110-PT
PT
5.0.1 - CONEXÃO DA TOCHA
Conectar o tubo da tocha à conexão na parte frontal da máquina de soldar
tendo cuidado para não danificar os contactos e aparafusar manualmente
a conexão.
5.0.2 - CARREGAMENTO DO FIO
CERTIFICAR-SE QUE AS ALIMENTAÇÕES ELÉTRICAS E DE GÁS
ESTEJAM DESLIGADAS.
ANTES DE CONTINUAR, REMOVER O BOCAL E A PONTA DE
CONTACTO DA TOCHA.
■
Abrir o painel lateral.
■
Afrouxar a porca (A) do suporte de bobina (posição 1) (tambor
de travão). Caso se esteja a fazer a substituição da bobina de fio,
extraí-la puxando a lingueta (D) (Fig 16). Remover a proteção de
plástico da bobina. Colocá-la no suporte da bobina. Apertar a porca
(A) rodando-a para a posição 2. (Fig. 16).
A unidade também pode aceitar
bobinas de fio com diâmetro de
100 mm. Para fazer a montagem
seguir estas instruções:
■
Remover a bobina de fio
(B) do suporte de bobina
(C).
■
Afrouxar a porca (A),
remover a mola e a anilha;
remover o suporte de
bobina (C) fo pivô.
■
Inserir no pivô a bobina de
fio com diâmetro de 100
mm; montar a anilha e a
mola.
■
Apertar a porca (A).
Apertar a porca (A) adequadamente. Uma pressão excessiva
tensiona o motor de alimentação de fio.
Uma pressão demasiado baixa não permite a paragem imediata da
bobina de fio no final da soldagem.
■
Afrouxar e abaixar o
manipulo de plástico
(Fig.17). Abrir o braço de
pressão do alimentador.
Extrair o fio do forro da
tocha.
■
Quando o fio estiver
separado, agarrá-lo com
um alicate para que
não saia da bobina. Se
necessário, endireitá-lo
antes de inseri-lo na guia
de entrada de fio.
■
Inserir o fio no rolo inferior e no forro da tocha.
AVISO: MANTENHA A TOCHA DIREITA. ENQUANTO SE ESTÁ A
ALIMENTAR O NOVO ATRAVÉS DO FORRO, CERTIFICAR-SE QUE
O FIO SEJA CORTADO DE MODO LIMPO (SEM REBARBAS OU
ÂNGULOS) E QUE PELO MENOS 2 CM DA EXTREMIDADE ESTEJA
DIREITA (SEM CURVAS). NÃO SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES
PODERÁ DANIFICAR O FORRO.
■
Baixar o braço de pressão e posicionar o manipulo de pressão.
Apertar ligeiramente. Se demasiado apertado, o fio fica bloqueado e
poderá causar danos ao motor. Se não estiver apertado suficientemente,
os rolos não irão alimentar o fio.
AVISO: QUANDO SE MODIFICAR O DIÂMETRO DO FIO A SER
USADO OU SUBSTITUIR O ROLO DE ALIMENTAÇÃO DE FIO,
CERTIFICAR-SE QUE A RANHURA CORRETA PARA O DIÂMETRO
DE FIO SELECIONADO ESTEJA NO INTERIOR, O MAIS PRÓXIMO DA
MÁQUINA. O FIO É GUIADO PELA RANHURA INTERIOR. OS ROLOS
DE ALIMENTAÇÃO SÃO MARCADOS NO LADO IDENTIFICANDO A
RANHURA MAIS PRÓXIMA DESSE LADO.
■
Fechar o painel lateral da máquina.
■
Ligar o cabo de alimentação à linha de alimentação. Ligar o
interruptor. Pressionar o interruptor da tocha.
O fio alimentado pelo motor de alimentação de fio a velocidade variável
deve deslizar pelo forro. Quando sair pelo bico da tocha, libertar o
interruptor.
NOTA: APÓS PRESSIONAR DURANTE TRÊS SEGUNDOS O
GATILHO DA TOCHA, A VELOCIDADE DE ALIMENTAÇÃO DO FIO
AUMENTA DE MODO A PERMITIR UMA SAÍDA RÁPIDA DO FIO NO
BICO DA TOCHA.
■
Desligar a máquina.
■
Montar a ponta de contacto e o bocal.
ENQUANTO SE ESTIVER A CONTROLAR A SAÍDA CORRETA DO
FIO DA TOCHA NÃO APROXIMAR A FACE DA TOCHA, EXISTE O
RISCO DE SER FERIDO PELO FIO EM SAÍDA.
NÃO COLOCAR OS DEDOS JUNTO AO MECANISMO DE
ALIMENTAÇÃO ENQUANTO ESTIVER A TRABALHAR!
OS ROLOS, QUANDO EM ESTÃO EM MOVIMENTO, PODERÃO
ESMAGAR OS DEDOS.
PERIODICAMENTE, CONTROLAR OS ROLOS. SUBSTITUI-
LOS QUANDO ESTIVEREM DESGASTADOS PARA QUE NÃO
COMPROMETAM A NORMAL ALIMENTAÇÃO DO FIO.
Figura 16
Figura 17
CONFIGURAÇÃO DE SOLDADURA MIG/MAG
Summary of Contents for CITOMIG 200MP
Page 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT ...
Page 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS ...
Page 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS ...
Page 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM ...
Page 21: ......
Page 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAMÈTRE 300 mm ...
Page 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNITÉ DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES ...
Page 39: ...39 FR FR 11 PIÈCES DE RECHANGE 38 34 PIÈCES DE RECHANGE ...
Page 40: ...40 FR FR 12 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Page 41: ......
Page 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER ...
Page 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN ...
Page 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE ...
Page 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN ...
Page 61: ......
Page 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm ...
Page 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNITÀ DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI ...
Page 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO ...
Page 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO ...
Page 81: ......
Page 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 CÓMO INSTALAR EL KIT DE DIÁMETRO DE BOBINA 300 MM ...
Page 94: ...94 ES ES 6 2 2 CÓMO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES ...
Page 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS ...
Page 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO ...
Page 101: ......
Page 113: ...113 PT PT OPÇÕES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DIÂMETRO DE 300 MM ...
Page 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OPÇÕES ...
Page 119: ...119 PT PT 11 PEÇAS SOBRESSALENTES 38 34 PEÇAS SOBRESSALENTES ...
Page 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGAÇÃO ESQUEMA DE LIGAÇÃO ...
Page 121: ......
Page 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN ...
Page 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES ...
Page 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN ...
Page 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA ...
Page 141: ......
Page 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPSÄTTNINGEN 300 MM DIAMETER ...
Page 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN PÅ DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL ...
Page 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR ...
Page 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA ...
Page 161: ......
Page 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWAĆ ZESTAW O ŚREDNICY SZPULI 300 MM ...
Page 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE DO SPAWANIA NA WÓZKU UNIWERSALNYM OPCJE ...
Page 179: ...179 PL PL 11 CZĘŚCI ZAMIENNY 38 34 CZĘŚCI ZAMIENNY ...
Page 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...
Page 181: ......
Page 193: ...193 RO RO ACCESORII OPŢIONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm ...
Page 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNITĂŢII PE CĂRUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OPŢIONALE ...
Page 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB ...
Page 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRICĂ SCHEMA ELECTRICĂ ...
Page 201: ......
Page 213: ...213 RU RU ОПЦИИ 6 2 1 КАК УСТАНОВИТЬ КАТУШКУ ДИАМЕТРОМ 300 ММ ...
Page 214: ...214 RU RU 6 2 2 КАК УСТАНОВИТЬ СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ НА УНИВЕРСАЛЬНУЮ ТЕЛЕЖКУ ОПЦИИ ...
Page 219: ...219 RU RU 11 ЗАПЧАСТИ 38 34 ЗАПЧАСТИ ...
Page 220: ...220 RU RU 12 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ...
Page 221: ......
Page 233: ...233 SK SK MOŽNOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVAŤ VOLITEĽNÚ CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM ...
Page 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVAŤ ZVÁRACIU JEDNOTKU NA UNIVERZÁLNY VOZÍK MOŽNOSTI ...
Page 239: ...239 SK SK 11 NÁHRADNÉ DIELY 38 34 NÁHRADNÉ DIELY ...
Page 240: ...240 SK SK 12 SCHÉMA ZAPOJENIA SCHÉMA ZAPOJENIA ...
Page 241: ......
Page 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 SÅDAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET ...
Page 254: ...254 DK DK 6 2 2 SÅDAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN PÅ UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR ...
Page 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE ...
Page 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM ...
Page 261: ......
Page 273: ...273 CZ CZ MOŽNOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT CÍVKU O PRŮMĚRU 300 MM ...
Page 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK PŘIPEVNIT SVAŘOVACÍ JEDNOTKU K UNIVERZÁLNÍMU VOZÍKU MOŽNOSTI ...
Page 279: ...279 CZ CZ 11 NÁHRADNÍ DÍLY 38 34 NÁHRADNÍ DÍLY ...
Page 280: ...280 CZ CZ 12 SCHÉMA ZAPOJENÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ ...
Page 281: ......
Page 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT ...
Page 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN PÅ DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG ...
Page 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER ...
Page 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA ...
Page 301: ......