background image

During the first rising will the thermostat switch on and off to keep
a temperature of 20 C°.
During the second kneading the motor and thermostat will switch
on an off to keep the temperature at 30 C°.
During the second rising  the thermostat will switch on and off to
keep the temperature at 32 C°.
During the third rising the thermostat will switch on and off to keep
the temperature at 38 C°.
During the baking the thermostat will switch on an off to keep a
minimum temp. of 121 C°. 
* = Thermostat switches on and off if the temp comes below 
121 C°
# = 10 beeps will indicate that the additional ingredients can be
added.

Delay timer

SETTING OF THE TIMER

All programmes can be started later, which is not recommeded for
the baking process for cakes and biscuits. If you use ingredients
such as fresh milk, fruit or onions, no pre-programming should be
selected, the baking process should be started directly.
-

Select as stated above the desired setting with the MENU
SELECTION and CRUST keys.

-

With both arrow TIMING keys you can pre-program a baking
process up to 13 hours in advance. Push the arrow key left or
right to prolong the duration of the baking process shown on
the display.

-

The duration shown on the display indicates when the bread
will be ready. If you fill the container for instance in the evening
at 10.00 p.m. and want the bread to be ready by 7.00 am, the
display must show 10:00.

-

These 10 hours include a waiting period of 6 hours plus the
duration of the selected baking process (in this case 3 hours).
+ 1 hour keep warm function.

-

The breadmaker switches on automatically after 6 hours and
starts the standard baking process.

-

After you have set the timer, press the START key. The
remaining time until the end of the baking process will be
displayed constantly.

Remember to press the start button to commence the timer
countdown- otherwise nothing will happen!
If you set the timer incorrectly and start has been pressed, you are
able to switch off and reset the delay period again only if mixing
has not started.

Start/stop

This button serves to start or stop the breadmaker. Only press the
button once you have selected the Program Select, crust colour
and delay timer if required. As the button is pressed you will hear a
beep the breadmaker will start and the timer display will count
down.
To stop the breadmaker, press and hold this button for 3 seconds.
Only do this in an emergency, as the unit will then reset to the
beginning of its program. You must then begin again, the
ingredients may be ruined and need replacement.

If the temperature in the breadmaker for a new program is still too
high from the previous use, the display shows ”HOT” after start of
the program and the breadmaker will beep without interruptions. If
this happens, please remove the pan and wait until the
breadmaker has cooled down (leave the lid open).

Using the breadmaker

NOTE: Yeast must never get in contact with any liquids until the
baking process starts.
-

Open the lid and remove the baking pan by raising the handle
and twisting counter clockwise and then lift it out. Place the
baking pan on the work surface.

-

Ensure that the paddle is attached inside the baking pan (This
is simply to push on).

-

Measure the ingredients required and add them to the pan,
the breadmaker will mix all ingredients when switched on.

-

When adding the yeast (dry or fresh) to the baking pan, take
care that the yeast does not come into contact with water or
other liquids, as it will start to activate immediately. This
applies especially when using the delay timer.

-

Do not overfill the baking pan. This will affect the final result of
the bread and may damage the breadmaker.

-

Using the panhandle, place the baking pan in the breadmaker
and turn clockwise to the lock position, close the lid of the
unit.

-

Plug the unit into the power supply (you will hear a long beep).
The unit will automatically be set to the basic program with the
colour setting at MEDIUM.

-

Now select the required program pressing the SELECT button
until the light corresponding to the program becomes
illuminated. Do not forget to select the crust colour as well.

-

Press the start/stop program to start the unit. When the
program is completed the display shows 0.00 and you will
hear the unit beeps 10 times.

Note in manufacturing, it was necessary to grease some
parts of the unit. This is may cause emitting some vapour
when it is used for the first time.

-

When the program is completed and the bread is baked
the”keep warm” function will operate for one hour. To remind
you of this, the unit will beep 6 times every 5 minutes for a
period of 1 hour, and then switch off.

-

Take care when removing the bread. The bread is very hot. To
remove the baking pan, open the lid of the unit. As the unit will
be hot, use oven gloves to remove the pan. Using the handle,
simply twist the pan counters clockwise to the remove
position and lift out.

-

Turn the pan upside down, and gently tap the bread from the
pan. Occasionally, the paddle will stay in the loaf, wait until the
loaf is cool and the remove the paddle with a wooden utensil
to avoid damage to the non-stick surface.

-

Leave the bread on a rack to cool down, ensure ventilation
from below.

-

Always unplug the unit after use.

Note: do not open the lid while the breadmaker is operating, as
this will affect the quality of the bread, especially its ability to
rise properly.

RECIPES

STANDARD WHITE BREAD

Water:

1 1⁄4 cups

Butter:

2 Tbsp.

White flour:

3 cups

Dry milk:

1 Tbsp.

Sugar:

2 Tsp.

Salt:

1 1⁄2 Tsp.

Yeast:

2 1⁄2 Tsp.

Set the breadmaker at STANDARD or QUICK operation.

RYE BREAD

Water:

1 cup

Butter:

2 1⁄2 Tbsp.

White flour:

2 1⁄4 cups

Rye flour:

3⁄4 cups

Sugar:

2 Tbsp.

Salt:

1 1⁄2 Tsp.

Yeast:

3 Tsp.

Set the breadmaker at STANDARD or WHOLEMEAL operation.

FRENCH BREAD

Water:

1 1⁄2 cups

Butter:

1 1⁄2 Tbsp.

White flour:

3 1⁄2 cups

Dry milk:

1 Tbsp.

18

BM-101 IM rev  29/11/04  13:11  Side 18

Summary of Contents for 643-032

Page 1: ...SE Bakmaskin 2 DK Bagemaskine 5 NO Bakemaskin 11 FI Leip kone 14 UK Bread maker 18 DE Backmaschine 21 PL Robot do pieczenia pieczywa 27 RU 31 643 032 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 1...

Page 2: ...skt hembakat br d L DAN INNEH LLER Bakmaskin Bruksanvisning Degbeh llare Degkrok M tt M tsked FUNKTIONER Information om de olika funktionerna Menyer Bakmaskinen r utrustad med 8 program V lj program g...

Page 3: ...omma i kontakt med v tska f re anv ndning ppna luckan och ta ur beh llaren genom att lyfta handtaget vrida moturs och d refter lyfta ut den St ll beh llaren p arbetsb nken Se till att degkroken sitter...

Page 4: ...ur beh llaren omedelbart n r det r f rdiggr ddat annars tar br det upp en stor del av den fukt som frisl pps n r br det svalnar Anv nd en annan mj lsort Br det r degigt inuti Detta beror ofta p mj le...

Page 5: ...0 min Til at tilberede almindeligt franskbr d og blandingsbr d Bagemaskinen vil lte 2 gange Samtidig vil den h ve i l ngere tid og bage i l ngere tid s ledes at br det f r en tykkere skorpe 4 RAPID HU...

Page 6: ...det ikke begynder at h ve inden at bagemaskinen er g et i gang N r man skal s tte bagecontaineren ned i bagemaskinen skal man dreje containeren med uret s den kommer ordentlig ned i containerholderen...

Page 7: ...n varieres efter nske Maksimal m ngde af hvedemel 3 kopper hvedemel h ver mest V SKE vand m lk og eller surm lksprodukt ca 275 ml husk v sken skal v re lunken omkring 27 37 hvis der bages straks SALT...

Page 8: ...ages i almindelig ovn p nederste rille ved 250 grader i 15 20 minutter indtil skorpen er gylden brun BOLLER V lg en af br dopskrifterne ikke rugbr d S t bageprogrammet p DOUGH dej Tag dejen ud n r den...

Page 9: ...med 1 4 tsk 4 Br det er ikke gennembagt For meget fugt reducer v skeindholdet Kan ske ved brug af for groft mel og ekstra ltning vil l se problemet Efter den f rste ltning og h vning stop maskinen og...

Page 10: ...familien ESKEN INNEHOLDER Br dbakemaskin Bruksanvisning Deigbeholder Eltekrok M lebeger M leskje BAKE BR D Informasjon om br dbakemaskinens funksjoner Menyer Br dbakemaskinen har 8 forskjellige progr...

Page 11: ...eholderen p arbeidsbenken Pass p at eltekroken sitter inni beholderen trykk den fast M l opp ingrediensene som trengs og tilsett dem i beholderen Br dbakemaskinen blander selv ingrediensene n r den sl...

Page 12: ...r bakeprosessen er ferdig skal du straks ta br det ut av beholderen Hvis ikke tar br det opp en stor del av den fuktigheten som frigj res n r br det avkj les Bruk en annen meltype Br det er deigete i...

Page 13: ...eet Taikinas ili Taikinakoukku Mitta astia Mittalusikka LEIV N LEIPOMINEN Leip koneen toiminnot Valikot Leip koneessa on 8 ohjelmaa jotka valitaan painamalla select painiketta Valittavissa olevat ohje...

Page 14: ...p koneesta kuuluu jatkuva merkki ni Jos n in tapahtuu irrota s ili ja odota kunnes leip kone on j htynyt j t kansi auki LEIP KONEEN K YTT HUOMAA Hiiva ei saa joutua kosketuksiin nesteen kanssa ennen k...

Page 15: ...ueteltu tyypillisi esimerkkej leiv n leipomiseen liittyvist ongelmista Leip l ss ht Taikinassa on ollut ehk liikaa nestett K yt 1 8 kkp v hemm n vett Jos k yt t s il ttyj hedelmi tai vihanneksia valut...

Page 16: ...uotteidemme toimivuutta ja rakennetta mink vuoksi pid t mme itsell mme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etuk teisilmoitusta MAAHANTUOJA Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheist 16 BM 101 IM rev 2...

Page 17: ...breadmaker the manual kneading of dough rising and constant controlling of baking is unnecessary The breadmaker enables you to supply your family at all time with home made fresh bread THE BOX CONTAI...

Page 18: ...eave the lid open Using the breadmaker NOTE Yeast must never get in contact with any liquids until the baking process starts Open the lid and remove the baking pan by raising the handle and twisting c...

Page 19: ...e the bread immediately from the dough container because otherwise the bread will soak up much of the moisture released during the cooling down process Try another fine type of flour THE CORE OF THE B...

Page 20: ...brot und Mischbrot Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind l nger so dass das Brot eine dickere Kruste erh lt 4 RAPID SCHNELLES PROGRAMM 1 Stunde 50 Minuten Zum Zubereiten von gew...

Page 21: ...n und abk hlen lassen Deckel dabei offen stehen lassen ANWENDUNG Das Messer am Boden des Backbeh lters einsetzen Die Zutaten wie im Rezept beschrieben hinzuf gen Die Hefe ist immer zuletzt beizugeben...

Page 22: ...ilch verwendet so wird das Brot etwas kleiner HEFE Hefe l sst das Brot aufgehen Sie arbeitet am besten bei ca 37 C Die Wirkung der Hefe beginnt wenn sie mit Fl ssigkeit in Verbindung kommt Benutzen Si...

Page 23: ...sser und 75 80 ml Buttermilch oder 200 ml Wasser und 75 ml Malzbier 2 TL Salz 2 EL dunkler Sirup Eventuell eine halbe Tasse Leinsamen oder Sonnenblumenkerne 1 Tasse Mehl 1 2 Weizenmehl 1 2 gesiebtes R...

Page 24: ...aten niemals Metall l sen Der abgek hlte Kuchen kann mit Glasur verziert oder durch ein Sieb mit Puderzucker bestreut werden BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN SOFERN SIE PROBLEME HABEN EIN ZUFRIEDENSTE...

Page 25: ...nden Hinweise nicht beachtet werden falls das Ger t unsachgem behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugef gt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden...

Page 26: ...Chleb mo na wzbogaca o ziarna lub inne sk adniki Urz dzenie to eliminuje konieczno r cznego wyrabiania ciasta nadzorowania jego ro ni cia i procesu pieczenia Dzi ki temu urz dzaniu Twoja rodzina b dzi...

Page 27: ...powr t urz dzenia do pocz tku programu Nale y wtedy zacz ca y proces od nowa i w o y do pojemnika nowe sk adniki poprzednie mog okaza si ju nieprzydatne Je li temperatura w urz dzeniu jest za wysoka p...

Page 28: ...na program standardowy STANDARD CIASTO NA PIZZ Woda 1 fili anka M ka pszenna 3 fili anki Mleko w proszku 1 1 2 y ki sto owej Cukier 2 y ki sto owe S l 1 y eczka Dro d e 2 1 2 y eczki Ustaw urz dzenie...

Page 29: ...cia najlepszego rezultatu OCHRONA RODOWISKA Je li urz dzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozby w spos b najmniej szkodliwy dla rodowiska naturalnego Nale y to uczyni zgodnie z ob...

Page 30: ...5 8 elect 1 BA IC 3 2 QUICK 2 20 3 FRENCH 3 50 4 RAPID 1 50 1 Quick 5 WHOLE WHEAT BREAD 3 40 6 CAKE 58 2 50 7 DOUGH 1 30 30 RU BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 30...

Page 31: ...3 colour Cru t Light Cru t Medium Cru t Dark 20 C 30 C 32 C 38 C 121 C 121 C 10 MENU ELECTION CRU T TIMING 13 10 7 10 00 6 3 1 6 TART tart tart top 3 HOT MEDIUM ELECT tart top 0 00 10 31 BM 101 IM rev...

Page 32: ...WHOLE WHEAT 1 1 2 1 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 2 FRENCH 1 1 2 1 1 2 3 2 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 1 1 4 2 3 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 4 TANDARD FRENCH 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4 2 3 1 1 2 2 1...

Page 33: ...1 1 4 3 1 1 3 2 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 12 40 180 C 15 1 8 Adexi group 33 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 33...

Page 34: ...34 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 34...

Reviews: