background image

Under steking slår termostaten seg av og på for å holde en
minimumstemperatur på 121 °C. 
* = Termostaten slår seg av og på dersom temperaturen kommer
under 121 °C.
# = Brødbakemaskinen piper 10 ganger for å indikere at det kan
tilsettes flere ingredienser.

TIMERINNSTILLING

Alle programmer kan startes senere, men vi anbefaler ikke

timerinnstilling når du skal bake kake eller kjeks. Hvis du bruker
ingredienser som melk, frukt eller løk, bør du ikke bruke timeren.
Bakeprosessen bør startes direkte når ingrediensene er klar.
-

Velg innstilling med knappene MENU SELECTION og CRUST.

-

Timerinnstillingen skjer ved hjelp av pilknappene. Maks.
innstillingstid er 13 timer. Trykk pilknappen til høyre eller
venstre for å øke baketiden som vises i displayet.

-

Tiden som vises i displayet, indikerer når brødet er ferdig.
Dersom du f.eks. fyller beholderen kl. 22.00 og vil at brødet
skal være ferdig kl. 07.00, skal displayet vise 10:00.

-

Disse 10 timene inkluderer en ventetid på 6 timer og tiden for
det valgte bakeprogrammet (i dette tilfellet 3 timer) + 1 time
"hold varm"-funksjon.

-

Brødbakemaskinen starter automatisk etter 6 timer og
begynner bakeprosessen.

-

Når du har stilt inn timeren, trykker du på START. Tiden som
gjenstår av bakeprosessen, vises kontinuerlig på displayet.

Husk å trykke på startknappen for å starte timerens nedtelling.
Dersom du stiller inn feil tid på timeren og har trykket på start, kan
du slå av og stille inn en ny tid, men bare hvis blandingen ikke har
begynt.

START/STOPP

Med denne knappen kan du starte eller stoppe
brødbakemaskinen. Ikke trykk på knappen før du har valgt
program, skorpefarge og om nødvendig timerfunksjon. Når du
trykker på knappen, hører du et pip. Brødbakemaskinen starter og
timeren begynner nedtellingen.
Hvis du vil stoppe brødbakemaskinen, trykker du på knappen og
holder den inne i 3 sekunder. Dette må bare gjøre i nødstilfeller, da
maskinen nå tilbakestilles til starten av programmet. Da må du
begynne fra begynnelsen – ingrediensene kan være ødelagt og må
byttes ut.

Dersom temperaturen i brødbakemaskinen er for høy til å starte et
nytt program etter det forrige, viser displayet "HOT" når du starter
programmet, og maskinen piper uavbrutt. Dersom dette skjer,
fjerner du beholderen og venter til brødbakemaskinen er avkjølt (la
lokket stå åpent).

BRUK

MERK: Gjær må ikke komme i kontakt med noen form for væske
før bruk.
-

Åpne lokket og fjern beholderen ved å løfte med håndtaket, vri
mot urviserne og deretter løfte den ut. Sett beholderen på
arbeidsbenken.

-

Pass på at eltekroken sitter inni beholderen (trykk den fast).

-

Mål opp ingrediensene som trengs og tilsett dem i
beholderen. Brødbakemaskinen blander selv ingrediensene
når den slås på.

-

Når du tilsetter gjær (tørr eller fersk) i beholderen, må du se
etter at den ikke kommer i kontakt med vann eller andre
væsker, ettersom gjæringen da begynner umiddelbart. Dette
er spesielt viktig ved bruk av timeren.

-

Ikke fyll for mye i beholderen. Dette påvirker sluttresultatet og
kan skade brødbakemaskinen.

-

Bruk beholderhåndtaket, plasser beholderen i
brødbakemaskinen og vri med urviserne til låseposisjon. Legg
på lokket.

-

Plugg støpselet i stikkontakten (du hører et langt pip).
Maskinen stilles automatisk til Basic-programmet med
fargeinnstillingen MEDIUM.

-

Velg program ved å trykke på SELECT inntil kontrollampen
lyser ved programmet du ønsker å bruke. Ikke glem å velge
farge på skorpen.

-

Start maskinen ved å trykke på start/stopp. Når programmet
er ferdig, viser displayet 0.00 og maskinen piper 10 ganger.

Ved produksjonen av maskinen er noen deler blitt smurt. Dette
kan medføre noe luktdannelse når den brukes for første gang.

-

Når programmet er fullført og brødet stekt, er "hold varm"-
funksjonen aktiv i en time. For å minne deg på dette piper
brødbakemaskinen seks ganger hvert femte minutt i 1 time.
Deretter slås funksjonen av.

-

Vær forsiktig når du tar ut brødet, da det er svært varmt. Åpne
lokket når du vil ta ut beholderen. Ettersom maskinen er varm,
må du bruke grytekluter når du tar ut beholderen. Bruk
håndtaket, vri beholderen mot urviserne til utposisjon og løft
den ut.

-

Snu beholderen opp ned og bank brødet forsiktig ut av
beholderen. Noen ganger hender det at eltekroken sitter fast i
brødet. Vent da til brødet er avkjølt og fjern kroken ved hjelp
av et treredskap, slik at du unngår å skade belegget på
overflaten.

-

La brødet avkjøles på en rist. Sørg for at det får luft fra
undersiden.

-

Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten etter bruk.

Merk: Ikke åpne lokket mens brødbakemaskinen jobber, da
dette påvirker kvaliteten på brødet. Spesielt gjelder dette under
heving.

OPPSKRIFTER

STANDARD FINT BRØD

Vann:

1 1⁄4 kopp

Margarin:

2 ss

Hvetemel:

3 kopper

Tørrmelk:

1 ss

Sukker:

2 ss

Salt:

1 1⁄2 ss

Gjær:

2 1⁄2 ss

Still inn brødbakemaskinen på STANDARD eller QUICK.

RUGBRØD

Vann:

1 kopp

Margarin:

2 1⁄2 ss

Hvetemel:

2 1⁄4 kopper

Rugmel:

3⁄4 kopp

Sukker:

2 ss

Salt:

1 1⁄2 ss

Gjær:

3 ss

Still inn brødbakemaskinen på STANDARD eller WHOLE WHEAT.

FRANSKBRØD

Vann:

1 1⁄2 kopp

Margarin:

1 1⁄2 ss

Hvetemel:

3 1⁄2 kopp

Tørrmelk:

1 ss

Sukker:

2 ss

Salt:

1 1⁄2 ss

Gjær:

2 ss

Still inn brødbakemaskinen på FRENCH.

11

BM-101 IM rev  29/11/04  13:11  Side 11

Summary of Contents for 643-032

Page 1: ...SE Bakmaskin 2 DK Bagemaskine 5 NO Bakemaskin 11 FI Leip kone 14 UK Bread maker 18 DE Backmaschine 21 PL Robot do pieczenia pieczywa 27 RU 31 643 032 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 1...

Page 2: ...skt hembakat br d L DAN INNEH LLER Bakmaskin Bruksanvisning Degbeh llare Degkrok M tt M tsked FUNKTIONER Information om de olika funktionerna Menyer Bakmaskinen r utrustad med 8 program V lj program g...

Page 3: ...omma i kontakt med v tska f re anv ndning ppna luckan och ta ur beh llaren genom att lyfta handtaget vrida moturs och d refter lyfta ut den St ll beh llaren p arbetsb nken Se till att degkroken sitter...

Page 4: ...ur beh llaren omedelbart n r det r f rdiggr ddat annars tar br det upp en stor del av den fukt som frisl pps n r br det svalnar Anv nd en annan mj lsort Br det r degigt inuti Detta beror ofta p mj le...

Page 5: ...0 min Til at tilberede almindeligt franskbr d og blandingsbr d Bagemaskinen vil lte 2 gange Samtidig vil den h ve i l ngere tid og bage i l ngere tid s ledes at br det f r en tykkere skorpe 4 RAPID HU...

Page 6: ...det ikke begynder at h ve inden at bagemaskinen er g et i gang N r man skal s tte bagecontaineren ned i bagemaskinen skal man dreje containeren med uret s den kommer ordentlig ned i containerholderen...

Page 7: ...n varieres efter nske Maksimal m ngde af hvedemel 3 kopper hvedemel h ver mest V SKE vand m lk og eller surm lksprodukt ca 275 ml husk v sken skal v re lunken omkring 27 37 hvis der bages straks SALT...

Page 8: ...ages i almindelig ovn p nederste rille ved 250 grader i 15 20 minutter indtil skorpen er gylden brun BOLLER V lg en af br dopskrifterne ikke rugbr d S t bageprogrammet p DOUGH dej Tag dejen ud n r den...

Page 9: ...med 1 4 tsk 4 Br det er ikke gennembagt For meget fugt reducer v skeindholdet Kan ske ved brug af for groft mel og ekstra ltning vil l se problemet Efter den f rste ltning og h vning stop maskinen og...

Page 10: ...familien ESKEN INNEHOLDER Br dbakemaskin Bruksanvisning Deigbeholder Eltekrok M lebeger M leskje BAKE BR D Informasjon om br dbakemaskinens funksjoner Menyer Br dbakemaskinen har 8 forskjellige progr...

Page 11: ...eholderen p arbeidsbenken Pass p at eltekroken sitter inni beholderen trykk den fast M l opp ingrediensene som trengs og tilsett dem i beholderen Br dbakemaskinen blander selv ingrediensene n r den sl...

Page 12: ...r bakeprosessen er ferdig skal du straks ta br det ut av beholderen Hvis ikke tar br det opp en stor del av den fuktigheten som frigj res n r br det avkj les Bruk en annen meltype Br det er deigete i...

Page 13: ...eet Taikinas ili Taikinakoukku Mitta astia Mittalusikka LEIV N LEIPOMINEN Leip koneen toiminnot Valikot Leip koneessa on 8 ohjelmaa jotka valitaan painamalla select painiketta Valittavissa olevat ohje...

Page 14: ...p koneesta kuuluu jatkuva merkki ni Jos n in tapahtuu irrota s ili ja odota kunnes leip kone on j htynyt j t kansi auki LEIP KONEEN K YTT HUOMAA Hiiva ei saa joutua kosketuksiin nesteen kanssa ennen k...

Page 15: ...ueteltu tyypillisi esimerkkej leiv n leipomiseen liittyvist ongelmista Leip l ss ht Taikinassa on ollut ehk liikaa nestett K yt 1 8 kkp v hemm n vett Jos k yt t s il ttyj hedelmi tai vihanneksia valut...

Page 16: ...uotteidemme toimivuutta ja rakennetta mink vuoksi pid t mme itsell mme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etuk teisilmoitusta MAAHANTUOJA Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheist 16 BM 101 IM rev 2...

Page 17: ...breadmaker the manual kneading of dough rising and constant controlling of baking is unnecessary The breadmaker enables you to supply your family at all time with home made fresh bread THE BOX CONTAI...

Page 18: ...eave the lid open Using the breadmaker NOTE Yeast must never get in contact with any liquids until the baking process starts Open the lid and remove the baking pan by raising the handle and twisting c...

Page 19: ...e the bread immediately from the dough container because otherwise the bread will soak up much of the moisture released during the cooling down process Try another fine type of flour THE CORE OF THE B...

Page 20: ...brot und Mischbrot Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind l nger so dass das Brot eine dickere Kruste erh lt 4 RAPID SCHNELLES PROGRAMM 1 Stunde 50 Minuten Zum Zubereiten von gew...

Page 21: ...n und abk hlen lassen Deckel dabei offen stehen lassen ANWENDUNG Das Messer am Boden des Backbeh lters einsetzen Die Zutaten wie im Rezept beschrieben hinzuf gen Die Hefe ist immer zuletzt beizugeben...

Page 22: ...ilch verwendet so wird das Brot etwas kleiner HEFE Hefe l sst das Brot aufgehen Sie arbeitet am besten bei ca 37 C Die Wirkung der Hefe beginnt wenn sie mit Fl ssigkeit in Verbindung kommt Benutzen Si...

Page 23: ...sser und 75 80 ml Buttermilch oder 200 ml Wasser und 75 ml Malzbier 2 TL Salz 2 EL dunkler Sirup Eventuell eine halbe Tasse Leinsamen oder Sonnenblumenkerne 1 Tasse Mehl 1 2 Weizenmehl 1 2 gesiebtes R...

Page 24: ...aten niemals Metall l sen Der abgek hlte Kuchen kann mit Glasur verziert oder durch ein Sieb mit Puderzucker bestreut werden BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN SOFERN SIE PROBLEME HABEN EIN ZUFRIEDENSTE...

Page 25: ...nden Hinweise nicht beachtet werden falls das Ger t unsachgem behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugef gt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden...

Page 26: ...Chleb mo na wzbogaca o ziarna lub inne sk adniki Urz dzenie to eliminuje konieczno r cznego wyrabiania ciasta nadzorowania jego ro ni cia i procesu pieczenia Dzi ki temu urz dzaniu Twoja rodzina b dzi...

Page 27: ...powr t urz dzenia do pocz tku programu Nale y wtedy zacz ca y proces od nowa i w o y do pojemnika nowe sk adniki poprzednie mog okaza si ju nieprzydatne Je li temperatura w urz dzeniu jest za wysoka p...

Page 28: ...na program standardowy STANDARD CIASTO NA PIZZ Woda 1 fili anka M ka pszenna 3 fili anki Mleko w proszku 1 1 2 y ki sto owej Cukier 2 y ki sto owe S l 1 y eczka Dro d e 2 1 2 y eczki Ustaw urz dzenie...

Page 29: ...cia najlepszego rezultatu OCHRONA RODOWISKA Je li urz dzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozby w spos b najmniej szkodliwy dla rodowiska naturalnego Nale y to uczyni zgodnie z ob...

Page 30: ...5 8 elect 1 BA IC 3 2 QUICK 2 20 3 FRENCH 3 50 4 RAPID 1 50 1 Quick 5 WHOLE WHEAT BREAD 3 40 6 CAKE 58 2 50 7 DOUGH 1 30 30 RU BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 30...

Page 31: ...3 colour Cru t Light Cru t Medium Cru t Dark 20 C 30 C 32 C 38 C 121 C 121 C 10 MENU ELECTION CRU T TIMING 13 10 7 10 00 6 3 1 6 TART tart tart top 3 HOT MEDIUM ELECT tart top 0 00 10 31 BM 101 IM rev...

Page 32: ...WHOLE WHEAT 1 1 2 1 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 2 FRENCH 1 1 2 1 1 2 3 2 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 1 1 4 2 3 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 4 TANDARD FRENCH 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4 2 3 1 1 2 2 1...

Page 33: ...1 1 4 3 1 1 3 2 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 12 40 180 C 15 1 8 Adexi group 33 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 33...

Page 34: ...34 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 34...

Reviews: