VAC 20
• O fornecimento de ar comprimido está permanente-
mente instalado.
• Todas as ligações eléctricas foram efectuadas cor-
rectamente, conforme ilustrado nas
e
• As unidades de início e controle da Nederman pos-
suem os terminais conectados e, alguns casos, cone-
xões de jumper. Verifique comparando com os dia-
gramas de conexão.
• O cabo de sinal piloto de todas as válvulas está liga-
do à unidade de arranque e controlo nas unidades
com arranque/paragem automáticos.
• Controle anti-surge: O transformador de corrente
está conectado à caixa de relês.
7.2 Arranque inicial
7.2.1 Verificação do sentido de rotação
No arranque inicial, verifique o sentido de rotação do
seguinte modo:
1
Inicie a unidade.
2
Compare o sentido de rotação do motor com a seta
no motor.
• Se o sentido do motor e o da seta coincidirem,
deixe o procedimento de arranque continuar.
• Se o sentido do motor for diferente do sentido
da seta, altere o sentido do motor do seguinte
modo:
1
Pare a unidade.
2
Desconecte a alimentação elétrica.
3
Abra a unidade de arranque e controlo
4
Altere dois dos condutores de fase de entra-
da.
7.2.2 Verificação da definição de tempo Y/D
NOTA!
A definição de tempo Y/D é pré-configurada
de fábrica e normalmente não necessita de ser
ajustada.
A alteração para o modo D antes de o motor ter atingi-
do a velocidade máxima pode danificar a unidade de
arranque e controlo. Isto é particularmente importan-
te quando o arranque e a paragem automáticos estão
instalados. Demasiado tempo no modo Y resulta num
atraso desnecessário antes da unidade fornecer o vá-
cuo máximo.
No arranque inicial, verifique a definição de tempo Y/D
do seguinte modo:
• Certifique-se de que o som do motor é constante e
agudo, indicando o efeito máximo do motor, antes
de o motor comutar para o modo D.
7.2.3 Inicialização com cabo de sinal piloto
Para unidades com cabo de sinal piloto assegure tam-
bém o seguinte no arranque inicial:
• A unidade apenas inicia imediatamente, caso ocorra
uma das seguintes situações:
• Uma válvula é aberta num local de trabalho, provo-
cando o encerramento do micro interruptor.
• O botão de arranque de teste é premido na unida-
de de arranque e controlo (se disponível).
• A unidade encerra quando o tempo definido no relé
do temporizador tiver decorrido depois de a válvula
ter fechado (até 30 minutos).
7.2.4 Ajuste do Controle anti-surge pelo PLC
Para ajustar o controlo anti-sobretensão pelo CLP,
consulte o manual das unidades de arranque e contro-
lo.
Teste do Controle anti-surge
Observe a rotação do abafador no indicador do ângulo
da válvula na parte frontal do motor do abafador. Pa-
ra obter informações sobre como monitorar a corrente
do motor, consulte o manual de instalação das unida-
des de partida e controle.
Pare a unidade de vácuo. Vede completamente a tu-
bulação no lado da entrada ou “lado da sucção”. Não
faça nada com o lado da saída. Inicie a unidade.
O fluxo de ar entre o ventilador é agora zero e o loop
de controle do PLC atual detecta que a corrente do
motor está abaixo do limiar do ponto condo e inicia a
sequência do abafador de abertura do ASC PLC. O aba-
fador começa a girar no sentido anti-horário “Abertura
da válvula” e deixa entrar ar de bypass no ventilador.
A corrente do motor aumenta gradualmente e, quan-
do estiver ± 5% do ponto condo, o motor do abafador
para.
Remova a vedação da tubulação para aumentar gradu-
almente o fluxo de ar e observe a subida da corrente
do motor. Quando a corrente aumentar para mais de
5% do ponto condo da corrente do motor, a sequên-
cia de fechamento do abafador no ASC PCL é iniciada
e o abafador começa a girar no sentido horário “Fecha-
mento da válvula”. O ar de bypass é reduzido no venti-
lador até que o abafador esteja completamente fecha-
do.
Por último, verifique se a função ASC está em pleno
desempenho fechando e abrindo gradualmente a ve-
dação/restrição do fluxo de ar na tubulação de entra-
da.
7.2.5 Ajuste do controle anti-surge com kit
de adaptação opcional
NOTA!
Para VAC controlada pelo Painel de controle
HV, o procedimento de teste é o mesmo, porém
os ajustes são realizados pelo PLC no Painel de
controle HV. Para mais informações, consulte o
manual do Painel de controle HV.
Consulte o manual incluído no kit de adaptação.
PT
233
Summary of Contents for VAC 20
Page 8: ...VAC 20 Figures 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 2 3 3 8 7 6 4 3 2 1 5 4 8...
Page 9: ...VAC 20 1 2 3 4 7 11 10 5 6 8 9 5 9...
Page 12: ...VAC 20 9 X U1 V1 W1 W2 U2 V2 X 10 35 ml ATF 70 85 mm 11 10mm 0 39 12 1 2 3 4 5 6 7 13 12...
Page 13: ...VAC 20 14 13...
Page 224: ...VAC 20 PL Opis Symbol Wynik Uwagi Wymiana silnika Punkt 8 8 o yska silnika 224...
Page 254: ...VAC 20 RU 13 A 5 1 5 1 5 2 1 3 3 0 7 5 2 1 4 2 6 1 4 2 4 2 6 6 4 254...
Page 255: ...VAC 20 6 4 ISO 8573 1 5 6 4 6 4 6 4 7 1 7 1 7 2 4 7 2 5 7 2 Y 7 2 D 7 2 RU 255...
Page 257: ...VAC 20 8 8 RU 257...
Page 290: ...www nederman com...