196-RO
RO
8 -
SOLUŢIONAREA PROBLEMELOR
Acest tabel vă ajută să rezolvaţi cele mai comune probleme care pot apărea în timpul utilizării.
PROBLEMA
CAUZA POSIBILĂ
SOLUŢIA POSIBILĂ
Nu este primit nici un semnal de la aparatul de sudură.
Defect la cablul de alimentare sau la ştecher.
Verificaţi conexiunea cablului de alimentare.
Siguranţă cu dimensiune neadecvată.
Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă este necesar.
Ventilatorul funcţionează normal dar atunci când este
apăsat declanşatorul pistoletului, alimentarea cu sârmă
nu este efectuată, procesul de sudură nu porneşte şi nu
există debit de gaz.
Pistolet sau declanşator defect.
Înlocuiţi declanşatorul pistoletului.
Intervenţia termostatului.
Lăsaţi aparatul de sudură să se răcească. Stingerea ledului de pe panoul frontal
indică faptul că termostatul a închis circuitul.
Motorul derulatorului funcţionează dar nu există
alimentare cu sârmă.
Motor derulator defect (rar).
Înlocuiţi motorul.
Presiunea rolei alimentatorului este insuficientă.
Măriţi presiunea rolei.
Capătul sârmei prezintă bavuri.
Tăiaţi sârma fără a lăsa bavuri.
Ghidaj blocat sau deteriorat.
Curăţaţi cu aer comprimat sau înlocuiţi ghidajul.
Lipsă penetrare.
Tensiune sau viteză de alimentare prea redusă.
Resetaţi parametrii de sudură.
Conexiuni slăbite în interiorul aparatului (rar).
Curăţaţi cu aer comprimat şi strângeţi toate conexiunile.
Duzâ de contact neadecvatâ sau uzatâ.
Înlocuiţi duza de contact.
Conexiune slăbită a pistoletului sau ansamblu pistolet defect.
Strângeţi sau înlocuiţi pistoletul.
Sârmă cu diametru neadecvat.
Utilizaţi sârmă adecvată.
Pistoletul este deplasat prea repede.
Deplasaţi pistoletul mai încet.
Sârma se adună la rola de ghidare.
Presiune excesivă pe rola de ghidare.
Reglaţi presiunea pe rola de ghidare.
Canalul de ghidare este uzat sau deteriorat.
Înlocuiţi canalul de ghidare.
Duzâ de contact înfundat sau deteriorat.
Înlocuiţi duza de contact.
Canalul de ghidare este întins sau este prea lung.
Tăiaţi canalul de ghidare la lungimea potrivită.
Sârma arde înapoi către duza de contact.
Duzâ de contact înfundata sau deteriorata.
Înlocuiţi duza de contact.
Viteza de alimentare cu sârmă este prea redusă.
Măriţi viteza de alimentare.
Vârf de contact neadecvata.
Utilizaţi o duza cu dimensiunea adecvată.
Conexiunea neadecvată de la cablu la clemă.
Strângeţi conexiunea sau înlocuiţi cablul.
S-a adunat zgură în duză sau duza s-a scurtat.
Curăţaţi sau înlocuiţi calota.
Clema de fixare a piesei prelucrate şi/sau cablul se
încălzesc.
Alimentarea cu sârmă este prea rapidă.
Reduceţi viteza de alimentare.
Pistoletul creează arcuri pe suprafaţa prelucrată.
Duza este înfundată.
Curăţaţi sau înlocuiţi duza.
Sârma împinge pistoletul înapoi de pe suprafaţa piesei.
Pistoletul este ţinut prea departe de piesa prelucrată.
Ţineţi pistoletul la distanţa corectă.
Conexiune neadecvată între clema de masa şi piesa prelucrată. Curăţaţi şi înlăturaţi oxidarea de pe suprafaţa clemei de masă.
Piesa prelucrată este oxidată sau vopsită excesiv.
Periaţi cu atenţie zona ce trebuie sudată.
Sudură de proastă calitate.
Cantitate insuficientă de gaz pe suprafaţa de sudură.
Verificaţi ca gazul să nu fie suflat de vânt, dacă este cazul, mutaţi-vă într-o zonă
protejată pentru a efectua sudura. În caz contrar, verificaţi conţinutul buteliei de gaz,
setările reductorului şi funcţionarea supapei de gaz.
Piesă prelucrată ruginită, vopsită, murdară de ulei sau grăsime. Asiguraţi-vă ca piesa prelucrată să fie curată şi uscată.
Sârmă murdară sau ruginită.
Asiguraţi-vă ca sârma să fie curată şi uscată.
Contact neadecvat la împământare.
Verificaţi clema de masă /conexiunea piesei prelucrate.
Combinaţie incorectă gaz/sârmă.
Consultaţi manualul pentru informaţii privind combinaţiile corecte.
Cordonul de sudură este denivelat şi incomplet.
Pistoletul este trecut peste piesa prelucrată prea rapid.
Deplasaţi pistoletul mai încet.
Amestecul de gaz este incorect.
Consultaţi tabelul cu gaze.
Prea mult material în cordonul de sudură.
Pistoletul este trecut peste piesa prelucrată prea încet.
Deplasaţi pistoletul mai rapid.
Tensiunea de sudură prea redusă.
Măriţi tensiunea de sudare.
Display-ul nu este clar.
Modificaţi contrastul display-ului.
Când aparatul de sudură este pornit, pe display apare
ERR 1 şi/sau ERR 2.
Sistemul de memorie este defect.
Contactaţi serviciul de asistenţă.
SOLUŢIONAREA PROBLEMELOR
Summary of Contents for CITOMIG 200MP
Page 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT ...
Page 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS ...
Page 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS ...
Page 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM ...
Page 21: ......
Page 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAMÈTRE 300 mm ...
Page 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNITÉ DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES ...
Page 39: ...39 FR FR 11 PIÈCES DE RECHANGE 38 34 PIÈCES DE RECHANGE ...
Page 40: ...40 FR FR 12 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Page 41: ......
Page 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER ...
Page 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN ...
Page 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE ...
Page 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN ...
Page 61: ......
Page 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm ...
Page 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNITÀ DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI ...
Page 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO ...
Page 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO ...
Page 81: ......
Page 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 CÓMO INSTALAR EL KIT DE DIÁMETRO DE BOBINA 300 MM ...
Page 94: ...94 ES ES 6 2 2 CÓMO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES ...
Page 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS ...
Page 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO ...
Page 101: ......
Page 113: ...113 PT PT OPÇÕES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DIÂMETRO DE 300 MM ...
Page 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OPÇÕES ...
Page 119: ...119 PT PT 11 PEÇAS SOBRESSALENTES 38 34 PEÇAS SOBRESSALENTES ...
Page 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGAÇÃO ESQUEMA DE LIGAÇÃO ...
Page 121: ......
Page 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN ...
Page 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES ...
Page 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN ...
Page 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA ...
Page 141: ......
Page 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPSÄTTNINGEN 300 MM DIAMETER ...
Page 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN PÅ DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL ...
Page 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR ...
Page 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA ...
Page 161: ......
Page 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWAĆ ZESTAW O ŚREDNICY SZPULI 300 MM ...
Page 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE DO SPAWANIA NA WÓZKU UNIWERSALNYM OPCJE ...
Page 179: ...179 PL PL 11 CZĘŚCI ZAMIENNY 38 34 CZĘŚCI ZAMIENNY ...
Page 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...
Page 181: ......
Page 193: ...193 RO RO ACCESORII OPŢIONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm ...
Page 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNITĂŢII PE CĂRUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OPŢIONALE ...
Page 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB ...
Page 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRICĂ SCHEMA ELECTRICĂ ...
Page 201: ......
Page 213: ...213 RU RU ОПЦИИ 6 2 1 КАК УСТАНОВИТЬ КАТУШКУ ДИАМЕТРОМ 300 ММ ...
Page 214: ...214 RU RU 6 2 2 КАК УСТАНОВИТЬ СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ НА УНИВЕРСАЛЬНУЮ ТЕЛЕЖКУ ОПЦИИ ...
Page 219: ...219 RU RU 11 ЗАПЧАСТИ 38 34 ЗАПЧАСТИ ...
Page 220: ...220 RU RU 12 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ...
Page 221: ......
Page 233: ...233 SK SK MOŽNOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVAŤ VOLITEĽNÚ CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM ...
Page 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVAŤ ZVÁRACIU JEDNOTKU NA UNIVERZÁLNY VOZÍK MOŽNOSTI ...
Page 239: ...239 SK SK 11 NÁHRADNÉ DIELY 38 34 NÁHRADNÉ DIELY ...
Page 240: ...240 SK SK 12 SCHÉMA ZAPOJENIA SCHÉMA ZAPOJENIA ...
Page 241: ......
Page 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 SÅDAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET ...
Page 254: ...254 DK DK 6 2 2 SÅDAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN PÅ UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR ...
Page 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE ...
Page 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM ...
Page 261: ......
Page 273: ...273 CZ CZ MOŽNOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT CÍVKU O PRŮMĚRU 300 MM ...
Page 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK PŘIPEVNIT SVAŘOVACÍ JEDNOTKU K UNIVERZÁLNÍMU VOZÍKU MOŽNOSTI ...
Page 279: ...279 CZ CZ 11 NÁHRADNÍ DÍLY 38 34 NÁHRADNÍ DÍLY ...
Page 280: ...280 CZ CZ 12 SCHÉMA ZAPOJENÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ ...
Page 281: ......
Page 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT ...
Page 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN PÅ DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG ...
Page 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER ...
Page 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA ...
Page 301: ......