje de manera que...

Page 31: ...se puede incrementar el efecto del resorte con respecto a la tensi n del mo mento de la entrega de la rodilla Incremento del efecto del resorte fig 5 presione ligeramente la unidad de ajuste y gire ha...

Page 32: ...la superficie de fricci n de la funda de espuma 3 4 Indicaciones de mantenimiento Ottobock recomienda que despu s de un tiempo de adaptaci n de cada usuario a su pr tesis los ajustes de la articulaci...

Page 33: ...bajo su propia responsabilidad seg n el anexo VII de la directiva Portugu s Data da ltima atualiza o 2016 11 22 Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto Observe as indica es de seg...

Page 34: ...harm nico sem precisar de elevar os quadris Ao ser utilizado de modo correcto este mecanismo permite uma marcha sensivelmente mais fisiol gica e uma redu o do gasto de energia do utilizador em compara...

Page 35: ...ar o tubo no torno de bancada Utilizar o cortador de tubo 719R2 e aplic lo em ngulo recto em rela o ao tubo em seguida rebarbar o tubo por dentro e por fora com uma fresa para tubos exterior e interio...

Page 36: ...o joelho aprox 5 A anilha subdividida em passos de 5 mm facilita a leitura Fig 1 4 Unir o p ao joelho Para tal suficiente ajustar o adaptador do tubo ajust vel em compri mento 2R45 34 ao comprimento n...

Page 37: ...e joelho s o fornecidas da seguinte maneira 3R90 no encaixe de mola superior menor actua o 3R92 com resist ncia pneum tica m nima 3 2 3 Impulsor mec nico de 3R90 poss vel regular a actua o do impulsor...

Page 38: ...ara a elimina o dos ru dos aplicar um spray de silicone 519L5 directamente nas superf cies de atrito do revestimento est tico de espuma 3 4 Recomenda es para a manuten o A Ottobock recomenda um novo r...

Page 39: ...kument noggrant innan anv ndningen av produkten Beakta s kerhetsanvisningarna f r att undvika person och produktskador Instruera brukaren om korrekt och ofarlig anv ndning av produkten F rvara detta d...

Page 40: ...ig ra bromsen och att inleda svingfasen Bromsen p modulkn lederna 3R90 och 3R92 sl pper redan vid framfotsbelastning P grund av detta saknas den s krande effekten t ex med protesen placerad bakom mots...

Page 41: ...l 135 Vikt 745 g 895 g Systemh jd 97 mm 154 mm Proximal systemh jd till referenspunkten 8 mm Distal systemh jd till referenspunkten 89 mm 146 mm Max kroppsvikt 125 kg Mobilitetsniv 1 2 2 3 3 Handhavan...

Page 42: ...t extra posterior placering 10 25 mm bild 9 3 1 1 Statisk inriktningsoptimering med ENBART 743L100 L A S A R Posture bild 8 Den statiska inriktningen kan optimeras v sentligt med hj lp av L A S A R Po...

Page 43: ...steras genom att vrida den h gra ventilskruven E t h ger G r en finavst mning mellan flexion och extension Tillst nd tg rd Genomf rande Flexionsr relsen f r stor ka d mpningen vrid den v nstra F skruv...

Page 44: ...st llda lagstiftningen i det land d r produkten anv nds och kan d rf r variera 4 1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten anv nds enligt beskrivningarna och anvisningarna i detta dokument F r skado...

Page 45: ...onderdelen veroorzaken zoals zoet water zout water zuren en andere vloeistoffen Bij gebruik van medische hulpmiddelen onder deze omgevingscondities komt iedere aanspraak op vergoeding jegens Otto Boc...

Page 46: ...ingscycli Afhankelijk van de mate van activiteit van de geamputeerde komt dit overeen met een gebru iksduur van drie tot vijf jaar Wij adviseren de scharnieren principieel eens per jaar te controleren...

Page 47: ...uwlijn Dit geldt voor alle pro thesevoeten die voor de 3R90 3R92 worden aanbevolen onafhankelijk van de opbouw gegevens die staan vermeld in de gebruiksaanwijzingen van de prothesevoeten 2 Stel de eff...

Page 48: ...a tijdens het proeflopen de dynamische opbouw 3 2 Instelling en eindmontage 3 2 1 Fijnafstelling van de rem De gevoeligheid van de rem is in de fabriek zo afgesteld dat deze gewoonlijk niet aan de pat...

Page 49: ...eren 3R90 3R92 de schuimstofovertrek 3S107 Let op Om te voorkomen dat de cosmetische schuimstofovertrek geluid maakt mag er geen talkpoeder worden gebruikt Talkpoeder onttrekt vet aan de mechanische o...

Page 50: ...erd gebruik of het aanbrengen van niet toegestane veranderingen aan het product is de fabrikant niet aansprakelijk 4 2 CE conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn 93 42...

Page 51: ...t skulle l fte hoften Ved korrekt anvendelse giver dette et mere normalt naturligt gangbillede og en reduktion af patientens energiforbrug sammenlignet med de hidtidige bremsekn led Bem rk Anvend hj l...

Page 52: ...gevindstifterne med Loctite 636K13 l sn de ved siden af hinanden lig gende gevindstifter til 10 Nm og stram herefter alle fire gevindstifter med 15 Nm 2 Tekniske data Artikelnummer 3R90 3R92 Proksima...

Page 53: ...ks skaftadapter 4R111 4R41 4R55 4R51 Anvend forskydningsadapteren 4R112 ill 10 til korrektion af opbygningen Ved anvendelse af skaftadaptere med 4 hullet tilslutning som f eks 5R1 5R6 kan forskyd ning...

Page 54: ...sionsd mpningen efter behov ved at dreje den venstre ventilskrue F mod h jre ill 6 Indstil herefter ekstensionsd mpningen ved at dreje den h jre ventilskrue E mod h jre Foretag en f lsom tilpasning me...

Page 55: ...e brugerlands lovbestemmelser og kan variere tilsvarende 4 1 Ansvar Producenten p tager sig kun ansvar hvis produktet anvendes i overensstemmelse med be skrivelserne og anvisningerne i dette dokument...

Page 56: ...element w metalowych to jest na przyk ad wie ej wody wody s onej kwas w i innych cieczy U ytkowanie omawianego produktu medycznego w takich rodowiskach spowoduje e jakiekolwiek roszczenia czy reklamac...

Page 57: ...w fazie wymachu s u y mechaniczny zesp wspomagania wyrzutu wyposa ony w progresywnie dzia aj c kombinacj spr yn Przegub kolanowy typu 3R92 wyposa ono w progesywnie dzia aj cy dwukomorowy zesp wspomaga...

Page 58: ...strza kowej zaczynaj ce si w rodku obrotu stawu biodrowego narysowane tak na zdj tym odlewie gipsowym jak i podczas pr bnego mocowania leja kikutowego u atwi prawid owe pozycjonowanie kotwi laminacyjn...

Page 59: ...o 10 25 mm skorzysta z adaptera przesuwnego typu 4R118 rys 9 3 1 1 Optymalizacja osiowania za pomoc przyrz du L A S A R Posture 743L100 rys 8 Prawid owo osiowania statycznego zwi ksza si znacznie przy...

Page 60: ...kimi jak nawyki pacjenta ci ar stopy protetycznej ci ar wahad owo przemiesz czanego podudzia ma wp yw na ch d pacjenta Przed przyst pieniem do zmiany nastaw fabrycznych we pod uwag nast puj ce zalecen...

Page 61: ...lanowego W przypadku ewentualnych b d w w funkcjonowaniu prze lij kompletny przegub kolanowy do serwisu firmy Ottobock Uwaga prosimy o poinformowanie pacjenta Na funkcjonowanie przegubu kolanowego odd...

Page 62: ...lt rben mozogni A f kezett t rd z let maxim lis terhel se 125 kg lehet A 3R90 s 3R92 jel modul ris f kes t rd z letek nem alkalmasak k toldali combamput ci n tesett p ciensek ell t s ra 1 3 Biztons g...

Page 63: ...s eshet R l p kor enyh n hajl tott helyzetben is m k dik a f k s megadja a k v nt biztons g rzetet A szerkezeti fel p t s folyt n a f k karbantart st szinte nem ig nyel nbe ll s teh t a f ker ut n ll...

Page 64: ...okvilla ill a tokadapter helyes pozi cion l s t A fel p t st k t l p sben kell elv gezni Az els l p s az alapfel p t s a fel p t k sz l kkel pl L A S A R Assembly 743L200 V g l a fel p t s optimaliz l...

Page 65: ...t lt a L A S A R k sz l k kalibr l sa ut n a protetiz lt l b val l pjen r az er m r lemezre az p l b val pedig a magass gkiegyenl t lemezre A prot zisoldalt ek zben megfelel en terhelje 35 tests llyal...

Page 66: ...icsi cs kkents k a tomp t st a jobboldali csavart forgassuk balra Figyelem Az extenzi csak annyira cs kkenthet hogy az z let m g teljesen ny jtott helyzetbe tudjon ker lni 3 3 Habszivacs kozmetika A 3...

Page 67: ...pp a term k szakszer tlen haszn lata vagy meg nem engedett talak t sa nyom n k vetkeznek be 4 2 CE jelz s A term k megfelel az orvosi term kekre vonatkoz 93 42 EGK Eur pai Direkt va rendelkez seinek...

Page 68: ...louby jsou vybaveny nov m brzdov m mechanizmem ovl dan m zat en m kter zaji uje amputovan m pacient m zvl tn bezpe nost P i zat en paty dojde k zapnut brzdy stabilizaci prot zy a zaji t n vysok bezpe...

Page 69: ...pomoc p ilo en ho trubkov ho adapt ru kter se zkr t podle d lky nohy Pozor Neup nejte trubku do sv r ku K ez n trubky pou ijte eza ku 719R2 a p ilo te ji k trubce v prav m hlu Po p i znut trubky pe l...

Page 70: ...kolenem Nastavte proto bu d lkov nastaviteln trubkov adapt r 2R45 na pot ebnou d lku nebo zkra te trubkov adapt r 5 Ozna te later ln st ed l ka vyzna en m st edov ho proxim ln ho a st edov ho dist ln...

Page 71: ...e mus inek pru iny je t zv it tak aby byl je t vy ne je u do dan pru iny Pro zv en inku pru iny obr 5 M rn zatla te se izovac jednotku dovnit a pooto te ji doprava Pro sn en inku pru iny M rn zatla te...

Page 72: ...extenze Kloub nerozeb rejte V p pad poruchy za lete kompletn kloub do servisu firm Ottobock Pozor Informujte tak sv pacienty Z d vodu r zn ch podm nek okoln ho prost ed a pou it m e doj t k negativn m...

Page 73: ...spa iul exterior i pacien i cu poten ial nerestric ionat de deplasare cu ajutorul unei pro teze n spa iul exterior Aprobat pentru pacien i cu o greutate corporal maxim de p n la 125 kg Articula iile...

Page 74: ...de ex articula ia de genunchi modular 3R49 mecanismul de fr nare se deblocheaz nc din momentul sprijinirii pe metatars i falange n consecin efectul de siguran oferit de fr n lipse te n momentul contac...

Page 75: ...fturile filetate 506G3 ale adaptorului tubular aflate unul l ng cel lalt la un moment de str ngere de 10 Nm cu ajutorul cheii dinamometrice 710D4 Pentru finalizarea protezei aplica i Loctite 636K13 pe...

Page 76: ...linie de la marginea man onului p n la cap tul acestuia 6 Pozitiona i man onul astfel nc t centrul acestuia n regiunea superioar s coincid cu linia de referin a aliniamentului Flexiunea man onului re...

Page 77: ...regla la 5 nivele prin tensionarea arcului de asistare a extensiei La nevoie efectul de arc reglat din fabric prezent la livrare trebuie m rit M rirea efectului de arc fig 5 Ap sa i u or pe unitatea...

Page 78: ...rect pe suprafe ele de frecare din nveli ul cosmetic din material expandat 3 4 Indica ii privind ntre inerea Ottobock recomand ca reglajele ulterioare ale set rilor articula iei de genunchi s fie efec...

Page 79: ...e proprie r spundere conform Anexei VII a Directivei Hrvatski Datum posljednjeg a uriranja 2016 11 22 Pa ljivo pro itajte ovaj dokument prije uporabe proizvoda Pridr avajte se sigurnosnih napomena kak...

Page 80: ...mnogo sli niji prirodnom a uz mnogo manje utro ka energije u odnosu na obi ne koljenske zglobove s ko ionim mehanizmom Upute Prilikom prvog probnog no enja koristite razboj Uputite svog pacijenta da...

Page 81: ...ored drugog zategnuti na 10 Nm a zatim sva etiri navojna klina zategnuti na 15 Nm 2 Tehni ki podaci Broj artikla 3R90 3R92 Proksimalni priklju ak Piramida za uravnote avanje Distalni priklju ak Cijevn...

Page 82: ...Spojite le i te i koljeno pomo u odgovaraju eg prilagodnika npr 4R111 4R41 4R55 4R51 prilagodnik le i ta Upotrijebite klizni prilagodnik za korekcije uravnote ivanja slika 10 Ukoliko koristite prilago...

Page 83: ...kre u i lijevi prstenasti vijak F udesno slika 6 Nakon toga namjestite ekstenzijski otpor okre u i desni prstenasti vijak E udesno Budite pa ljivi prilikom uravnote ivanja fleksije i ekstenzije Stanje...

Page 84: ...unkcionalnih promjena Ove osjetne promjene funkcija mogu biti npr ve i otpor nemogu nost postizanja potpune ekstenzije lo e upravljanje fazom njihanja odnosno smanjivanje sigurnosti u fazi oslonca nas...

Page 85: ...Ottobock 85 3R90 3R92 1 2 Ottobock MOBIS 3R90 1 2 o 125 kg 3R92 2 3 125 kg Modular 3R90 3R92 1 3 Otto Bock HealthCare 1 4...

Page 86: ...86 Ottobock 3R90 3R92 Modular 3R49 3R90 3R92 1 5 Ottobock 1 6 1 7 719R2 718R1 710D1 10 Nm 3 506G3 10 Nm 710D4 Loctite 636K13 10 Nm 15 Nm...

Page 87: ...87 3R90 3R92 2 3R90 3R92 135 745 g 895 g 97 mm 154 mm 8 mm 89 mm 146 mm 125 kg 1 2 2 3 3 3R90 3R92 L A S A R Assembly 743L200 L A S A R Posture 743L100 3 1 7 1 30 mm 3R90 3R92 2 5 mm 3 10 mm 5 1 4 2R...

Page 88: ...Ottobock 3R90 3R92 6 3 5 7 Modular 4R111 4R41 4R55 4R51 4R112 10 4 5R1 5R6 4R118 10 25 mm 9 L A S A R Posture 743L100 8 L A S A R Posture 1 L A S A R 35 2 40 mm 8 3 3 2 3 2 1 4 3 2 2 3R90 3R92 3 2 3 3...

Page 89: ...Ottobock 89 3R90 3R92 5 5 3 2 4 3R92 F 6 E F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 Otto Bock HealthCare...

Page 90: ...90 Ottobock 3R90 3R92 519L5 3 4 Ottobock Ottobock 4 4 1 4 2 CE 93 42 VII...

Page 91: ...Ottobock 91 3R90 3R92 2016 11 22 1 1 1 3R90 3R92 1 2 MOBIS Ottobock 3R90 1 2 125 3R92 2 3 125 3R90 3R92 1 3 Otto Bock HealthCare...

Page 92: ...92 Ottobock 3R90 3R92 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 Ottobock 1 6 1 7...

Page 93: ...Ottobock 93 3R90 3R92 719R2 718R1 710D1 10 3 710D4 506G3 10 Loctite 636K13 10 15 2 3R90 3R92 135 745 895 97 154 8 89 146 125 1 2 2 3 3 3R90 3R92 2 L A S A R Assembly 743L200 L A S A R Posture 743L100...

Page 94: ...ock 3R90 3R92 3 1 7 1 30 3R90 3R92 2 5 3 10 5 1 4 2R45 34 5 6 3 5 7 4R111 4R41 4R55 4R51 4R112 10 4 5R1 5R6 10 25 4R118 9 3 1 1 L A S A R Posture 743L100 8 L A S A R Posture 1 L A S A R 35 2 40 8 3 3...

Page 95: ...Ottobock 95 3R90 3R92 4 3 2 2 3R90 3R92 3 2 3 3R90 5 3 2 4 3R92 F 6 F F E E...

Page 96: ...96 Ottobock 3R90 3R92 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4 Ottobock Ottobock Service 4 4 1...

Page 97: ...R92 Mobilite derecesi 2 ve 3 olan amputeler i in tavsiye d ar ya s n rl giden ve d ar ya s n rs z giden Hasta a rl 125 kg ya kadar m saade edilir Mod ler fren diz eklemleri 3R90 ve 3R92 her iki taraf...

Page 98: ...rn protez geri ad m konu munda frenin g venli etkisi olmaz Ayak n ne istem d y klemede bile fren devreden kar ve duruma g re d meye yol a abilir Hafif e imli yerlere bas ld nda da fren istenilen g ven...

Page 99: ...istal sistem y ksekli i 89 mm 146 mm Azami kullan c a rl 125 kg Mobilite derecesi 1 2 2 3 3 Kullan m Sadece do ru bir ayarda 3R90 3R92 avantajlar optimum olarak kullan labilir G d n konumu soket ba la...

Page 100: ...lirgin oranda optimize edilebilir Sal n m faz n n kolay ba lamas nda ayn anda yeterli g venli i sa lamak i in l tfen kurulumda a a daki ekilde hareket ediniz 1 Y k izgisini g r n r k lmak i in ampute...

Page 101: ...evrilmelidir Ektensiyon etkisi ok sert S n mlemeyi art rmak sa vida E sa a do ru evrilmelidir Ektensiyon hareketi ok az S n mlemeyi azaltmak sa vida E sola do ru evrilmelidir Dikkat Ekstansiyon sadec...

Page 102: ...c lkenin yasal ko ullar na tabiidir ve buna uygun ekilde farkl l k g sterebilir 4 1 Sorumluluk retici r n e er bu dok manda a klanan a klama ve talimatlara uygun bir ekilde kullan ld ysa sorumludur B...

Page 103: ...Ottobock 103 3R90 3R92 1 3 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 300 1 6 1 7...

Page 104: ...104 Ottobock 3R90 3R92 719R2 718R1 710D1 10 3 710D4 506G3 10 636K13 10 15 4 2 3R90 3R92 135 745 895 97 154 8 89 146 125 1 2 2 3 3 3R90 3R92 743L200 743L100 3 1 7 30 3R90 3R92 5 10 5 1 2R45 34 3 5...

Page 105: ...Ottobock 105 3R90 3R92 4R111 4R41 4R55 4R51 4R112 10 5R1 5R6 4R118 10 25 9 3 1 1 743L100 8 35 40 8 3 2 3 2 1 4 3 2 2 3R90 3R92 3 2 3 3R90 5 5 3 2 4 3R92...

Page 106: ...106 Ottobock 3R90 3R92 F 6 E F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4 4 4 1...

Page 107: ...Ottobock 107 3R90 3R92 4 2 CE 93 42 EWG IX I VII 2016 11 22 1 1 1 3R90 3R92 1 2 MOBIS 3R90 1 2 80 125 kg 3R92 2 80 3 125 kg 3R90 3R92 1 3 3R90 3R92 1...

Page 108: ...108 Ottobock 3R90 3R92 1 4 3R49 3R90 3R92 1 5 300 3 5 1 6 1 7 719R2 718R 710D1 10 Nm 3...

Page 109: ...06G3 710D4 10 Nm 636K13 10 Nm 15 Nm 2 3R90 3R92 135 745 g 895 g 97 mm 154 mm 8 mm 89 mm 146 mm 125 kg 1 2 2 3 3 R90 R92 2 L A S A R 743L200 L A S A R 743L100 3 1 7 1 30 mm 3R90 3R92 2 5 mm 3 10 mm 5 5...

Page 110: ...0 Ottobock 3R90 3R92 7 4R111 4R41 4R55 4R51 4R112 10 5R1 5R6 4 4R118 10 25mm 9 3 1 1 743L100 L A S A R 8 L A S A R 1 L A S A R 35 2 40 mm 8 3 3 2 3 2 1 4 3 2 2 3R90 3R92 3 2 3 3R90 5 5 3 2 4 3R92 F 6...

Page 111: ...Ottobock 111 3R90 3R92 F F E E 3 3 3R90 3R92 3S107 519L5 3 4...

Page 112: ...112 Ottobock 3R90 3R92 4 4 1 4 2 93 42 EEC VII...

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...Ottobock 647G475 17 1612 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com...

Reviews: